Textbeispiele
  • Ich habe mehr gegessen, als ich hätte sollen
    أكلت أكثر مما ينبغي.
  • Du arbeitest mehr, als du solltest
    تعمل أكثر مما ينبغي.
  • Wir haben mehr Geld ausgegeben, als wir hätten ausgeben sollen
    أنفقنا أكثر مما ينبغي من المال.
  • Sie übertreibt mehr, als sie sollte
    تبالغ أكثر مما ينبغي.
  • Er redet mehr, als er sollte
    يتحدث أكثر مما ينبغي.
  • Derzeit, so die Kritik, lege die Europäische Union zuviel Wert auf die Stabilisierung der Flüchtlingsproblematik in Ländern wie Syrien und Jordanien, jedoch sei eine Ausweitung der Aufnahme von irakischen Flüchtlingen in westlichen Ländern dringend notwendig.
    يقول النقاد إنَّ الاتحاد الأوروبي يعنى في الوقت الراهن كثيرًا جدًا بإيقاف مشكلة اللاجئين العراقيين في سوريا والأردن، غير أنَّ توسيع قبول اللاجئين العراقيين في البلدان الغربية يعتبر أمرًا ملحًا جدًا.
  • Aber man darf sich dennoch fragen, ob nun hier des Guten nicht doch etwas zuviel getan wurde: selbst die ungewöhnliche Aufnahme regelmäßiger Regierungskonsultationen zwischen beiden Ländern kann doch nicht darüber hinwegtäuschen, dass Deutschlands Beziehungen zu Israel nicht für sich allein betrachtet werden können:
    مع هذا فمن الممكن أن يتساءل المرء عما إذا كان ما جرى بهذا الشأن أمر مبالغ فيه بعض الشيء! وحتى تلك المسألة غير المعتادة ذاتها أي: مسألة إجراء مشاورات بين حكومتي البلدين بشكل دوري؛ لا يمكنها أن تبعد الأنظار عن أن العلاقات بين إسرائيل وألمانيا لا يمكن أن توضع هي وحدها فقط في الاعتبار.
  • Zuviel ist es absolut nicht, es ist zunächst einmal ein richtiger und wichtiger Schritt nach vorne, aber es ist natürlich unzureichend, wie zum Beispiel im Bereich Spracherlernung.
    ليس مبالغاً فيه على الإطلاق. انه أولاً خطـوة صحيحـة وهامـة نحو الأمـام لكنـه بطبيعة الحال غير كافٍ كما هو الحال مثلاً في مجال تعلم اللغة،
  • Auf Asiens strategischer Tagesordnung stehen bei weitem zuviele wichtige Punkte, um in einer strategischen Falle gefangen zubleiben.
    إن الأجندة الاستراتيجية الآسيوية تحمل العديد من البنودالمهمة ومن غير الممكن أن تظل عالقة في فخ السياسات.
  • · Gehemmte Kreditflüsse: Da die Bilanzen der Banken schrumpfen, können zuviele kleine und mittelständische Unternehmen keine Kredite für Investitionen und Wachstum bekommen.
    · أنابيبالائتمان المسدودة: مع انكماش الميزانيات العمومية للبنوك، فإن العديدمن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تصبح غير قادرة على الحصول علىالائتمان اللازم للاستثمار والنمو.
  • Länder, die zu viel sparen, so heißt es, exportieren zuviel, was zu hohen Handelsüberschüssen und wachsenden Devisenreserven führt.
    فالبلدان التي تُفرِط في الادخار تُفرِط أيضاً في التصديرطبقاً للرأي التقليدي، الأمر الذي يؤدي إلى ارتفاع الفوائض التجاريةوتنامي الاحتياطيات من العملات الأجنبية.
  • Dieser Punkt ist von großer Bedeutung, denn in viel zuvielen Ländern ist Demokratie immer noch ein – buchstäblich –blutiger Sport.
    وهي حجة بالغة الأهمية، ذلك أن الديمقراطية في العديد منالدول تظل ــ حرفيا ــ رياضة دم.
  • Es steht in der Frage einer Friedensordnung der Region zuviel auf dem Spiel, als dass Israel und die Vereinigten Staatensich weiter weigern können, die aktuelle Friedensoffensive dessyrischen Präsidenten Bashar al- Assad auf die Probe zustellen.
    والمخاطر المحدقة بفرص إقامة نظام إقليمي سلمي أشد من أن تصرإسرائيل والولايات المتحدة على عدم وضع مبادرة الرئيس بشار الأسدالحالية على محك الاختبار.
  • Ein Sturz über die „ Fiskalklippe“ hätte den Vorteil gehabt,dass die Regierungsausgaben stark gekürzt worden wären, obwohl die Verteilung der Kürzungen – keine bei den Sozialausgaben und zuviele bei der Verteidigung – unattraktiv war.
    والواقع أن تطبيق "الهاوية المالية" كان ليحمل نفس جاذبيةالخفض الحقيقي للإنفاق الحكومي، ولو أن تكوين التخفيضات ــ لا شيء منبرامج الاستحقاقات وأكثر مما ينبغي من برامج الدفاع ــ لم يكنجذابا.
  • Entwicklung wird behindert durch zu wenig Regierung, zuviel Regierung, zu wenig Kredit, der Abwesenheit von Eigentumsrechten usw. Also ist die Lösung Planung, der Washington- Konsens, Mikrokredit oder die Verteilung von Eigentumsrechten an die Armen.
    والواقع أن التنمية تتراجع إذا كانت الحكومة أصغر مما ينبغي،أو أكبر مما ينبغي، أو إذا كان الائتمان أقل مما ينبغي، أو في غيابحقوق الملكية، وما إلى ذلك. ويكمن العلاج إما في التخطيط، أو إجماعواشنطن، أو القروض المتناهية الصغر، أو توزيع سندات ملكية الأراضي علىالفقراء.
Synonyme
  • zuviel, üppig, unerschöpflich, übergenug
Beispiele
  • Und geredet muß darüber werden, wo jedes Wort zuviel ist und alles erst aufrührt., Man könnte das nicht tun einem Manne zuliebe, der so viel... der viel zuviel für diese Leute getan hat!, Vöst merkte es nicht, weil ihm zuviel im Kopfe herumging., Dem neuen Knechte war die Arbeit zuviel., Die müßten warten, bis sie an die Reihe kämen, aber in einem solchen Geschäft brächte einen die Arbeit vorwärts, und weil er das wisse, sei ihm keine Arbeit zuviel., Keine Mühe sollte ihm zuviel sein, und je mehr es zu schaffen gäbe, desto lieber wäre es ihm., Hatte er zuviel verlangt?, die arme Frau, ich fürchte, wir haben ihr manchmal zuviel getan.", Was zuviel ist, ist zuviel, und was Sie heute schon durchgemacht haben, das hätte kein Pferd ausgehalten, geschweige denn ein Mensch.", "Ihre Hand ist eiskalt, und Ihre Stirne brennt; ich sagte Sie ja schon heut nachmittags Sie sollten sich nicht zuviel zumuten!
leftNeighbours
  • viel zuviel, Guten zuviel, einfach zuviel, zum Sterben zuviel, Viel zuviel, Pfunde zuviel, Kilo zuviel, Wort zuviel, Phönix zuviel, hatte nicht zuviel
rightNeighbours
  • zuviel gezahlte, zuviel verlangt, zuviel Geld, zuviel getrunken, zuviel gezahlten, zuviel versprochen, zuviel auf einmal, zuviel zugemutet, zuviel Respekt, zuviel gezahlter
wordforms
  • zuviel, zuviele, zuvielen, zuvieler