Textbeispiele
  • Der Besuch war völlig unerwartet.
    الزيارة كانت فُجائِيّة تمامًا.
  • Die Nachricht kam völlig unerwartet.
    الخبر جاء فُجائِيّا.
  • Wir wurden unerwartet mit einem Problem konfrontiert.
    تمت مواجهتنا فُجائِيّا بمشكلة.
  • Unerwartet mussten wir unsere Pläne ändern.
    لا بُدّ من تغيير خططنا فُجائِيّا.
  • Er erhielt unerwartet Unterstützung von seinem Freund.
    تلقى دعمًا فُجائِيّا من صديقه.
  • Einer deutschen Erhebung zufolge sei das Vertrauen der deutschen Unternehmen in diesem Monat unerwartet auf tiefstes Niveau seit der Vereinigung DLs eingebrochen und dies wegen dem Pessimismus bezüglich der nationalen und internationalen Wirtschaft.
    وفي ألمانيا أظهر مسح أن ثقة الشركات الألمانية تدهورت على غير المتوقع هذا الشهر إلى أدنى مستوياتها منذ توحيد شطري ألمانيا عام 1990 بفعل التشاؤم بشأن الاقتصاد الوطني والاقتصاد العالمي.
  • Am 23. Juli 1999 folgte Mohammed VI. seinem Vater nach dessen unerwartetem Tod auf den Thron. Mohammed VI. wuchs im Schatten eines autoritären Vaters auf, der sowohl gegen die marokkanischen Bürger als auch die eigenen Kinder mit eiserner Hand vorging, wie aus den Memoiren unterschiedlicher Weggefährten deutlich wird.
    في الثالث والعشرين من يوليو / تموز 1999 تولى محمد السادس عرش المغرب خلفا لوالده الذي وافته المنية. وكان محمد السادس قد تربى في كنف والده المستبد، الذي كان يتعامل مع المواطنين المغاربة وأولاده أيضا بيد من حديد، بحسب ما تفصح عنه مذكرات رفاقه المختلفة.
  • Unser Besuch löste ein unerwartet breites Medienecho aus. Irritierend dabei: Manch einer Redaktion schien die Dresden-Reise zweier Generalsekretäre unterschiedlicher Konfessionen erwähnenswerter als der rassistische Mord selbst.
    لقد أحدثت زيارتنا صدى صحفيا غير متوقع، فبعض الصحف الألمانية أَوْلت زيارة أمينَيْ عام مجلسين لديانتين مختلفتين اهتماما أكثر من جريمة القتل العنصري.
  • Aber was hat zu diesem unerwarteten Kompromiss geführt, nachdem man sogar von der Möglichkeit eines Militärputsches gegen die Erdogan-Regierung gemunkelt hatte?
    ولكن ما الذي أدَّى إلى هذه التسوية بعدما كانت تدور الإشاعات حتى عن احتمال قيام الجيش بانقلاب عسكري على حكومة رجب طيب إردوغان؟
  • Woher kommt also das gegenwärtige unerwartete israelische Interesse an Syrien?
    إذن من أين هذا الاهتمام الإسرائيلي غير المتوقَّع في الفترة الراهنة بسوريا؟
  • Dieses Bündnis (aus den beiden großen islamischen Parteien "Jamaat-e-Islami" (Islamische Gemeinschaft; JI) und "Jamiat Ulema-e-Islam" (Gemeinschaft Islamischer Gelehrter; JUI) sowie einigen weiteren Parteien der religiösen Rechten, hatte bei den Wahlen von 2002 eine unerwartet hohe Zahl von Sitzen sowohl auf Provinz- als auch auf Landesebene gewinnen können.
    تمكّن تحالف الأصوليين المكوّن من اتحاد الحزبين الإسلاميين الكبيرين، حزب "الجماعة الإسلامية" وحزب "جمعية علماء الإسلام"، بالإضافة إلى بعض الأحزاب الأخرى ذات النزعة الدينية اليمينية، من حصد عدد كبير من مقاعد البرلمان في الانتخابات التي أجريت في عام 2002 على مستوى المحافظات والأقاليم.
  • Die Gewaltwelle kam für viele unerwartet. Auch die Regierung in Ankara wurde offenbar überrascht.
    لم تكن موجة العنف متوقّعة بالنسبة للكثيرين. فعلى ما يبدو أَنَّها فاجأت أَيضًا الحكومة في أنقرة.
  • Die Aussicht auf einen EU-Beitritt gemeinsam mit dem Süden der Insel hatte im Norden 2004 eine solche Dynamik entwickelt, dass völlig unerwartet der langjährige Herrscher Rauf Denktasch vom Sockel gestürzt wurde.
    لقد أَوجد الأَمل لدى سكان قبرص الشماليين في دخول الاتحاد الأوروبي بالاشتراك مع جنوب قبرص في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 نوعًا من الدينامية، بحيث تم وبشكل مفاجئ إسقاط تمثال الزعيم القديم للقبارصة الأَتراك رؤوف دينكتاش.
  • Offiziell ist die Muslimbruderschaft als Partei zwar aufgrund ihrer radikalen Vergangenheit verboten, doch die Regierung gestattete ihr während des Wahlkampfs unerwartete Freiräume und entließ ihre inhaftierten Führungsmitglieder.
    ومع أَنّ جماعة الإخوان المسلمين ممنوعة رسميًا، بيد أَنّ الحكومة أفسحت لها المجال أَثناء المعركة الانتخابية بصورة غير متوقعة وأَفرجت عن أَعضائها القياديين المعتقلين.
  • Die Daten lösten eine so erhitzte Debatte aus, weil der von den USA angeführte Kampf gegen den "Dschihadismus" plötzlich auf einen unerwarteten Gegenspieler traf: die Wahrheit.
    لقد أثارت هذه التسريبات مناقشات محتدمة لأن الحرب التي تقودها الولايات المتحدة ضد "الجهاد" اتخذت منعطفاً مفاجئاً نحو خصم غير متوقع: ألا وهو الحقيقة.
Synonyme
  • unvorhergesehen, überraschend
Synonyme
  • plötzlich, überraschend, zufällig, unerwartet, blitzschnell, unvermittelt, jäh, unverhofft, urplötzlich, unvermutet
Beispiele
  • Kein Wunder, daß wir aufgeregt waren, weil es ihm völlig unerwartet kam, ich, weil ich versichern konnte, daß ich seit einer Viertelstunde fast sehnsüchtig an ihn gedacht habe, was er für einen infamen Schwindel erklärte., Die Schwierigkeiten waren unerwartet groß, die ersten Versuche sehr ermutigend, obgleich strohbrennende Dreschlokomobile bereits seit einiger Zeit im Gang waren., Hier handelte es sich offenbar um ein unerwartet glückliches Zusammentreffen von Umständen, das ich nicht ungenützt vorübergehen lassen durfte., Nach drei Wochen begegnete er mir jedoch, ganz unerwartet., Und nun hatte ich es doch erreicht, völlig unerwartet, fast plötzlich., Er hatte höchst unerwartet gefunden, nach was er sich seit Jahren sehnte: einen hohen Herrn, den er gewaltsam patronisieren konnte, und eine Dame, die ihn dabei bewunderte., Aufs freudigste aber begrüßten beide Einsiedler das Wiedererscheinen Ibrahims, der unerwartet bald an der Spitze von neun Mann hinter der südwestlichen Ecke der Chefrenpyramide auftauchte., Denn selbst der hungrigste Draufgänger wich erschreckt auf die Seite, wenn, unerwartet von hinten kommend, die spitzen Wolfszähne seine Schultern berührten., Es war ein unerwartet würdiger Schluß des Ganzen., Als man die Berge der paradiesischen Insel und die prachtvollen Palmenwälder von Colombo im Widerschein des Abendrots vor sich liegen sah, sei er sanft aber unerwartet rasch gestorben.
leftNeighbours
  • völlig unerwartet, Völlig unerwartet, ganz unerwartet, nicht ganz unerwartet, gänzlich unerwartet, Ganz unerwartet, Auslands-Post unerwartet, Polterwoche unerwartet, Bekanntgabe unerwartet, vollkommen unerwartet
rightNeighbours
  • unerwartet hohen, unerwartet hohe, unerwartet starken, unerwartet stark, unerwartet starke, unerwartet hoher, unerwartet schwachen, unerwartet deutlichen, unerwartet schwache, unerwartet hoch
wordforms
  • unerwartet, unerwartete, unerwarteten, unerwarteter, unerwartetes, unerwartetem, unerwartetste, unerwartetsten