Textbeispiele
  • Ich möchte kein Wortgefecht mit dir starten.
    لا أريد أن أبدأ معك مُلاَسَنَة في الكلام.
  • Sie verwickelten sich in ein hitziges Wortgefecht.
    أصبحوا متورطين في ملاسنة كلامية حادة.
  • Das Wortgefecht eskalierte schnell.
    تصعيد سريع لمُلاَسَنَة الكلام.
  • Dein ständiges Wortgefecht mit ihr ist ermüdend.
    ملاسنتك المستمرة معها مرهقة.
  • Er ist bekannt für seine scharfen Wortgefechte.
    هو معروف بلسانه الحاد في الملاسنات.
  • Ihr habt einst Streitgespräche über Dinge geführt, über die ihr etwas wißt; warum führt ihr nun Wortgefechte über Dinge, über die ihr nichts wißt? Gott weiß alles, aber ihr wißt nichts.
    ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس لكم به علم والله يعلم وأنتم لا تعلمون
  • Aus dem Zimmer der Geschworenen dringen laute Wortgefechte. Ein Urteil ist in Kürze zu erwarten.
    الآن نسمع الكثير من الصراخ في غرفة المحلفين، أي أننا نستطيعأن نتوقع صدور الحكم قريبا.
  • Das Ergebnis ist ein Wortgefecht, das leicht zu etwas Schlimmerem werden könnte.
    وكانت النتيجة حرب كلامية قد تتحول بسهولة إلى ما هوأسوأ.
  • Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "
    « ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
  • Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "
    هل رأيت -أيها الرسول- أعجب مِن حال هذا الذي جادل إبراهيم عليه السلام في توحيد الله تعالى وربوبيته ؛ لأن الله أعطاه المُلْك فتجبَّر وسأل إبراهيمَ : مَن ربُّك ؟ فقال عليه السلام : ربي الذي يحيي الخلائق فتحيا ، ويسلبها الحياة فتموت ، فهو المتفرد بالإحياء والإماتة ، قال : أنا أحيي وأميت ، أي أقتل مَن أردتُ قَتْلَه ، وأستبقي مَن أردت استبقاءه ، فقال له إبراهيم : إن الله الذي أعبده يأتي بالشمس من المشرق ، فهل تستطيع تغيير هذه السُّنَّة الإلهية بأن تجعلها تأتي من المغرب ؛ فتحيَّر هذا الكافر وانقطعت حجته ، شأنه شأن الظالمين لا يهديهم الله إلى الحق والصواب .
  • Ich dachte, es gibt hier Wortgefechte.
    ،ظننت أننا سنرى مجادلات
  • Ihr führt diese Wortgefechte zum x-ten Mal.
    .تحدثتم عنها خمسون مرة
  • - Habt ihr euch mal gefragt, - ob uns euer Wortgefecht interessiert? - Da hat sie recht.
    هل يهمنا ذلك؟ - .إنها محقة -
  • Wir lieferten uns heftige Wortgefechte.
    لقد تبادلنا إنتقادات لاذعة، بالكلام ... وليس بأسلحة حقيقية من أى نوع
Synonyme
  • Gespräch, Streit, Diskussion, Debatte, Auseinandersetzung, Dialog, Diskurs, Aussprache, Kontroverse, Polemik
Beispiele
  • Darüber hinaus führte damals Ministerpräsident Menachem Begin ein heftiges Wortgefecht mit dem damaligen Bundeskanzler Helmut Schmidt, nachdem Schmidt die besondere deutsche Verantwortung gegenüber den Palästinensern hervorgehoben hatte., Zeugen hören das Wortgefecht: "Du stehst auf dem Gehweg", brüllt der eine, der andere: "Du bist ja verrückt.", Erregt folgt ein Wortgefecht dem nächsten, löst eine Debatte die andere ab., Einmal hatte der Fußball-Lehrer seinen Spielmacher nach einem hitzigen Wortgefecht im Training sogar vorzeitig zum Duschen geschickt., Gleich drei Mitspieler mussten einschreiten, um zu verhindern, dass das hitzige Wortgefecht zwischen den beiden Schalkern eskalierte., Einem furiosen Wortgefecht folgt das lyrisch gesungene Adagio auf Sedars Freundin und ihren "Duft der Frauenwunder"., Am Samstag kam es zu einem Wortgefecht, Soldo blieb aber uneinsichtig., Angaben aus dem direkten Umfeld des Präsidenten zufolge schoss der Chef seiner Leibgarde nach einem Wortgefecht im Marmorpalast des Präsidenten drei Mal auf den 61-Jährigen und verletzte ihn schwer., George (Wolfgang Hübsch) und Martha (Daniela Ziegler), ein intellektuelles Akademikerpaar in den mittleren Jahren, eint nur noch die Lust am boshaften Wortgefecht und am Alkohol., WamS: Aber gerade Sie lieferten sich doch vor kurzem beim 3:1 gegen Köln ein heftiges Wortgefecht mit Jörg Böhme, der sie im vollen Stadion anschrie.
leftNeighbours
  • heftiges Wortgefecht, hitziges Wortgefecht, heftigen Wortgefecht, hitzigen Wortgefecht, einem Wortgefecht, kurzen Wortgefecht, lautstarken Wortgefecht, scharfes Wortgefecht, ein Wortgefecht, kurzes Wortgefecht
rightNeighbours
  • Wortgefecht geliefert, Wortgefecht zwischen, Wortgefecht zückte
wordforms
  • Wortgefechte, Wortgefecht, Wortgefechten, Wortgefechts, Wortgefechtes