Textbeispiele
  • Wir werden bald ankommen.
    سوف نصل قريبًا.
  • Sie wird bald heiraten.
    ستتزوج قريبًا.
  • Das Meeting startet bald.
    ستبدأ الاجتماع قريبًا.
  • Ich werde ihn bald besuchen.
    سأزوره قريباً.
  • Der Sommer kommt bald.
    الصيف قادم قريبًا.
  • Er sagte weiter, dass das Wirtschaftswachstum seines Landes sich dieses Jahr abschwächen werde, im Vergleich zu den letzten Jahren. Dennoch wird es dem Bankensektor bald gelingen, seine effektive Rolle wieder zu übernehmen und Kredite wieder anzubieten.
    وقال المعراج: إن النمو في بلاده سيتراجع هذا العام، مقارنة مع السنوات القليلة الماضية ولكن سيكون بوسع القطاع المصرفي استعادة دوره الحيوي في تقديم قروض.
  • Wenn wir nicht bald aufwachen, werden wir uns mächtig daran verbrennen.
    وإن لم نفق الآن بسرعة سنحترق به بصورة قوية.
  • Wie haben wir uns doch daran gewöhnt, dass deutsche Soldaten in die Welt hinausgeschickt werden. Erst der Balkan, dann Afghanistan, dann der Kongo und nun liegen wir bald vor der Küste des Libanon.
    كيف يمكننا أن نعتاد على انتشار الجنود الألمان في العديد من بؤر التوتر في العالم سواءٌ في البلقان، أو في أفغانستان أو في الكونغو أو قريباً أمام السواحل اللبنانية؟
  • Es ist viel wichtiger, dass möglichst bald wieder umfangreiche UN-Inspektionen beginnen, als dass Iran jetzt seine Uranzentrifugen anhält.
    ومن الضروري جدّاً أن يبدأ خبراء الأمم المتحدة، وفي أقرب فرصة، بتفتيش المنشآت النووية الإيرانية تفتيشاً شاملاً قبل أن تحصل إيران على أجهزة الطرد المركزي لتخصيب اليورانيوم.
  • Freilich wird sich bald herausstellen, dass auch ohne Sarkawi die Gewalt im Irak weiter existiert.
    وبلا شكّ سيتضح قريباً بأن العنف في العراق سيستمر أيضا دون الزقاوي.
  • Die schwarz-rote Schmusepolitik wird ohnehin bald ein Ende haben.
    إن العلاقة الجيدة التي تجمع بين أحزاب التآلف سوف تعرف نهايتها.
  • Stoiber weiß, dass er sich bald an die Kabinettsdisziplin halten muss.
    لاسيما وأن شتويبر يعرف أنه سيشارك في الحكومة في وقت قريب.
  • Auch wenn es hier bald zu einer Einigung käme, wäre das Problem keineswegs gelöst.
    وحتى إذا م تم في القريب العاجل التوصل إلى اتفاق بهذا الشأن فلن يعني هذا أن المشكلة قد حلت بأي حال من الأحوال.
  • Bald vier Jahre nach dem Sturz der Taliban ist deshalb noch nicht allzu viel gewonnen.
    فبعد أربعة سنوات من الإطاحة بنظام طالبان، لم يتم تحقيق الكثير من.
  • Natürlich wird sich die traditionell geprägte afghanische Gesellschaft nur langsam verändern; eine 'freie Religionswahl', auch Abwahl, wie sie in westlichen Staaten praktiziert wird, wird es dort so bald nicht geben.
    بالطبع أن المجتمع الأفغاني المتمسك بالتقاليد سوف لا يتغيّر إلا ببطء، والخيار الديني الحرّ أو التنصل عن الدين مثلما هو مطبق في الدول الغربية سوف لا يتحققان في أفغانستان على المدى القريب.