-
Die unsachgemäße Entsorgung von Chemikalien ist eine bedeutende Gefahrenquelle.
التخلص غير الأمثل من المواد الكيميائية هو مصدر خطر بارز.
-
Rauchen ist eine bekannte Gefahrenquelle für Lungenkrebs.
التدخين هو مصدر خطر معروف لسرطان الرئة.
-
Glatteis ist eine oft unterschätzte Gefahrenquelle im Winter.
ثلج الصقيع هو مصدر خطر غالبا ما يتم التقليل من شأنه في فصل الشتاء.
-
Alkohol und Drogen sind eine ernstzunehmende Gefahrenquelle im Straßenverkehr.
الكحول والمخدرات هما مصدر خطر يجب أخذه بجدية في حوادث المرور.
-
Eine unbeaufsichtigte Kerze kann eine Gefahrenquelle für einen Brand darstellen.
الشمعة غير المراقبة يمكن أن تكون مصدر خطر للحريق.
-
"Gefahrenquelle Nummer Eins"
"مصدر الخطر الأول"
-
Eine große Rolle spielt dabei die Kurdenfrage, nicht nur für den gemeinen türkischen Staatsbürger, sondern auch für den türkischen Generalstab die "Gefahrenquelle Nummer Eins". Hier unterscheiden sich die Meinungen der AKP-Wähler nicht von der ihrer Gegner.
تلعب قضية الأكراد في ذلك دورًا كبيرًا، هذه القضية التي يُنظر لها على أنَّها "مصدر الخطر الأول"، ليس فقط بالنسبة للمواطنين الأتراك العاديين، بل كذلك بالنسبة لهيئة أركان الجيش التركي. وفي هذا الصدد لا تختلف آراء ناخبي حزب العدالة والتنمية عن آراء خصومهم.
-
Zum Beispiel könnte Mikronährstoffmangel zusätzlich bis zuzwei Milliarden Menschen betreffen. Zudem werden viele andere Gefahrenquellen unterschätzt: die potenziellen Auswirkungen der Klimastörungen auf die Landwirtschaft und Fischerei; die Behinderung der Nahrungsmittelproduktion durch die Abkehr vom Verbrauch fossiler Brennstoffe; die Beschleunigung des Klimawandelsdurch die Landwirtschaft selbst, die ein großer Produzent von Treibhausgasen ist; die Folgen eines überhöhten Abpumpens des Grundwassers und der fortschreitenden Verschlechterung der Böden.
في واقع الامر نحن نعتقد ان كل تلك التحذيرات تقريبا تقلل مناهمية مشكلة الغذاء فعلى سبيل المثال فإن اوجه القصور في المغذياتالدقيقة قد تكون مصدر بلاء على بليوني انسان اضافي تقريبا كما ان هناكاستخفاف بمصادر اخرى عديدة تعاني من الضعف مثل التأثير المحتمل لأوجهالخلل في المناخ على الزراعة والقطاع السمكي وكيف يمكن ان يعيق هذاالتحول من استهلاك الوقود الاحفوري انتاج الطعام وكيف يمكن ان تسرعالزراعة نفسها من التغير المناحي كونها مصدر رئيسي لانبعاث غازاتالدفيئة بالاضافة الى عواقب الضخ الزائد عن الحد للمياه الجويةوالتدهور المتزايد للتربة .
-
Beseitige ich eine Gefahrenquelle, glaubt er, ich verstecke was.
لا أستطيع أن أتولّى مسألةَ سلامة .دون أن يحسبني أخفي شيئاً