Textbeispiele
  • Diese pflanzlichen Heilmittel sind sehr heilsam für den Körper.
    الأدوية العشبية هذه مفيدة جدا وممتلئ بالصحة للجسم.
  • Eine ausgewogene Ernährung ist heilsam und förderlich für die Gesundheit.
    الغذاء المتوازن مفيد وممتلئ بالصحة للصحة.
  • Sport ist eine heilsame Aktivität, die uns fit und gesund hält.
    الرياضة نشاط مفيد وممتلئ بالصحة يبقينا لائقين وصحيين.
  • Die frische Luft auf dem Land ist sehr heilsam für die Lungen.
    الهواء الطلق في الريف مفيد جدا وممتلئ بالصحة للرئة.
  • Ein gesunder Schlaf ist sehr heilsam und wichtig für unser allgemeines Wohlbefinden.
    النوم الصحي مفيد جدا وممتلئ بالصحة لراحتنا العامة.
  • Der durch die Referenden in Frankreich und Holland hervorgerufene Realitätsschock ist heilsam für Europa.
    صدمة الواقع التي أسفر عنها رفض الاستفتاء في فرنسا وهولندا هو أمر صحي بالنسبة لأوروبا.
  • So ist es aber nicht: auf die Kräfte des selbstmörderischen Beharrens ist Verlass. Trotzdem ist der 11. September der Beginn einer Wende; und vielleicht war der Massenmord am Ende ein heilsamer Schock.
    لكن الأمور على غير هذا: قوى التعنّت الانتحاري هي سيدة الموقف وعليها المعوّل. ومع ذلك فإن الحادي عشر من سبتمبر يعدّ منعرجاً وبداية تحوّل؛ ولعل عملية التقتيل الجماعي تلك قد مثّلت صدمة علاجية.
  • Tatsächlich hatten die Wahlen eine Reihe heilsamer Auswirkungen – auch abgesehen davon, dass sie zeigten, dass sichauch mit Ausgaben seitens der Unternehmen in fast unbegrenzter Höheeine Wahl nicht kaufen ließ und dass der demokratische Wandel inden USA das Ende des republikanischen Extremismus bedeutenkönnte.
    الواقع أن الانتخابات أدت إلى تأثيرات عدة مفيدة ــ بعيداً عنإثباتها أن الإنفاق الشركاتي الجامح غير قادر على شراء الانتخابات،وأن التغيرات الديموغرافية التي طرأت على الولايات المتحدة قد تحكمعلى التطرف الجمهوري بالهلاك.
  • Die Lehre aus den Biokraftstoffen ist heilsam.
    إن درس الوقود الحيوي مفيد للغاية.
  • Obwohl schmerzvoll für den Rest der Gesellschaft, ist diesein durchaus heilsamer Prozess.
    ورغم أن ذلك الانفجار كان مؤلماً بالنسبة لبقية المجتمع، فإنهكان أمراً صحياً.
  • Hier finden sich eine weitere Erklärung für die zögerliche Erholung am Arbeitsmarkt, sowie eine heilsame politische Lehre.
    وهنا يكمن تفسير إضافي لضعف نمو الوظائف، فضلاً عن درس مفيدفيما يتصل بالسياسات.
  • Ein ähnliches Engagement für die demokratischen Rechte der Taiwanesen könnte in China heilsame Wirkung haben.
    وإذا ما تبنى الغرب قدراً موازياً من الالتزام بنصرة الحقوقالديمقراطية لأهل تايوان، فلربما يكون لذلك تأثيرات صحية ومفيدة فيالصين ذاتها.
  • Amerikas Scham wäre heilsam, wenn sie die Amerikaner dazubrächte, sich klar zu machen, dass sie in einer Weltwechselseitiger Abhängigkeiten leben, in der Nationen sich nicht ineinseitige militärische Abenteuer stürzen können, ohne unerwartete Katastrophen zu erleiden.
    ولسوف يكون من الصحي والمفيد أن يشعر الأميركيون بالخزي إذاقادهم هذا إلى إدراك حقيقة واضحة، ألا وهي أنهم يعيشون في عالم يعتمدفيه كل منا على الآخر، حيث لا تستطيع أي أمة أن تخوض في مغامراتعسكرية من جانب واحد دون أن تواجه عواقب مأساوية لم تكن فيالحسبان.
  • Wenn die Regierung diese Politik weiterhin verfolgt, werdendie heilsamen Auswirkungen auf das öffentliche Vertrauen in die Unternehmen und Institutionen des Landes dazu beitragen, auf Jahrehinaus ein stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum zugewährleisten.
    وإذا ما حرصت الحكومة على متابعة هذه السياسة، فإن التأثيراتالمفيدة فيما يتصل بالثقة العامة في أعمال الدولة ومؤسساتها من شأنهاأن تساعد على ضمان نمو اقتصادي مستقر وقابل للاستمرار لأعوامقادمة.
  • Doch hat das Hinscheiden des alten Nachrichtenmodells aucheine heilsame Wirkung.
    ولكن وفاة نموذج الأنباء القديم كانت أيضاً ذات تأثيرمفيد.