Textbeispiele
  • Sie haben berechtigterweise Zugang zu diesen Informationen.
    لديك الحق بشكل مشروع في الوصول إلى هذه المعلومات.
  • Er kann berechtigterweise diese Position einnehmen.
    يمكنه بشكل مشروع أن يتولى هذا المنصب.
  • Wir können berechtigterweise davon ausgehen, dass es morgen regnen wird.
    يمكننا بشكل مشروع أن نفترض أنه سيمطر غدًا.
  • Er wandte sich berechtigterweise an den Kundendienst, um das Problem zu melden.
    توجه بشكل مشروع إلى خدمة العملاء للإبلاغ عن المشكلة.
  • Sie stellte berechtigterweise Fragen zur Sicherheit des Produktes.
    طرحت بشكل مشروع أسئلة حول سلامة المنتج.
  • Der daraus erwachsene Konflikt war für Musharraf insofern äußerst unangenehm, da die Menschen berechtigterweise fragten, wie er denn die Taliban und die Al-Qaida bekämpfen will, wenn er nicht einmal mit einem kleinen Aufstand von ein paar hundert Mädchen in Burkas fertig wird – und dies nur wenige Kilometer vom Sitz des Präsidenten und vom Armeehauptquartier entfernt.
    وقد أحرجَتْ المواجهة الناتجة مُشرّف بشكل كبير وتساءل الناس كَيفَ يُمْكِنُ لمُشرّف أَنْ يُقاتلَ الطالبانَ وتنظيم القاعدةَ وهو لا يَستطيعُ السيطرة على تمرّد بضعة مئات من البنات اللواتي يرتدين البراقعِ وهن على بعد بضعة كيلومترات مِنْ مقرِ الجيشَ والرئاسةَ.
  • Eine kleine Bewegung in die falsche Richtung könnteverheerende Schäden anrichten, aber wir fahren sorglos dahin, weilwir berechtigterweise bestimmte Erwartungen an das Verhalten deranderen Fahrer haben.
    وأقل تحريك لعجلة القيادة في الاتجاه الخطأ من شأنه أن يؤديإلى كارثة محققة، ولكننا نتقدم بلا هم أو قلق بسبب توقعنا بدرجةمعقولة لسلوك السائقين الآخرين.
  • Regierungen, internationale Organisationen und Menschen inder ganzen Welt bekämpfen das Virus berechtigterweise.
    والآن تبذل الحكومات والمنظمات الدولية والشعوب في مختلفأنحاء العالم قصارى جهدها لمكافحة هذا الوباء.
  • Präsident Uribes unerschütterliches Bestehen auf seiner Politik der „demokratischen Sicherheit“ – die zugegebenermaßen ihre Fehler hatte und berechtigterweise von Menschenrechtsgruppenkritisiert wurde – hat den Kurs des Landes und dessen nationales Selbstbewusstsein radikal verändert.
    لقد نجح الرئيس أوريبي بثباته الذي لا يتزعزع وإصراره على فرضسياسة "الأمن الديمقراطي" ـ رغم الانتقادات الشديدة المبررة للعيوبالتي شابت هذه السياسة من جانب جماعات حقوق الإنسان ـ في تغيير مساركولومبيا وصورتها الذاتية الوطنية جذريا.
  • Es wäre naheliegend, auf die bereits erwähnten Satellitenbilder zu verweisen, aber daraufhin könnte unserskeptischer Gesprächspartner berechtigterweise fragen, ob wir dennwissen, wie diese Aufnahmen gemacht wurden.
    البداية الواضحة هنا هي أن تشير إلى صور الأقمار السالفةالذِكر، ولكن مُحاورك المتشكك قد يسألك بعقلانية ما إذا كنت تعرف كيفالتُقِطَت مثل هذه الصور.
  • Zurzeit konzentrieren sich die internationalen Hilfsbemühungen berechtigterweise auf die städtischen Gebiete, dievom Erdbeben am stärksten betroffen sind.
    والآن تركز جهود الإغاثة الدولية في هايتي على المناطقالحضرية في البلاد، والتي كانت الأكثر معاناة من جراءالزلزال.
  • In gleicher Manier weigern sich die Europäer entschlossenzu akzeptieren, dass die USA berechtigterweise andere geopolitische Interessen haben könnten – sodass die Europäer, wenn die US- Politikvon ihrer eigenen abweicht, annehmen, dass die Amerikaner sicheinfach irren und eindeutig Europas klugen Rat brauchen, um wiederauf den richtigen Weg zu gelangen.
    وبنفس الروح يرفض الأوروبيون بحزم القبول بأن المصالحالجغرافية السياسية للولايات المتحدة قد تكون مغايرة لمصالحها ـ لذافحين تختلف سياسات الولايات المتحدة عن السياسات التي يتبناهاالأوروبيون فإنهم يفترضون أن الأميركيين أساءوا ببساطة فهم الأمر ـوأنهم يحتاجون بوضوح إلى المشورة الأوروبية الحكيمة لتقويممسارهم.
  • Du wolltest, dass ich Vanessa absage, die berechtigterweise sauer ist, um-um ein
    (أردتـني أن ألغـي خططـي مع (فانيسـا والـتي ستـكون غاضبـه، لأكتـب
  • Man kann berechtigterweise annehmen, dass Teile dieser Trümmer auf der Ende landeten.
    إنه سببي لنتظاهر به بعض تلك الجسيمات إنجرفت إلى كوكب الأرض
  • Also, man kann berechtigterweise sagen... dass es keinerlei direkten forensischen Beweis gibt... der meinen Mandanten mit diesem Verbrechen in Verbindung bringt.
    لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟
Beispiele
  • Ob die Namen da berechtigterweise draufstehen?, Das erregt nicht nur die Gemüter von Umweltschützern, die berechtigterweise fragen, ob wir das nun auch noch brauchen - es spaltet selbst die normalerweise auf Schulterschluss geeichte Gemeinde der vehementen Mobilitäts-Befürworter., Aber wir arbeiten meistens tagsüber. animexxKim1: Denken Sie nicht, dass der Nachweis, dass Teile Ihres Artikels schlichtweg "abgeschrieben" wurden, die Reputation Ihrer Ware berechtigterweise schmälern könnte?, Die Betroffenen seien "berechtigterweise erbost" über die hohen Gebührenbescheide., Was einen Krieg gegen den Irak angeht, sind Frankreich und Deutschland berechtigterweise skeptisch., Ob Binjamin Wilkomirski vielleicht doch berechtigterweise weltweit als Paradefall für dieses Schicksal gilt, muß jetzt dringend geklärt werden., antworten würde: "Ich bin ein Produkt der Materie" oder: "Ich bin eine Eigenschaft der Materie", machen wir uns berechtigterweise Sorgen um ihn., Ein solches Ergebnis weckt (berechtigterweise) Kritik und (mitunter unberechtigt) Misstrauen., Das kann man nicht in Abrede stellen, wenn man von Leitkultur spricht und deshalb gibt es ja berechtigterweise auch - finde ichdiese ganzen Kritiken daran..., Das historische Dokument erhielt berechtigterweise keine Ausfuhrgenehmigung und fand beim Limit von 150.000 (150-300.000) Euro einen heimischen Abnehmer.
rightNeighbours
  • berechtigterweise einreisen, berechtigterweise fragen, berechtigterweise Sorgen