Textbeispiele
  • unter Begrüßung der weiteren Fortschritte bei der Ausbildung, Ausrüstung und Stärkung der Kapazitäten der irakischen Sicherheitskräfte, einschließlich der irakischen Armee und der Kräfte der inneren Sicherheit, bei der Übernahme der Befehlsgewalt und Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee durch das irakische Landstreitkräftekommando und bei der Übertragung der Sicherheitsaufgaben in den Provinzen Nadschaf, Maisan, Muthanna, Dhi Qar, Dohuk, Arbil, Sulaimaniya, Karbala and Basra sowie unter Begrüßung der Anstrengungen, diesen Prozess im Jahr 2008 abzuschließen,
    وإذ يرحب بالتقدم المطرد في تدريب وتجهيز وبناء قدرات قوات الأمن العراقية، بما في ذلك الجيش العراقي وقوى الأمن الداخلي، وتولي قيادة القوات البرية العراقية قيادة جميع فرق الجيش العراقي والإشراف عليها، ونقل المسؤولية عن الأمن في محافظات النجف وميسان والمثنى وذي قار وداهوك وأربيل والسليمانية وكربلاء والبصرة، وإذ يرحب أيضا بالجهود المبذولة لإتمام تلك العملية خلال عام 2008،
  • Die grausamen Bombenanschläge auf die schiitischen Heiligtümer in Karbala werden eine neue machtvolle Tatsachehinsichtlich des Lebens im Nahen Osten weder ändern nochverschleiern können: Jetzt, wo sich der Staub des Irakkriegs gelegthat, ist klargeworden, dass die Schiiten aus dem ganzen Konfliktals unerwartete Gewinner hervorgegangen sind.
    إن التفجيرات الشنيعة التي وقعت في المزارات المقدسة للشيعةبكربلاء لن تغير ولن تحجب حقيقة جديدة جلية من حقائق الحياة في الشرقالأوسط. فالآن وبعد أن انقشعت سحابة الحرب في العراق، أضحى من الجليأن نجم الشيعة قد بزغ، فخرجوا بعد طول سبات باعتبارهم الفئة الرابحةغير المنتظرة.
  • Doch ohne Kampf werden sie nicht erfolgreich sein - wie dieabscheulichen Anschläge von Karbala deutlich machen.
    ولكنهم لن يدركوا النجاح في مسعاهم هذا بدون كفاح ـ كما برهنتالتفجيرات البغيضة التي وقعت في كربلاء.
  • Das müssen Saddams Bunker sein, zwischen Karbala und Naziriyah.
    طبقا لهذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مخابئَ صدام .بين كربلاء والناصرية
  • Das sind alles Bunker bei Karbala.
    إنها سلسلة مخابئِ خارج كربلاء، سيدي .رُبَّمَا - بالتأكيد، سيدي -
  • Aber keinesfalls in die Nähe von Karbala.
    واذْهبُ بعيداً جداً عن القُرى. . . .خارج كربلاء
  • In einem Dorf in der Nähe von Karbala!
    !انه في قرية قُرْب كربلاء
  • Na also. Fahren wir nach Karbala.
    .حَسَناً! دعنا نَذْهبُ إلى كربلاء
  • Dass ich in einem Bunker festsitze, 2-2-3 Nord, kurz vor Karbala.
    أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق .في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء
  • 2-2-3 Nord, Nähe Karbala.
    .223درجة شمالا خارج كربلاء
Beispiele
  • Sie betont die theologischen, ideologischen und politischen Unterschiede zwischen den Städten Karbala, Dadjaf und Kazimiya, zwischen persischen und arabischen Elementen und zwischen den hoch stehenden, einflussreichen Familien., Der Hubschrauber stand irakischen Angaben zufolge auf einem Feld bei Karbala rund 80 Kilometer südlich von Bagdad., - den Marsch auf Karbala, zur Grabstätte des Prophetenenkels Mohammed unweit Bagdad., Klicken für größeres Bild Zoom Ein von Irakern verlassenes Fahrzeug bei Karbala Der US-Fernsehsender CNN berichtete unter Berufung auf Militärsprecher, die Briten würden jetzt die westlichen Teile der Stadt kontrollieren., Berichten von der Front zufolge lieferten sich Einheiten der 3. US-Infanteriedivision nur wenige Kilometer südwestlich von Karbala Gefechte mit irakischen Eliteeinheiten, die den Weg nach Bagdad versperren., Der Weg, der in der Nähe des Flusses Euphrat verläuft, führt über Basra, Nassirija, Nadschaf und Karbala in die Hauptstadt., Die 3. Infanteriedivision steht etwa 80 Kilometer südlich von Bagdad bei Karbala., Während wir sprechen, befinden sie sich rund 60 Meilen südlich Bagdads bei Karbala", sagte er., Sichtbarstes Zeichen des Aufruhrs war das fehlgeschlagene Attentat auf Saddams Stellvertreter Issat Ibrahim am 22.November in Karbala., Am Montag war es vor allem in den Städten Nasirijah, Amara und Karbala sowie in den Außenbezirken der Hauptstadt Bagdad zu neuen Kämpfen zwischen Aufständischen und Sicherheitskräften gekommen.
wordforms
  • Karbala, Karbalas