حُبْلَى {للحيوانات}
Textbeispiele
  • Bei den heurigen Wahlen ging es dabei um das Verbot,trächtige Schweine oder Zuchtkälber anzubinden oder in Verschlägenzu halten, die das Tier daran hindern, sich frei zu bewegen, sichhinzulegen oder seine Gliedmaßen auszustrecken.
    وهذا العام كانت إحدى القضايا المطروحة للتصويت تدور حولقانون يحظر حبس أو ربط إناث الخنازير الحبلى أو عجول التسمين إلى حبل،على نحو يمنع الحيوان من الدوران في المكان بحرية، أو الرقود، أو بسطقوائمه إلى أقصى حد.
  • Die Abstimmungsergebnisse legen also den Schluss nahe, dassdie Mehrheit der Amerikaner - hätte sie die Gelegenheit, darüberabzustimmen - die Haltung von trächtigen Sauen und Kälbern in engen Verschlägen verbieten würde.
    وعلى هذا فإن النتائج تشير بقوة إلى أن أغلب الأميركيين، إذاما حصلوا على الفرصة للتصويت، فلسوف يصوتون ضد احتجاز إناث الخنازيرالحبلى وعجول التسمين في مثل هذه المرابط الضيقة المحكمة.
  • In den landwirtschaftlichen Industriebetrieben von heutewerden trächtige Sauen in Kastenständen gehalten, die so eng sind,dass sich die Tiere nicht einmal umdrehen oder mehr als einen Schritt vor und zurück bewegen können.
    ولكن اليوم في مرابي الصناعة يحتجز المربون إناث الخنازيرالحبلى في صناديق ضيقة إلى حد تعجز معه عن الاستدارة أو حتى السيرلأكثر من خطوة إلى الأمام أو خطوة إلى الخلف.
  • Die Ferkel werden der Muttersau so schnell wie möglichweggenommen, so dass sie wieder trächtig werden kann. Bis zum Schlachttermin verlassen die Schweine niemals ihren Stall.
    وتنتزع صغار الخنازير من الإناث في أقرب وقت ممكن حتى تصبحمستعدة للحمل من جديد، لكنها لا تغادر الحظيرة طيلة حياتها إلى أنتؤخذ إلى المجزر.
  • und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
    « وإذا العشار » النوق الحوامل « عُطلت » تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
  • und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • Sie sieht dir in die Augen, schwingende Hüften, trächtig mit den Verheißungen einer Frau.
    تأرجح الأرجل وكل صفات المرآة