Textbeispiele
  • Er wurde gekreuzigt und dann begraben.
    تم صلبه ثم دفنه.
  • Das Symbol der Kreuzigung ist in vielen Kulturen präsent.
    رمز الصلب موجود في العديد من الثقافات.
  • Der Prozess der Kreuzigung war eine grausame Strafe in der Antike.
    كانت عملية الصلب عقوبة وحشية في العصور القديمة.
  • Die Kreuzigung Jesu ist ein zentraler Bestandteil der christlichen Lehre.
    صلب يسوع هو جزء مركزي من التعاليم المسيحية.
  • Sie kreuzigten den Rebellen als Warnung für andere.
    لقد صلبوا الثائر كتحذير للآخرين.
  • Wahrlich, ich werde eure Hände und Füße wechselseitig abhacken und euch alle zusammen kreuzigen."
    لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين
  • Pharao sprach: "Glaubt ihr an ihn, bevor ich es euch erlaube? Er ist bestimmt euer Meister, der euch die Zauberei lehrte. Ich werde euch Hände und Füße wechselseitig abhacken und euch an den Stämmen der Palmen kreuzigen lassen. So werdet ihr erfahren, wer von uns die schwerste und dauerhafteste Strafe auferlegt."
    قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم في جذوع النخل ولتعلمن أينا أشد عذابا وأبقى
  • Da sprach Pharao: "Glaubt ihr an ihn, bevor ich es euch erlaube? Er ist euer Meister, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ihr werdet erfahren, wie ich euch bestrafe. Ich werde euch Hände und Füße wechselseitig abhacken und euch alle kreuzigen lassen."
    قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم أجمعين
  • Wahrlich , ich werde wechselweise eure Hände und Füße abhauen . Dann werde ich euch alle kreuzigen . "
    « لأقطعنَّ أيديكم وأرجلكم من خلاف » أي يد كل واحد اليمنى ورجله اليسرى « ثم لأصلِّبنَّكم أجمعين » .
  • Er muß wohl euer Meister sein , der euch die Zauberei lehrte . Wahrhaftig , ich will euch darum die Hände und Füße wechselweise abhauen ( lassen ) , und wahrhaftig , ich will euch an den Stämmen der Palmen kreuzigen ( lassen ) ; dann werdet ihr bestimmt erfahren , wer von uns strenger und nachhaltiger im Strafen ist . "
    « قال » فرعون « آمنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا « له قبل أن آذن » أنا « لكم إنه لكبيركم » معلمكم « الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف » حال بمعنى مختلعة أي الأيدي اليمنى والأرجل اليسرى « ولأصلبنكم في جذوع النخل » أي عليها « ولتعلمن أينا » يعني نفسه ورب موسى « أشد عذابا وأبقى » أدوم على مخالفته .
  • Aber bald sollt ihr es erfahren . Wahrhaftig , ich werde euch die Hände und Füße wech selweise abhauen ( lassen ) , und wahrhaftig , ich will euch alle kreuzigen ( lassen ) "
    « قال » فرعون « أآمنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا « له » لموسى « قبل أن آذن » أنا « لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر » فعلَّمك شيئا منه وغلبكم بآخر « فلسوف تعلمون » ما ينالكم مني « لأقطعنَّ أيديكم وأرجلكم من خلاف » أي يد كل واحد اليمنى ورجله اليسرى « ولأصلبنكم أجمعين » .
  • Ich werde ganz gewiß eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und euch hierauf ganz gewiß allesamt kreuzigen ( lassen ) . "
    « لأقطعنَّ أيديكم وأرجلكم من خلاف » أي يد كل واحد اليمنى ورجله اليسرى « ثم لأصلِّبنَّكم أجمعين » .
  • So werde ich ganz gewiß eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und euch ganz gewiß an Palmstämmen kreuzigen ( lassen ) . Und ihr werdet ganz gewiß erfahren , wer von uns strenger im Strafen und beständiger ist . "
    « قال » فرعون « آمنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا « له قبل أن آذن » أنا « لكم إنه لكبيركم » معلمكم « الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف » حال بمعنى مختلعة أي الأيدي اليمنى والأرجل اليسرى « ولأصلبنكم في جذوع النخل » أي عليها « ولتعلمن أينا » يعني نفسه ورب موسى « أشد عذابا وأبقى » أدوم على مخالفته .
  • Ihr werdet ( es ) wahrlich erfahren . Ganz gewiß werde ich eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und euch al lesamt ganz gewiß kreuzigen ( lassen ) . "
    « قال » فرعون « أآمنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا « له » لموسى « قبل أن آذن » أنا « لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر » فعلَّمك شيئا منه وغلبكم بآخر « فلسوف تعلمون » ما ينالكم مني « لأقطعنَّ أيديكم وأرجلكم من خلاف » أي يد كل واحد اليمنى ورجله اليسرى « ولأصلبنكم أجمعين » .
  • Ich werde eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken , und dann werde ich euch allesamt kreuzigen lassen . »
    « لأقطعنَّ أيديكم وأرجلكم من خلاف » أي يد كل واحد اليمنى ورجله اليسرى « ثم لأصلِّبنَّكم أجمعين » .
Beispiele
  • Um ihre Verehrung für den Heiland auszudrücken, haben sich 16 Männer und eine Frau in Cutud auf den Philippinen kreuzigen lassen., Auch vom Nero-Kreuz ist die Rede, in Erinnerung an den römischen Kaiser Nero, der Apostel Petrus kopfüber kreuzigen ließ., Die Guten - die können nicht schaffen, die sind immer der Anfang vom Ende -- sie kreuzigen den, der neue Werthe auf neue Tafeln schreibt, sie opfern sich die Zukunft, sie kreuzigen alle Menschen-Zukunft!, Unser Herrgott wurde auch vom Volke gekreuzigt; heutzutage kreuzigen die Bauernbündler die Priester., Die Gebildeteren dagegen halten solches für eine wahre Sünde gegen den heiligen Geist, und kreuzigen sich innerlich, wenn sie z. B. einen deutschen Gesandten so essen sehen., "Käme er," antwortete Goethe, "man würde ihn zum zweiten Male kreuzigen., Dort war es auch klein und gering, daß der, der auf einen geliehenen Esel einritt und hernach sich kreuzigen ließ, sollte Sünde, Tod und Hölle wegnehmen., Darum, wenn er für die betet, die ihn kreuzigen, betet er für uns Menschen alle, die wir mit unseren Sünden zu seinem Kreuz und Sterben Ursache geben., In Zeit einer Viertelstunde könnte der Strick den ganzen tratnerischen Körper die Wahrheit zu sagen kreuzigen und abtödten und von ihm und dessen ketzerischen Einflüssen seine Seele losspalten, die doch ein reiner Geist ist., Der hiesige Kanonikus sagte mir: "Diesen Drohnenmord würde er die Abtödtung des Fleisches nennen und ieder Christ müste seine Begierden kreuzigen, wenns auch nur an dem goldnen Kreuze eines Damenhalses wäre, wie Kanonici und Kanonissinnen thäten."
leftNeighbours
  • ihn kreuzigen, Male kreuzigen
wordforms
  • gekreuzigt, kreuzigen, kreuzigt, kreuzigten, kreuzige, kreuziget, kreuzigte, kreuzigend, kreuzigst, kreuzigtest, kreuzigtet, kreuzigest