Textbeispiele
  • Der Hund spielt im Garten.
    الكلب يلعب في الحديقة.
  • Der Arzt sagt, dass ich gesund bin.
    الطبيب يقول أنني بصحة جيدة.
  • Der Eiffelturm befindet sich in Paris.
    برج إيفل يقع في باريس.
  • Der Film war sehr spannend.
    كان الفيلم مثيراً للغاية.
  • Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
    التفاحة لا تقع بعيدًا عن الشجرة.
  • Ein Gericht in der libyschen Hauptstadt Tripolis bestätigte gestern gegen die Angeklagten verhängten Todesurteil.
    فقد أقرت أمس إحدى محاكم العاصمة الليبية طرابلس حكمَ الإعدام الصادرِ ضد المتهمين.
  • Am 25. Dezember 2005 hob der oberste Gerichtshof die Richtersprüche auf und verwies den Fall an eine untere Instanz zurück.
    وفي الخامسِ والعشرين من ديسمبر 2005 قامت المحكمة العليا بسحب الأحكام ثم أحالت القضية إلى هيئة قضائية أدنى.
  • Der Urteilsverkündung wohnten die Angeklagten ohne Übersetzer bei.
    وقد شهد المُتهمون جلسة النطق بالحكم دون مترجمين.
  • Angehörige der infizierten Kinder, die sich vor dem Gericht versammelt hatten, quittierten das Urteil mit Rufen wie ,,Allah ist groß’’.
    أما أهالي الأطفال المصابين، الذين تجمعوا أمام مقر المحكمة، فقد تلقوا إعلان الحكم بهتافات من قبيل الله أكبر.
  • Zuvor war einer der Verteidiger, Osmen Bisanti, niedergeschlagen worden, als er das Gerichtsgebäude betreten wollte.
    وكان قبل ذلك قد اعتُدِي بالضربِ على أحد المحامين، والذي يُدعى عُثمِن بيظنطي، عندما هم بدخول المحكمة.
  • In dieser Angelegenheit gehe es nicht um Recht, sondern einzig und allein um Politik. Der bulgarischen Seite dürften jedoch keine Vorwürfe gemacht werden, weil alles in den Händen Libyens liege, so Gatew in der bulgarischen Internetzeitung Mediapool.
    وصرح جاتيو للجريدة البلغارية (مديابول) على شبكة المعلومات إن المحكمة برمتها سياسية أكثر منها قانونية، ويجب عدم إلقاء اللوم على الجانب البلغاري لأن القضية كلها في قبضة الجانب الليبي.
  • Das Gericht habe internationale wissenschaftliche Berichte über die Gründe der Aids-Infektion ignoriert. Zudem seien während des Prozesses Menschenrechte verletzt worden, heißt es in einer gemeinsamen Erklärung.
    وجاء في بيانٍ مشترك لهما إن المحكمة تجاهلت تقاريراً علمياً دولياً عن أسباب العدوى بفيروس الإيدز، إضافةً إلى انتهاك حقوق الإنسان على مدار المحاكمة.
  • Muslime Lühr (in der Moschee in Frechen bei Köln), Bergner( in sinem Anwaltsbüro): ,,Klare Handlungsanweisungen’’
    يمثُّل المسلمان لور في مسجد مدينة فريشن على مقربةٍ من مدينة كولون وبرجنر في مكتبه للمحاماة تعاليم الدين الواضحة.
  • Trotz des islamischen Terrors: Die Zahl der zum Islam übergetretenen Deutschen hat sich binnen eines Jahres vervierfacht.
    رغم الإرهاب المتأسلم: تضاعف عدد معتنقي الإسلام من الألمان خلال عام واحد.
  • Er könnte ein Besucher aus der benachbarten christlichen Gemeinde sein, unterwegs im Auftrag der interkulturellen Dialogs.
    يبدو وكأنه زائر من إحدى الجمعيات المسيحية المجاورة في مُهمةٍ لحوار الحضارات.
Synonyme
  • der, die, das, ein, dem, eine, dieser, welcher, jener, Artikel
Beispiele
  • Für Schüler aus den betroffenen Gebieten fällt der Unterricht aus., Allein in der kleinen Gemeinde seien fünf Personen vermisst, teilte die Polizei mit., Die French Open hatte Hingis wegen der Operation bereits abgesagt., Auch der US-Aktienmarkt bleibe eine Belastung für den Dollar., Die für den Nachmittag angekündigte Veröffentlichung der Arbeitsmarktdaten könnte den Dollar weiter unter Druck setzen., Damals stürmten die Uni-Oberen nämlich in eine Debatte und forderten ein sofortiges Ende der Veranstaltung mit dem subversiven Titel "Haben die Mehrausgaben für unsere Armee einen guten Einfluss auf unsere Seelen?"., In den ersten Jahren der Union verbot sie die Diskussion über politische Themen, die nicht mindestens fünfzig Jahre zurücklagen., So geht es nach wie vor durchaus heißblütig zu, drinnen im Debattensaal, wo Wäre es nach der Unileitung gegangen, hätte so viel Unruhe gar nicht erst aufkommen dürfen., Aber mit Selbst die wöchentlichen Studentendebatten, das Herzstück der Alles im Umbruch also?, Sie bemühen sich nämlich um einen Imagewechsel für den Debattierclub, der 1815 gegründet wurde und damit zu den weltweit ältesten zählt, viel älter als zum Beispiel Warum die Sie würdigen staatsmännisch die Rede von Ronald Reagan zum 175.
leftNeighbours
  • Bekanntmachungen der, Tagesinterventionen der, Immobilien-Mann der, Wiederaufnahme der, Bekanntgabe der, Übergreifen der, am unteren Ende der, Bekanntwerden der, für jemanden der, in Anbetracht der
rightNeighbours
  • der Europäischen Union, der Deutschen Bank, der Süddeutschen Zeitung, der neunziger Jahre, der achtziger Jahre, der Gesellschafterversammlung, der Deutschen Telekom, der 90er Jahre, der 80er Jahre, der ehemaligen DDR
wordforms
  • der, dereren, der77