Textbeispiele
  • Ich habe meine Tagesarbeit bereits erledigt.
    قد أنهيتُ مُيَاوَمَتي لهذا اليوم بالفعل.
  • Die Tagesarbeit eines Lehrers kann sehr herausfordernd sein.
    قد يكون عمل المعلم اليومي مُيَاوَمَةً صعبًا جدًا.
  • Tagesarbeit ist eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg eines jeden Unternehmens.
    العمل اليومي مُيَاوَمَة ضرورية لنجاح كل شركة.
  • Tagesarbeit ist genauso wichtig wie langfristige Planung.
    العمل اليومي مُيَاوَمَة مهمة مثل التخطيط طويل الأجل.
  • Sie kontrolliert regelmäßig ihre Tagesarbeit und den Arbeitsfluss.
    تتحقق بانتظام من عملها اليومي مُيَاوَمَة وتدفق العمل.
  • ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die bei Friedenssicherungsmissionen beschäftigten Tagesarbeiter über ihre Rechte und Pflichten informiert werden und Zugang zu geeigneten Beschwerdeverfahren im Rahmen der Vereinten Nationen haben;
    تطلب إلى الأمين العام كفالة توعية العاملين مقابل أجور يومية في بعثات حفظ السلام ‏بحقوقهم والتزاماتهم وكفالة استفادتهم من إجراءات الانتصاف المناسبة في إطار الأمم ‏المتحدة؛
  • a) die verschiedenen Kategorien von Nichtbediensteten, die in persönlicher Eigenschaft Dienste für die Organisation erbringen, darunter Sachverständige im Auftrag der Vereinten Nationen, Amtsträger der Vereinten Nationen, die nicht Sekretariatsbedienstete sind, und Tagesarbeiter;
    (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين، الذين يؤدون خدمات شخصية لصالح المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة والعاملون باليومية؛
  • Nicht fest angestellte Tagesarbeiter
    عمال اليومية المؤقتون
  • Auf nicht fest angestellte Tagesarbeiter (AP2005/620/18) griff die MONUC regelmäßig zurück, um ihren operativen Bedarf an ungelernten und angelernten Arbeitskräften zu decken.
    ساعد عمال اليومية المؤقتون في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2005/620/18) البعثة في الوفاء باحتياجاتها التشغيلية من العمال غير المهرة وشبه المهرة على أساس منتظم.
  • Die Beschäftigung nicht fest angestellter Tagesarbeiter über längere Zeiträume verstieß allerdings gegen das geltende örtliche Arbeitsrecht sowie gegen die Leitlinien der Vereinten Nationen.
    بيد أن استخدام عمال اليومية المؤقتين لفترات طويلة ينتهك قوانين العمل المحلية الواجبة التطبيق وكذلك المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة.
  • Die Mission prüft derzeit verschiedene Möglichkeiten, Arbeitsleistungen auszulagern und nicht fest angestellte Tagesarbeiter nur noch in dem erforderlichen Mindestmaß einzusetzen.
    وتعمل البعثة حاليا على استعراض عدد من الخيارات للاستعانة بمصادر خارجية لأداء خدمات العمال وتقليل اللجوء إلى استخدام عمال يومية مؤقتين.
  • Es hat Geld aus der Lade gefehlt. Genau der Betrag für die Tagesarbeit.
    انا بحثت فى الدرج ,ورأيت ان هناك مبلغا مفقودا و هو نفس المبلغ الذى كانت ستحصل عليه
  • Kann ich helfen? Tagesarbeit? Papiere?
    هل بإمكاني المساعدة؟ يوم من العمل؟ - .أوراقك أولاً -
Beispiele
  • Die Herthaner lachten und scherzten und hatten Spaß an ihrer Tagesarbeit., All das muss parallel zu Programmdebatte, Strategiediskussion, politischer Tagesarbeit und Wahlkämpfen laufen., Deshalb auch behält sich der König in allen staatlichen Angelegenheiten das letzte Wort vor, obwohl er 1998 auf die absolute Herrschaft verzichtete und eine Regierung und die Nationalversammlung die Tagesarbeit verrichten lässt., Und ich habe es nicht bei dem bloßen Buchstabieren gelassen nach getaner Tagesarbeit mit Axt, Pflug und Spaten., Doch der Lärm der Tagesarbeit war verstummt., Die regelmäßige Tagesarbeit des Regenten hatte begonnen., Sie erzählte ihm die ganze Tagesarbeit des Milchkellers. "Und jetzt machte sich's so., Endlich begann sie mit leiser Stimme: "Sie gehen zu Ihrer Tagesarbeit, ich will es auch., Gerade Ihre Tagesarbeit war ein unablässiger, emsiger Kampf gegen das Falsche und Unrichtige., Darum waren alle guter Laune, und es wurde nach der harten Tagesarbeit viel gescherzt.
leftNeighbours
  • alltäglichen Tagesarbeit, getaner Tagesarbeit, politischer Tagesarbeit, harten Tagesarbeit, ihrer Tagesarbeit, schwerer Tagesarbeit
wordforms
  • Tagesarbeit, Tagesarbeiten