Textbeispiele
  • Selbst Aussagen in der liberalen Haaretz sind widersprüchlich. In Aufmachern und Schlagzeilen stimmt die Zeitung in den Chor der Verteidigung Israels im Libanonkonflikt ein – veröffentlicht aber zugleich die Artikel von Amira Hass, die die Perspektive aus den besetzten Gebieten wiedergeben und sehr wohl ein Schuldbewusstsein beim Leser auslösen können.
    حتى التقارير المنشورة في الصحيفة الليبرالية "هآرتس" كانت تتسم بالتناقض؛ فوفقاً للشكل والعناوين راحت الصحيفة تنشد في جوقة المدافعين عن إسرائيل خلال صراعها مع لبنان، غير أنها كانت تنشر في الوقت ذاته مقالات الصحفية أميرة هاس التي تعكس وجهة نظر المناطق المحتلة، وهي مقالات قد تثير شعوراً قوياً بالذنب لدى القارئ.
  • Der Blick von Amira Hass ist eindringlich - ein müder, aber auch entschlossener Blick.
    نظرات أميرة هاس تنم عن الإلحاح كما أنها تعكس معالم الإجهاد والإصرار.
  • Amira ist israelische Jüdin und arbeitet für die Zeitung Ha`aretz. Sie ist die einzige Journalistin in ihrem Land, die die Nachbarn, über die sie schreibt, auch tatsächlich kennt.
    أميرة مواطنة إسرائيلية يهودية تعمل في جريدة هآريتس وهي الصحافية الوحيدة في إسرائيل التي تعرف الجيران الذين تكتب مقالاتها عنهم معرفة حقيقية.
  • Lieber bleibt sie mit ihrer Analyse auf dem Boden der Tatsachen, schließlich sind Grund und Boden in Palästina der wesentliche politische Konfliktpunkt, meint Amira Hass.
    وهي تفضل في تحليلاتها البقاء على أرض الواقع لاسيما وأن موضوع ملكية الأراضي في فلسطين هي نقطة النزاع السياسية الرئيسية على حد تعبير أميرة.
  • Als Lili Gruber, die italienische Journalistin, die Hass` Buch in Rom der internationalen Presse vorstellte, die Autorin fragte, ob es nicht schwierig sei, im eigenen Land wie eine Verräterin zu leben, kam Amira Hass erneut auf Privilegien zu sprechen – solche, die sie zwar abstießen, von denen sie jedoch ausgiebigen Gebrauch mache.
    سألت ليلي غروبر وهي صحفية إيطالية قامت بتقديم كتاب هاس أمام الصحافة الدولية في روما مؤلفة الكتاب عما إذا كان من الصعب عليها أن ينظر إليها في بلدها بحكم "الخائنة"، فردت أميرة بالإشارة مجددا إلى الامتيازات المتوفرة لديها، مشيرة إلى أنها تمقت ذلك وإن استفادت منها على نحو كبير.
  • "Morgen wird es noch schlimmer" – ist dieser Buchtitel Ausdruck eines persönlichen Pessimismus, oder basiert er auf ihrer Analyse der gegenwärtigen Lage? Amira Hass antwortet darauf schlicht: "Ich glaube, der Satz stimmt, doch ich hoffe, dass er eines Tages nicht mehr stimmen wird." Sie bleibt Optimistin.
    "الغد سيكون أسوأ من اليوم" هو عنوان كتابها. فهل هو تعبير عن تشاؤم شخصي أم أنه يستند على تحليلها للوضع الراهن؟ تجيب أميرة على هذا التساؤل على نحو بسيط للغاية، حيث تقول "أعتقد بأن العنوان يعكس الحقيقة، لكنني آمل على الرغم من ذلك بأن تصبح هذه الجملة غير نافذة المفعول في يوم من الأيام". هذا يعني إذن بأن أميرة يحدوها التفاؤل.
  • Amira Hass sprengt dieses Ritual. Die einzige israelische Journalistin, die in den Palästinensergebieten lebt, nimmt die Realität in der Westbank unter die Lupe, bringt Fakten, lässt Menschen zu Wort kommen und macht damit den komplexen Nahostkonflikt begreifbarer:
    أميرة هاس تحطم هذا الطقس الإعلامي. الصحافية الإسرائيلية الوحيدة التي تقيم في الأراضي الفلسطينية تضع الواقع في الضفة الغربية تحت المجهر، تقدم معطيات واقعية، و تعطي الكلمة للمواطنين وتجعل نزاع الشرق الأوسط المعقد قابلا للفهم:
  • 1991 begann Amira Hass, für die links-liberale israelische Tageszeitung "Haaretz" aus Gaza zu berichten. 1993 zog sie sogar aus eigenem Wunsch dorthin.
    بدأت أميرة هاس سنة 1991 عملها كمراسلة لصحيفة "هآريتز"اليسارية الليبرالية من غزة التي انتقلت للإقامة فيها طوع إرادتها سنة 1993.
  • es begrüßend, dass der Generalsekretär Aschraf Kasi zu seinem Sonderbeauftragten für die UNMIS und Amira Haq zu seiner stellvertretenden Sonderbeauftragten für die Koordinierung der humanitären Maßnahmen ernannt hat,
    وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
  • Leyla und Amira erwarten Sie.
    ليلى ) و (أميرة) تنتظرانك)
Beispiele
  • Amira Karam, eine Maronitin aus Beirut, begrüßt ihre Kunden in acht Sprachen; sie ist vor drei Jahren nach Jerusalem gezogen, wo ihre Eltern leben, "just for business"., Beispiel Yomagate: Gegen Menems Schwägerin Amira, ihren Exmann Ibrahim Al Ibrahim und den Staatssekretär für Wasserreserven, Mario Caserta, ermittelte die spanische Justiz wegen des Verdachts auf Drogenschmuggel., Ex-Schwägerin Amira Yoma heiratete einen syrischen Oberst namens Ibrahim Al Ibrahim, der zwar kein Spanisch konnte, aber einen argentinischen Pass bekam und von Menem zum Zollchef von Ezeiza ernannt wurde, dem internationalen Flughafen von Buenos Aires., Ihre Steinwürfe begleitet Amira mit hysterischen Schreien - auf Hebräisch und Arabisch., Tel Aviv - Mit ungeheurer Wut schleudert Amira, eine Frau um die 50, die Steine auf den Techniker., Über israelische Tote und Verletzte schrieben alle israelischen Journalisten, über die Palästinenser "nur ich und Amira"., Das liegt weniger an grundsätzlichen Gegensätzen als vielmehr an "traumatischen Erlebnissen für die Muslime im 20. Jahrhundert", glaubt Amira Bennison, Islamwissenschaftlerin an der Universität Cambridge., Regisseurin Raja Amira sagt: "Was am ehesten Anstoß hervorrufen könnte, ist die Tatsache, dass die Hauptfigur eine Mutter ist., Die Reporterin Amira Hess, die für das Blatt seit Jahren aus den Palästinensergebieten berichtet und mehrere Tage in Dschenin recherchierte, konnte nach Gesprächen mit Bewohnern keinen Beleg finden für ein Massaker., Amira und Khoulud können noch Aufsätze schreiben, können noch zur Schule kommen.
leftNeighbours
  • Brigadegeneralin Amira, Tatsuo Amira, ATG Amira, Schwägerin Amira
rightNeighbours
  • Amira Dotan, Amira Teftedarija, Amira Yoma, Amira Prinzessin, Amira Treuhand