Textbeispiele
  • Der Prinz verliebte sich in Aschenputtel auf dem königlichen Ball.
    الأمير وقع في حب سِنْدريلا في الرقصة الملكية.
  • Aschenputtel verlor ihren Glasschuh um Mitternacht.
    سِنْدريلا فقدت زجاجتها عند منتصف الليل.
  • Aschenputtel lebte mit ihrer bösen Stiefmutter und ihren zwei Stiefschwestern.
    سِنْدريلا كانت تعيش مع أمها الشريرة وشقيقتيها.
  • Die Feen halfen Aschenputtel, ein teures Kleid für den Ball zu bekommen.
    الجنيات ساعدت سِنْدريلا في الحصول على فستان غالي الثمن للكرة.
  • Der Prinz suchte nach Aschenputtel, weil sie ihren Glasschuh zurückgelassen hatte.
    كان الأمير يبحث عن سِنْدريلا لأنها تركت زجاجتها وراءها.
  • Wie erklären sich türkische Intellektuelle das Gewirr dieser paradoxen Phänomene? Die Journalistin H. Gökhan Özgün versuchte es mit einem Märchen. Es handelt von der Prinzessin Türkan und dem Aschenputtel Hayrünisa und vom Verhältnis dieser beiden Frauen zu einem Mann namens Europa, der sich, weil ihm die Faxen von Türkan auf die Nerven gehen, nun plötzlich für Hayrünisa interessiert zeigt.
    بماذا يفسر المفكرون الأتراك هذا الخليط من الظواهر المتناقضة؟ لقد حاول جوكهان أوزغون تفسير ذلك بحكاية تدور أحداثها حول الأميرة توركان وخادمة اسمها "خير النساء" وحول علاقة هاتين المرأتين برجل يدعى أوروبا الذي بدأ فجأة يبدي اهتمامه بـ"خير النساء" بعدما ضايقته توركان بألاعيبها.
  • "Europa hat sich eine neue Kandidatin gesucht. Und wen? Ein Aschenputtel. Türkan, Prinzessin von Geburt an, welche das Aschenputtel bisher nie bemerkt hat, schaut jetzt erst fragend und dann voller Abscheu auf Aschenputtel. Das soll jetzt an ihre Stelle treten! Was hat Europa da nur vor?!"
    "حاول الرجل `أوروبا` أن يختار خطيبة جديدة. ومن وقع عليه الإختيار؟ إحدى الخادمات. إن توركان أميرة منذ ولادتها، وهي لم تنتبه حتى الآن إلى وجود الخادمة. أما الآن فهي تنظر نظرة تسائل مفعمة بالاشمئزاز. إنها سوف تحل محلها. ماذا سيفعل الرجل `أوروبا`؟"
  • China ist wie Aschenputtel – es darf schließlich doch aufden Ball gehen und erhält die Möglichkeit, sich dort in Szene zusetzen. Doch Mitternacht könnte schnell heranrücken und Finanzkrisen enden nicht wie Märchen.
    ان الصين مثل سندريلا والتي تم السماح لها اخيرا بحضور حفلهوتم منحها فرصة ان تصبح لاعبا بارزا ولكن منتصف الليل قد يأتي سريعاوالازمات المالية لا تحمل نهايات سعيدة مثل القصص الخيالية .
  • Ich setz dich mal eben ins Auto. Das ist wie Aschenputtel und der Kürbis.
    دعينى اضعك داخل السيارةِ. هذه سَتَكُونُ مثل سيندريلا والقرعة.
  • Zuvor hat erja Sexorgane ins "Aschenputtel" eingeflochten.
    - كيف يمكن لتايلر أن لا يفعل ذلك؟
  • Eine ganze Generation Aschenputtel. Und kein Schuh in Sicht.
    جيل كامل من السيندرالس وليس هناك نعال قادمة
  • Bitte heißt Aschenputtel willkommen!
    أرجوكم رحبوا... بسندريلا
  • Nicht gerade Aschenputtels gläserner Schuh. Aber er passt genau.
    ،ليس حذاء (سندريلا) الزجاجيّ بالضبط" "ولكنّه مطابق
  • Und wenn Zoey eine Cartoon-Figur wäre, wäre sie Aschenputtels böse Stiefmutter!
    لقد خوّفنا ثنائي رائع فقط لأننا نتشارك بفرشاة الأسنان
  • Und wenn Zoey eine Cartoon-Figur wäre, wäre sie Aschenputtels böse Stiefmutter!
    اعذرني ليلي) ، (نيك سوتشر) يعتقد أننا لطفاء)
Synonyme
  • Riese, Hexe, Zwerg, Fee, Schneewittchen, Sandmann, Aschenputtel, Kobold, Holle, Rumpelstilzchen
Beispiele
  • Denn ihr Lebenslauf liest sich wie das Märchen vom Aschenputtel., Man kann das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren Moralvorstellungen zuschreiben, jedoch Rotkäppchen nicht in Aschenputtel verwandeln., Mit "Aschenputtel" bietet das Theater ein klassisches Märchen für alle Kinder ab vier Jahren - allerdings mit neuen Elementen., "Aschenputtel" im Bremer Waldau Theater, Während die strunzdoofe Stiefschwester den falschen Liebhaber mit einem Käsebrot anlockt, realisiert Aschenputtel, dass ihr Prinz (blond: Marcus Hezel) lieber den männlichen Ritter der Mäuse freien als sich mit ihr selbst freuen will., Schon der Titel "Cinderella passt was nicht" deutet zart darauf hin, dass einem allzu nöligen Aschenputtel (schön: Lynne Williams) Schwierigkeiten nicht nur von seiten böser Stiefmütter winken (Silvia Bitschkowski, die Duse der Karl-Marx-Straße)., Die Stadt hat kräftig aufgeholt in den letzten Jahren, aus dem Aschenputtel wurde ein Aushängeschild mediterraner Lebenslust., Heute spielt das Russische Marionettentheater Galü "Aschenputtel" als Hymne an die menschliche Fantasie., Im zweiten Teil fällt das Aschenputtel geradewegs aus einem goldrahmverzierten Rührstück heraus und landet hart in einem klassischen Verschwörungs-Thriller., Die kleinen Aschenputtel von Weibchen können sich solch eine "Olympia-Eröffnungsfeier" schier endlos anschauen, ohne auch nur einen Funken von Anteilnahme zu zeigen.
leftNeighbours
  • Märchen Aschenputtel, La Cenerentola Aschenputtel, Rossinis Aschenputtel, Cinderella Aschenputtel, Grimm-Märchen Aschenputtel, vom Aschenputtel, Rotkäppchen Aschenputtel, einstige Aschenputtel, anarchistische Aschenputtel, modernes Aschenputtel
rightNeighbours
  • Aschenputtel Firlefanz, Aschenputtel Kaleidoskop, Aschenputtel verkroch, Aschenputtel Dornröschen, Aschenputtel aufgeführt, Aschenputtel zitterte, Aschenputtel auf Eis, Aschenputtel befohlen, Aschenputtel dankte
wordforms
  • Aschenputtel, Aschenputtels, Aschenputteln