katholisch [katholischer ; am katholischsten ]
Textbeispiele
  • Ich bin katholisch.
    أنا كاثوليكي.
  • Sie gehen jeden Sonntag zur katholischen Kirche.
    يذهبون كل يوم أحد إلى الكنيسة الكاثوليكية.
  • Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
    البابا هو رأس الكنيسة الكاثوليكية.
  • Die katholische Tradition unterscheidet sich stark von der protestantischen.
    التقليد الكاثوليكي يختلف كثيرا عن البروتستانتي.
  • Heute haben wir eine katholische Hochzeitszeremonie besucht.
    زرنا اليوم حفل زفاف كاثوليكي.
  • Ihre spanischen Glaubensbrüder unterstützen sie dabei und bringen damit die katholische Kirche in einige Verlegenheit.
    ويساندهم في هذا إخوانهم الإسبان المسلمين، الأمر الذي يسبب نوعاً من أنواع الحرج للكنيسة.
  • Die Welt blickt nach Rom. Und es ist nicht nur die katholische.
    تتوجه أنظار العالم اليوم إلى روما. وليس فقط أنظار العالم الكاثوليكي.
  • Es lebt die katholische Volksfrömmigkeit auf dem Petersplatz, in Rom, um Rom herum.
    امتلأت ساحة بطرس في روما وضواحيها بمظاهر التقوى الشعبية الكاثوليكية.
  • Die Probleme der katholischen Kirche werden auch nach dem Weltjugendtag nicht geringer werden. Sie wird in Mitteleuropa weiter Mitglieder verlieren, leere Priesterseminare haben und überalterte Ordensgemeinschaften.
    لن تتراجع مشاكل الكنيسة الكاثوليكية بعد انتهاء فعاليات الملتقى العالمي للشباب. إذ أن الكنسية في أوروبا الوسطى ستشهد تراجعا في عدد أعضائها وفراغا في قاعات الدروس التي يلقيها القساوسة كما ستواجه نظاماً كنسياً متقادما لا ينسجم مع روح هذا العصر.
  • Ein Katholik, der in ein protestantisches Dorf kam, war oft ausgegrenzt, und hatte wenig Chancen. Mischehen waren verboten, oder vor dem 2. Konzil für katholische Gläubige nicht erlaubt.
    فالشخص الكاثوليكي الذي وصل إلى قرية بروتستانتية، كان في الغالب معزولاً ومهمَّشًا وكانت لديه فرص قليلة. وكذلك كانت الزيجات المختلطة ممنوعة، أو كانت قبل انعقاد المجمع الكاثوليكي الثاني غير مسموحة.
  • Und im katholischen Herder-Verlag erschien jüngst eine schwärmerische populäre Biographie.
    أما دار نشر هيردر الكاثوليكية فقد نشرت منذ زمن طويل سيرة حياته، ولاقت نجاحاً كبيراً.
  • Einige nehmen neuerdings auch nicht-muslimische Mitglieder auf, Werbespots zeigen Frauen ohne Kopftuch, Punks oder Bewohner aus dem katholischen Osten Indonesiens.
    فقد بدأ بعض هذه الأحزاب مؤخرًا بقبول أعضاء من غير المسلمين، كما تظهر في دعاياتهم نساء من دون حجاب وأشخاص من سكَّان شرق أندونيسيا الكاثوليكي.
  • Einige katholische Landesteile wollen die Wahl wegen Ostern verschieben. Nicht verwunderlich ist daher, dass 84 Prozent der Befragten in der IFES-Studie sagten, sie wüssten nicht, ob sie überhaupt zur Wahl gehen werden.
    وكذلك تريد بعض المناطق الكاثوليكية تأجيل الانتخابات بسبب عيد الفصح. ولهذا السبب فلا عجب من أنَّ أربعة وثمانين في المائة ممن استطلعت آراؤهم من قبل المؤسسة الدولية للأنظمة الانتخابية قالوا إنَّهم لا يعرفون إن كانوا سيذهبون أصلاً إلى الانتخابات.
  • Die Albaner Kosovos, ihrerseits etwa neunzig Prozent der Bevölkerung, fallen abgesehen von einer kleinen römisch-katholischen Minderheit fast sämtlich in diese Kategorie.
    إنَّ جميع ألبان كوسوفو الذين يشكّلون بدورهم حوالي تسعين بالمائة من السكان يعدّون تقريبًا من أبناء هذه الفئة، فضلاً عن أقلية من الروم الكاثوليك.
  • Denn auf der anderen Seite Thaçis stand auch noch der katholische Bischof der Diözese Kosovo. Das hatte zum einen den Grund, der (serbischen) Gleichsetzung von Albanern und "gefährlichen" Muslimen bildhaft etwas entgegenzuhalten.
    إلاَّ أنَّ هاشم تاتشي كان يقف أيضًا بجوار أسقف أبرشية كوسوفو الكاثوليكي. من بين الأسباب التي جعلته يظهر برفقة رجلي الدين مواجهة المساواة (الصربية) ما بين الألبان والمسلمين الخطرين بشيء واضح ملموس.
Beispiele
  • Du wirst am Ende glauben, liebe Julie, daß ich im Begriffe bin, es dem Herzog von C... nachzumachen, und katholisch zu werden. - Nun so ganz ohne Grund kann ich die Ansicht, die dazu verleitet, nicht finden., Er erkundigt sich von Neuem, und erfährt, daß dies gar nicht des Kämmerers Tochter ist, sondern des Forstmeisters, Kämmerers sei gar nicht katholisch, und man wüßte gar nicht, was die hier wolle, und hinten im Kreuzgange sich die Bilder ansehe., Man glaubt draußen allen Ernstes, sie könnten uns über Hals und Kopf konvertieren, und wenn wir eines Morgens aufständen, wären wir katholisch geworden, wir wüßten nicht wie!, "Soll ich katholisch werden wie Graf Stolberg?, Das Ehepaar war in sein stilles Glück versunken und in Betrachtungen, warum Leopold Stolberg katholisch geworden., Ein achtzehnjähriger Jüngling ging, noch unerfahren, katholisch und fromm, zum ersten Mal aus der Eltern Haus auf die Wanderschaft., Ich bin jetzt auch katholisch., Kannst du mich wieder lutherisch machen, wohl und gut, kann ich dich katholisch machen, desto besser.", Als der jüngere lutherisch blieb und der ältere katholisch wurde, taten sie sich alles Herzeleid an., Zwei Brüder im Westfälinger Land lebten miteinander in Frieden und Liebe, bis einmal der jüngere lutherisch blieb und ältere katholisch wurde.
leftNeighbours
  • streng katholisch, evangelisch katholisch, überwiegend katholisch, durch und durch katholisch, rabbiat katholisch, mehrheitlich katholisch, Bezeichnung katholisch, Etikett katholisch, kleinbürgerlich katholisch, buddhistisch katholisch
rightNeighbours
  • katholisch erzogen, katholisch geprägten, katholisch geprägte, katholisch getauft, katholisch erzogene, katholisch erzogenen, katholisch taufen, katholisch evangelisch, katholisch aufgewachsen, katholisch getaufte
wordforms
  • katholischen, katholische, katholischer, katholisch, katholisches, katholischem, katholischsten, katholischste