Textbeispiele
  • Die Dampfmaschine hat die industrielle Revolution stark beeinflusst.
    لقد أثرت المحرك البخاري بشكل كبير على الثورة الصناعية.
  • Die Dampfmaschine wurde im 18. Jahrhundert erfunden.
    تم اختراع المحرك البخاري في القرن الثامن عشر.
  • Die Dampfmaschine ist eine wichtige Erfindung in der Geschichte der Technik.
    المحرك البخاري هو اختراع هام في تاريخ التكنولوجيا.
  • Dampfmaschinen wurden für die Bereitstellung von Energie in Fabriken verwendet.
    استُخدمت المحركات البخارية لتوفير الطاقة في المصانع.
  • Die Bahnen wurden mithilfe von Dampfmaschinen angetrieben.
    كانت القطارات تعمل بواسطة المحركات البخارية.
  • Ein technischer Durchbruch – die Dampfmaschine, Computer,das Internet – kann eine große Rolle dabei spielen.
    وقد تلعب الطفرات التكنولوجية ــ المحرك البخاري، والكمبيوتر،والإنترنت ــ دوراً رائدا.
  • Die Revolution in den Naturwissenschaften wurde möglichdurch die Druckpresse, die industrielle Revolution durch die Dampfmaschine, und Indiens Rettung vor dem Hunger durch erhöhtelandwirtschaftliche Erträge – die so genannte „grüne Revolution“.
    ومـن المعروف أن الثورة العلمية لم تصبح في حكم الإمكان إلاباختراع المطبعة، ولم تبدأ الثورة الصناعية إلا باختراع المحركالبخاري، ولم تفلت الهند من المجاعة إلا بزيادة إنتاجية المحاصيل، أوما سُـمّي بالثورة الخضراء.
  • Aufgrund von Dampfmaschinen und Elektrizität konnte einegrößere Anzahl von Menschen zusammenarbeiten, und Kapitalgesellschaften konnten eine große Zahl von Kleinsparernanlocken, die so zu Kapitalisten wurden.
    وبسبب انتشار المحركات البخارية والكهرباء، تمكن عدد ضخم منالناس من العمل في جماعات، وبات بوسع الشركات أن تجتذب عدداً ضخماً منصغار المدخرين، الذين تحولوا إلى أصحاب رأسمال.
  • Die WANA- Nationen haben die erste industrielle Revolutionverpasst, deren Grundlage Kohle und die Dampfmaschine waren, unddann die zweite industrielle Revolution, deren Grundlage Öl und der Verbrennungsmotor waren.
    لم تلحق بلدان منطقة غرب آسيا بالثورة الصناعية الأولى التيقامت على الفحم والمحرك البخاري، ثم فاتتها الثورة الصناعية الثانيةالتي قامت على النفط ومحركات الاحتراق الداخلي.
  • Oder war es die Industrielle Revolution des 18. Jahrhunderts in Großbritannien – mit Dampfmaschine, Glühofen und Baumwollspinnerei –, die die Räder des Fortschritts in Bewegungsetzte?
    أو ربما كانت الثورة الصناعية في القرن الثامن عشر فيبريطانيا ـ المحرك البخاري، وسباكة المعادن، ومحالج القطن ـ هي التيدفعت قطار التقدم إلى الأمام.
  • Er hat insgesamt 80 Stunden mit Warten oder Fahrenverbracht und sich durchschnittlich 10 Kilometer pro Stundefortbewegt – eine Geschwindigkeit, die nicht einmal vor der Erfindung der Dampfmaschine beneidenswert gewesen seindürfte.
    وفي المجموع قضى نحو ثمانين ساعة ما بين انتظار وقيادة، وبلغتسرعته في المتوسط عشرة كيلومترات في الساعة فقط ــ وهو معدل مزر حتىقبل اختراع المحرك البخاري.
  • Mit der Erfindung der Dampfmaschine ist vor langer Zeit ein Weg eingeschlagen worden, auf dem sich herausstellte, dass Fortschritt weder selten noch unberechenbar sein muss.
    فبالمتابعة على مسار المحرك البخاري منذ زمن بعيد، لم يعدالتقدم محكوماً عليه بالندرة وعدم الانتظام.
  • Wie vor ihm die Dampfmaschine ist das Internet eintechnologischer Durchbruch, der die Welt verändert hat.
    إن شبكة الإنترنت، مثلها في ذلك كمثل المحرك البخاري، تشكلطفرة تكنولوجية غيرت وجه العالم.
  • ( Wer hätte im 18. Jahrhundert vorhersehen können, dass die Entwicklung der Dampfmaschine Auswirkungen auf das Weltklima habenwürde?)
    (من كان ليتنبأ في القرن الثامن عشر بأن اختراع المحركالبخاري قد يؤثر على مناخ الأرض؟).
  • Im Gegensatz zu einer Dampfmaschine oder einem altmodischen Automobil, dessen Vorgänge leicht verständlich waren, sind moderne Autos oder Flugzeuge so kompliziert, dass ihre Fahrer bzw. Pilotenkeine Ahnung haben, wie die von ihnen benutzte Technik eigentlichfunktioniert.
    وعلى النقيض من المحرك البخاري أو السيارة ذات الطراز العتيق،والتي كان تشغيلها مفهوماً بسهولة، فإن السيارات أو الطائرات الحديثةمعقدة إلى حد أن مشغليها لا يدرون شيئاً عن كيفية عمل التكنولوجياالتي يستخدمونها.