die Errungenschaft [pl. Errungenschaften]
Textbeispiele
  • Die Errungenschaft dieses Ziels war das Ergebnis harter Arbeit und Hingabe.
    كانت إنجاز هذا الهدف نتيجة للعمل الشاق والتفاني.
  • Ihre größte Errungenschaft war der Gewinn der Goldmedaille bei den Olympischen Spielen.
    كانت أعظم إنجازاتها الفوز بالميدالية الذهبية في الألعاب الأولمبية.
  • Die soziale Gerechtigkeit sollte eine grundlegende Errungenschaft der modernen Gesellschaft sein.
    يجب أن تكون العدالة الاجتماعية إنجازا أساسيا للمجتمع الحديث.
  • Die Errungenschaft des inneren Friedens ist wichtiger als jeglicher materieller Gewinn.
    إنجاز السلام الداخلي أكثر أهمية من أي نجاح مادي.
  • Dieser Preis ist eine Errungenschaft, die unseren gemeinsamen Bemühungen Anerkennung verleiht.
    هذه الجائزة نتاج لجهودنا المشتركة.
  • Die Ideen der Aufklärung führten eben nicht über Nacht zu jenen Errungenschaften, die in Europas heute so selbstverständlich geworden sind.
    وأفكار التنوير لم تقود بين عشية وضحاها إلى هذه الانجازات التي أصبحت اليوم أمرا عاديا في أوروبا.
  • Aber in keinem Kampf, auch nicht im Kampf gegen den Terror, dürfen wir unsere eigenen zivilisatorischen Errungenschaften aushöhlen, die Demokratie und unseren Rechtsstaat kompromittieren.
    ولكننا في أي مواجهة نخوضها، ولا حتى في مواجهتنا للإرهاب، لا يجب أن نفرغ منجزاتنا الحضارية من محتواها ولا أن نقبل بأنصاف الحلول فيما يتعلق بالديمقراطية ودولة القانون.
  • Während die einen, wie der Chefredakteur von "Taraf", Ahmet Altan, oder auch der Nachfolger von Hrant Dink als Redaktionsleiter der armenisch-türkischen Zeitung "Agos", Etyen Mahçupyan, vehement die demokratischen Errungenschaften der AKP-Regierung verteidigen, fürchten andere, vom Regen in der Traufe gelandet zu sein.
    ففي حين يدافع البعض بحرارة – مثل أحمد ألطان، رئيس تحرير "طرف" وإيتان ماهتشوبيان، الذي خلف هرانت دينك في رئاسة تحرير الصحيفة التركية الأرمنية "أغوس" - عن الإنجازات الديمقراطية لحكومة حزب العدالة والتنمية، فإن البعض الآخر يتخوف أن يكون حالهم كالمستجير من الرمضاء بالنار.
  • Doch während damals Kriterien wie Menschenrechte oder Klassenkampf wenigstens als Versprechen existierten, geht antiimperialistisches Aufbegehren heute oft von Regimes und Bewegungen aus, deren Ziele weit hinter die Errungenschaften der bürgerlichen Revolution zurückfallen.
    ولكن بينما كانت آنذاك معايير مثل حقوق الإنسان والصراع الطبقي قائمة على الأقل كوعد، فإن الحركات المعادية للإمبريالية تتولد اليوم غالباً عن نظم وحركات سقف أهدافها أقل بكثير من إنجازات الثورة البورجوازية.
  • Wir können nicht zulassen, dass die Taliban und ihre Kombattanten unsere Errungenschaften zerstören.
    ولا يمكننا السماح لحركة طالبان ولمقاتليها تدمير منجزاتنا.
  • Besonders seine Ausführungen zur reichen Geschichte der islamischen Welt mit all ihrer Errungenschaften und seine weise ausgewählten Koranzitate wirkten wie Balsam für die Seele der Muslime.
    إن تعرّض أوباما في خطابه لذكر تاريخ العالم الإسلامي الغني وجميع انجازاته واقتباساته الحكيمة لآيات من القرآن كان له على روح المسلمين أثرَ البلسم.
  • Khamenei hatte erst einen Tag zuvor die Weiterentwicklung des Atomprogramms als größte Errungenschaft des zurückliegenden Jahres gefeiert und eine Umkehr ist deswegen von ihm in dieser Frage nicht zu erwarten.
    وخامنئي أشاد قبل ذلك بيوم واحد فقط بمواصلة تطوير البرنامج النووي الإيراني باعتباره إنجازًا عظيمًا حقَّقته إيران في العام الماضي وقال إنَّ التراجع في هذا الصدد يعتبر لهذا السبب أمرًا غير متوقَّع من قبله.
  • Die Macht der Regierung geht so weit, dass sie es sich leisten kann, sich ihrer Errungenschaften auf diesem Gebiet offen zu rühmen, damit die Bürger begreifen, wie unbarmherzig sie ist und gnadenlos im Kampf gegen die, von denen sie herausgefordert wird.
    وتعلن السلطة عن مآثرها في هذا المجال لتكون عبرة لمن يجرؤ من المواطنين على القيام بأعمال تهدد النظام ولإفهامه أن النظام لا يعرف المساومة ولا يرحم من يتحداه.
  • Im Herbst 2004 druckt ein ägyptisches Studentenmagazin auf der Umschlagseite eine Liste mit Erfindungen, die die arabische Welt zu ihrer Blütezeit im Mittelalter der menschlichen Zivilisation beschert hatte. Jetzt, hieß es dann weiter, werden die Araber die Welt mit einer weiteren Errungenschaft beglücken: mit der Erbdemokratie.
    نشرت في خريف عام 2004 مجلة طلابية تصدر في مصر على صفحة غلافها قائمة اختراعات ابتدعها العالم العربي للمدنية الإنسانية في عصره الذهبي أي في غضون العصور الوسطى. أما الآن فقد ابتدع العرب للعالم وفقا لتلك المجلة منجزات جديدة يقدمونها للعالم وهي "الديمقراطية الوراثية".
  • Was die Europäer heute hemmt, ist der verlorene Glaube an die Errungenschaften der eigenen Zivilisation. Nichts brauchen sie dringender als Bündnispartner jenseits einer imaginären Grenze.
    واليوم يرزح الأوروبيون تحت وطأة العراقيل الناتجة عن فقدانهم للإيمان بالمنجزات التي خلقتها المدنية الأوروبية. لهذا فإنهم في أمس الحاجة اليوم لشركاء تحالف يقعون خارج تلك الحدود الخيالية الوهمية.
Synonyme
  • أعان ، ساعد ، دعم ، آزر ، عاضد ، عمّد ، فوز ، ظفر ، انتصار ، غلبة ، إغاثة ، إعانة ، أعطى ، تقوية ، قوّى
Synonyme
  • Erfolg, Sieg, Glück, Gewinn, Kauf, Fortschritt, Durchbruch, Triumph, Erwerb, Wirksamkeit
Beispiele
  • Ohne sie aber bekommt der Bruch, der so nötig war und den Fischer zu Recht als die deutsche Errungenschaft feiert, etwas Fremdes, ja Zufälliges., Ein Beispiel ist unsere neueste Errungenschaft, der Euro., Schnell wird klar, dass hier eine Errungenschaft des Sozialismus präsentiert werden soll: eine wie in Europa in Brückenform über die Autobahn gespannte Raststätte., München - Laut Paragraph 779 des Bürgerlichen Gesetzbuches bedeutet der Vergleich eine Errungenschaft in der Rechtsprechung, denn er "beseitigt den Streit oder die Ungewissheit der Parteien über ein Rechtsverhältnis durch gegenseitiges Nachgeben"., "Es sammelt 5000mal so viel Licht wie das menschliche Auge", sagt Kurt Hopf und ist stolz auf die Errungenschaft., Eine scheußliche Errungenschaft der Moderne sind die Materialien Tactel und Mikrofaser statt Baumwolle., Die UN ist die wichtigste Errungenschaft der politischen Geschichte der Menschheit., Sein Vorgänger, Staatspräsident Janez Drnovsek, begrüßte die Voten als "die krönende Errungenschaft eines Jahrzehnts von Bemühungen"., die Lektüre der Lokalzeitung in Köln angewiesen, was - wenn man die Kölner Presselandschaft kennt - die vielleicht größte Errungenschaft ist., Als besondere Errungenschaft gilt bis heute, dass die Schleusen ganz ohne Pumpen auskommen und nur durch ein kompliziertes System miteinander kommunizierender Röhren mit Wasser gefüllt werden.
leftNeighbours
  • neueste Errungenschaft, zivilisatorische Errungenschaft, soziale Errungenschaft, Neueste Errungenschaft, größte Errungenschaft, große Errungenschaft, jüngste Errungenschaft, wichtigste Errungenschaft, demokratische Errungenschaft, kulturelle Errungenschaft
rightNeighbours
  • Errungenschaft gepriesen, Errungenschaft moderner, Errungenschaft anrechnen, Errungenschaft gefeiert, Errungenschaft unserer, Errungenschaft ausgibt, Errungenschaft pries, Errungenschaft dar
wordforms
  • Errungenschaften, Errungenschaft