die Quittung [pl. Quittungen]
وَصْل [ج. وُصُولاَتٌ]
Textbeispiele
  • Ich habe die Quittung für das Abendessen verloren.
    لقد فقدت وصل العشاء.
  • Könnten Sie mir bitte die Quittung geben?
    هل يمكن أن تعطيني وصل من فضلك؟
  • Vergessen Sie nicht, Ihre Quittung aufzuheben.
    لا تنسى إبقاء وصلك.
  • Ich muss die Quittung für meine Steuererklärung behalten.
    يجب أن أحتفظ بوصل الإيصال لإقرار الضرائب الخاص بي.
  • Die Quittung enthält alle notwendigen Informationen über unseren Kauf.
    تحتوي الوصلة على جميع المعلومات اللازمة حول شرائنا.
  • Jetzt ernten wir die Quittung dafür, dass wir uns dagegen nicht stärker zur Wehr gesetzt haben.
    والآن نحن نجني ثمن عدم تصدِّينا لذلك بشكل أقوى.
  • Wohl kaum. Bereits im Juni stehen Nachwahlen an. In ihnen wird die People`s Party die Quittung für ihr Zaudern bekommen. Nawaz Sharifs Beharrlichkeit dürfte dagegen belohnt werden.
    على الأرجح أنَّها لا تكاد فعل ذلك. فمن المنتظر إجراء انتخابات في شهرر تموز/يوليو المقبل. وفي هذه الانتخابات سوف يُجازى حزب الشعب الباكستاني على تردده. وفي المقابل يبدو أن نواز شريف سوف يُكافأ على إصراره وتمسكه بوعوده.
  • Die Strategen im Generalstab meinten, mit Drohgebärden die AKP in die Knie zwingen zu können. Die Quittung wurde bei den Wahlen präsentiert. Das Wahlergebnis ist gleichzeitig ein Referendum gegen die Interventionsgelüste des Militärs.
    كان الإستراتيجيّون في هيئة أركان الجيش يسعون من خلال حركات التهديد إلى إخضاع حزب العدالة والتنمية. ثم ظهرت النتيجة في الانتخابات. تعتبر نتيجة الانتخابات في نفس الوقت مذكِّرة ضدَّ تدخّلات العسكر.
  • Bhutanesen ist es erlaubt, aus Indien für den Eigenkonsumkleine Mengen von Tabak einzuführen, dürfen diesen aber nichtverkaufen – und sie müssen, wenn sie in der Öffentlichkeit rauchen,die Quittung für die Importsteuer bei sich führen.
    فبموجب هذا القانون يستطيع المواطن في بوتان أن يُدخِل إلىالبلاد كميات صغيرة من السجائر أو التبغ من الهند للاستهلاك الشخصي،ولكن ليس للبيع ـ ويتعين عليه أن يحمل معه إيصال سداد ضريبة الاستيرادكلما دخن في مكان عام.
  • Um die Kunden zu ermutigen, offizielle Quittungen als Zahlungsnachweis zu verlangen, fertigen manche lokale Steuerbehörden Quittungen aus, die auch als Lotterielosgelten.
    فقد عمدت بعض السلطات الضريبية المحلية إلى إصدار نوع منالإيصالات القابلة للتضاعف مثل تذاكر اليانصيب بهدف تشجيع العملاء أوالمشترين على المطالبة بإيصالات رسمية.
  • Diese Quittungen können als Rubbellose für den Sofortgewinnvon kleinen Beträgen dienen, aber in der Lotterie auch zum Gewinngrößerer Summen führen.
    ومن الممكن أن تستخدم مثل هذه الإيصالات كبطاقات "الخربشة"للفوز بمبالغ نقدية بسيطة، إلا أنها تخدم أيضاً كتذاكر يانصيب للفوزبمبالغ أضخم.
  • Aufzeichnungen über die ausgedruckten Quittungen werdenautomatisch an die Steuerbehörden übermittelt und dienen als Grundlage zur Berechnung der Steuern.
    ويتم نقل سجلات الإيصالات المطبوعة تلقائياً إلى السلطاتالضريبية لاستخدامها في حساب الضرائب.
  • In manchen Entwicklungsländern wurden für Verbraucher, dieoffizielle Quittungen vorlegen, umfangreiche Mehrwertsteuer- Rückerstattungssysteme eingeführt.
    فقد تبنت بعض الدول النامية نظاماً ناجحاً لإعادة ضريبةالقيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالاتالرسمية.
  • Außerdem ist diese Methode anfällig für illegale Praktikenwie beispielsweise das Vorlegen der Quittungen von Ausländern und Studierenden, die keinen Anspruch auf die Rückerstattunghaben.
    فضلاً عن ذلك، فإن هذه الطريقة عُـرضة لممارسات غير مشروعة،مثل تحصيل الإيصالات الصادرة للأجانب والطلاب، الذين لا يستطيعونالمطالبة باستعادة المبالغ المستحقة لهم.
  • Obwohl manche Fälle unrechtmäßiger Inanspruchnahme des Absetzbetrages untersucht werden, gibt es keinen Schwarzmarkt für Quittungen. Der Steuerbetrug scheint vornehmlich in Formgefälschter Rechnungen aufzutreten.
    ورغم أن بعض حالات المطالبة غير المشروعة قيد البحث والتحقيقالآن، فلا توجد سوق سوداء لهذه الإيصالات؛ ويبدو أن عمليات الاحتيالتنشأ بصورة أساسية من الفواتير المزورة.
Synonyme
  • أدرك ، لحق ، بلغ ، رقي ، أعطى ، وهب ، منح ، أنعم ، تصدّق ، تبرّع ، أرفد ، جمع ، ألّف ، ألصق ، ربط ، لحم ، حصل على ، نال ، أحرز ، اُحتُضر ، حضرهُ الموتُ ، لاقى حتفهُ ، اتّصال ، إعطاء ، تنويل ، تفضُّل ، إنعام
Synonyme
  • Dokument, Beleg, Anweisung, Quittung, Bescheinigung, Gutschein, Bon, Kupon, Beweisstück, Kassenzettel
Beispiele
  • Die Quittung war die schwerste Niederlage der Tories seit dem Zweiten Weltkrieg., Er erinnert sich an seine Erleichterung, als er die Quittung wiederfand., Die Quittung: Ein Kursabschlag von 12,8 Prozent auf 6,80 Euro. tex., Möglich bleibt, dass Arroyo die Quittung an den Wahlurnen erhält durch "zivilen Ungehorsam" der Armenbevölkerung, die ihrem Helden Estrada 1998 zu einem Erdrutschwahlsieg verholfen hatte., Auf einem blauen Tablett werden Geld und Quittung überreicht, ein kurzer Diener angedeutet., Die Quittung könnte die Regierung bei den Wahlen am 14. Mai erhalten., Jetzt kam die Quittung - ein Bußgeldbescheid des Landratsamtes Erding über 50000 Mark. Begründung: Es habe sich um einen Schwarzbau gehandelt., Die Quittung erhält der Senat Jahr um Jahr durch einen steigenden Negativsaldo in der Wanderungsbilanz mit dem Umland., Die Quittung: Ein sattes Minus von fast 36 Prozent., Nach den Worten der Opposition beweisen die Zahlen, dass die Bundesregierung im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit versagt hat: "Das ist die Quittung für Reden statt Handeln", kritisierte CDU-Generalsekretär Laurenz Meyer.
leftNeighbours
  • verdiente Quittung, Späte Quittung, ohne Quittung, fingierte Quittung, eine Quittung, gerechte Quittung, ausgestellte Quittung, bittere Quittung, Prompte Quittung, fragliche Quittung
rightNeighbours
  • Quittung für, Quittung dafür, Quittung bekommen, Quittung erhalten, Quittung folgte, Quittung bekam, Quittung ausstellen, Quittung erhielt, Quittung kam, Quittung untergeschoben
wordforms
  • Quittung, Quittungen