das Sammeln
جَمْع [ج. جموع]
Textbeispiele
  • Kinder sammeln gerne Steine am Strand.
    الأطفال يحبون جمع الأحجار على الشاطئ.
  • Sie sammelt Briefmarken als Hobby.
    تجمع الطوابع كهواية.
  • Wir sollten mehr Geld für dieses Projekt sammeln.
    يجب أن نجمع المزيد من المال لهذا المشروع.
  • Die Non-Profit-Organisation sammelt Spenden für bedürftige Menschen.
    تجمع المنظمة غير الربحية التبرعات للأشخاص المحتاجين.
  • Er sammelt alte Münzen aus der ganzen Welt.
    يجمع العملات القديمة من جميع أنحاء العالم.
  • Jetzt ist Oskar Lafontaine wieder zum Machtfaktor geworden. Nicht nur, weil er die Stimmen der Unzufriedenen sammeln wird sondern auch, weil die Linken innerhalb der SPD dadurch noch stärker werden, als sie es sowieso schon sind.
    وبهذا يكتسب رئيس الحزب السابق، لافونتين مدا جديدا في تأثيره على الحزب، ليس فقط لأنه قد يحوز على أصوات الناقمين عليه، وإنما لأن شوكة الجناح اليساري داخل الحزب ستتقوى أكثر مما هي عليه الآن.
  • In Sachsen scheint die NPD ihre Spitzenleute im Landtag zu sammeln, um sie mit Fraktionsgeldern - das sind Steuergelder - zu finanzieren.
    وفي سكسونيا يبدو أن الحزب يجمع قيادته في البرلمان لتمويل نفسه عن طريق الأموال المخصصة للكتل النيابية، وهي أموال دافعي الضرائب.
  • Dennoch missbraucht Schröder die Bush-Äußerung, um im Wahlkampf erneut Punkte zu sammeln.
    غير أن غيرهارد شرودر يستغل خطاب الرئيس الأمريكي لِكَسْبِ الناخبين الألمان
  • Die jungen Freiwilligen selbst erhalten die Möglichkeit, wichtige Erfahrungen in entwicklungspolitischen Fragen zu sammeln. Sie erwerben darüber hinaus interkulturelle Kompetenzen. Sie können auch Sprachkenntnisse erwerben und vertiefen sowie lernen, soziale Verantwortung zu übernehmen. Diese Kenntnisse und Erfahrungen sind in einer zunehmend globalisierten Arbeitswelt sehr wertvoll.
    تتاح للمتطوعين الشبان الفرصة لاكتساب خبرات هامة فيما يتعلق بقضايا التنمية السياسية، وبالإضافة إلى ذلك فهم يكتسبون مهارات التواصل بين الثقافات، كذلك يمكنهم تعلم اللغات وإتقانها، والتدرب على تحمل المسئولية الاجتماعية. وفي دنيا العمل التي تزداد تعولماً تعد مثل هذه المعارف والخبرات ذات قيمة عالية للغاية.
  • „Mir geht es darum, eine integrative Struktur zu finden.“ Dabei hat die 45 Jahre alte Chinesin mehr als den Austausch von Studierenden und Wissenschaftlern im Blick. Als unternehmerische Universität sieht sie die TUM in der Pflicht, alle Mitarbeiter in die Internationalisierungsstrategie einzubeziehen – bis hin zu nichtwissenschaftlichen Angestellten. Über das EU-Programm Erasmus nehmen sie zum Beispiel an Staff-Exchange-Programmen teil und sammeln Erfahrungen in Bibliothek oder Verwaltung anderer europäischer Hochschulen.
    وبذلك يتعدى هدف الصينية ذات الـ 45 عاماً مجرد التبادل بين الطلاب والعلماء، حيث ترى أن الجامعة الهندسية في ميونخ بوصفها جامعة ذات توجه صناعي عليها التزام إشراك جميع العاملين في استراتيجية الربط الدولي بما في ذلك العاملين من غير ذوي التخصص العلمي ، حيث يشاركون عن طريق برنامج إيرازموس للاتحاد الأوروبي على سبيل المثال في برامج تبادل فرق العمل ويجمعون خبرات في المكتبات والإدارة في الجامعات الأوروبية الأخرى.
  • Der französische Staatspräsident Nicolas Sarkozy, der während seines Ägyptenurlaubs mit Carla Bruni Hosny als fürsorglichen Reiseführer schätzen gelernt hatte, hoffte durch die Unterstützung des Ministers bei der ägyptischen Regierung Sympathiepunkte für das von ihm angeregte Projekt einer Mittelmeerunion zu sammeln.
    وكان الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، الذي تعرف على فاروق حسني في أثناء قضاء عطلة مع كارلا بروني ويقدّره كمرشد سياحي، يأمل في أن يكون دعمه للوزير سببا في تعاطف الحكومة المصرية مع مشروع الاتحاد المتوسطي.
  • Jetzt kann "wirklich Politik gemacht" werden, wie ein Istanbuler Taxifahrer sagt. "Jetzt kann die Türkei wieder Kräfte sammeln."
    والآن يمكن "حقًا العمل في السياسة"، حسب قول سائق سيارة أجرة في إسطنبول؛ "الآن تستطيع تركيا جمع قواها من جديد".
  • Ihr Ziel: Nicht nur Informationen über demokratiefeindliche Bewegungen und deren Ideologien zu sammeln, sondern auch die israelischen Medien auf ihre Inhalte zu überprüfen.
    لم يكن الهدف من تأسيس المركز جمع المعلومات عن الحركات المعادية للديمقراطية والأيديولوجية التي تحركها وحسب، بل أيضاً وضع محتوى ما تنشره وسائل الإعلام الإسرائيلية تحت المجهر من حيث التمحيص والتحليل.
  • Um rechtzeitig vor dem Bericht noch Punkte sammeln zu können, hat die neue Erdogan-Regierung mehrere Möglichkeiten.
    تمتلك حكومة إردوغان العديد من الإمكانيات من أجل التمكن من تجميع نقاط إيجابية قبل أن يصدر التقرير.
  • Das krasseste Beispiel ist sicher der Irak, aber auch in Afghanistan sind nicht Ruhe und Frieden eingekehrt. Und auch Europa hat – in Madrid und London – erste böse Erfahrungen auf diesem Gebiet sammeln müssen.
    وبالتأكيد إن أفظع مثال على ذلك هو العراق، ولكن أيضًا أفغانستان التي لم يعد إليها لا الأمن ولا السلام. وكذلك هي الحال في أوروبا التي قُدّر لها أن تخوض تجاربها الأولى المؤلمة في هذا المجال - في كلّ من مدريد ولندن.
Synonyme
  • einen Vorrat anlegen | vereinigen, versammeln : jagen
    كوّم ، ركم ، كدّس ، كتّل ، اجتماع ، التئام ، احتشاد ، تجمُّع ، جماعة ، حشد ، قوم ، فريق ، جُمهُور ، زُمرة ، فرقة ، طائفة ، إلصاق ، ضّم ، حفظ ، حزم ، توحيد ، توفيق ، تجمّع ، اكتراص ، ادّخر ، أصلح ، شّد ، ضمّ ، تثبية ، تجميع ، تلئيم ، شدّ ، التقط ، تلقُّط ، التقاط ، تأليف ، [ ، إقران
Beispiele
  • "Sammeln ist eine Krankheit", meint er, der selbst von tollen Steinen am Strand nicht genug kriegen kann., Der deutsche Titel ist etwas ungenau, es geht ihr nicht um das Sammeln wertvoller Gegenstände, sondern um das Aufsammeln und Auflesen, die Nachlese in den Feldern und Gärten., Darin ähneln sie den Künstlerpuppen, die jedoch nicht zum Spielen, sondern nur zum Sammeln geeignet sind und in der Regel in einer limitierten Auflage von wenigen hundert Stück produziert werden., "Ich schreibe in der Schulzeit nach dem Abendessen und in den Ferien und am Wochenende auch mal länger - je nach Laune", erklärt der Jungautor, der zu seinen Hobbys auch Golf, Dart und das Sammeln von Münzen zählt., Zum Sammeln, Berlin - Das Sammeln von Destinationen, d. h. mit Briefmarken frankierte Poststücke in ungewöhnliche, meist überseeische Zielländer, gewinnt immer mehr Anhänger., Den Vertrieb der Idee, das Sammeln der Spendenmillionen unternimmt der Dritte im Bunde, die Internet-Gesellschaft zur Bewahrung des Weltkulturerbes "New 7 Wonders" des Schweizers Bernhard Weber., Zum Sammeln (III), "Im Sammeln bin ich eine absolute Niete", gestand das Fußball-Idol., Zum Sammeln (II)
leftNeighbours
  • das Sammeln, zum Sammeln, beim Sammeln, getrenntes Sammeln, getrennten Sammeln, Ausschneiden Sammeln, akribische Sammeln, getrennte Sammeln, bloße Sammeln, gewerbsmäßige Sammeln
rightNeighbours
  • Sammeln von, Sammeln Sortieren, Sammeln Bewahren, Sammeln von Büchern, Sammeln altamerikanischer, Sammeln Speichern, Sammeln sichten, Sammeln Ordnen, Sammeln Sichten, Sammeln Verarbeiten
wordforms
  • Sammeln, Sammelns