Textbeispiele
  • Die Analyse des Schuldenwachstums kann zur Vorhersage einer Wirtschaftskrise hilfreich sein.
    تحليل نمو الديون قد يكون مفيدًا في التنبؤ بالأزمة الاقتصادية.
  • Das Schuldenwachstum des Landes hat in den letzten Jahren besorgniserregende Ausmaße erreicht.
    نمو الديون في البلاد وصل إلى مستويات تثير القلق في السنوات الأخيرة.
  • Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um das Schuldenwachstum zu kontrollieren.
    يجب أن نتخذ إجراءات للسيطرة على نمو الديون.
  • Das Schuldenwachstum in Entwicklungsländern ist ein globales Problem.
    نمو الديون في البلدان النامية هو مشكلة عالمية.
  • Ein hohes Schuldenwachstum kann zu einer Verringerung der öffentlichen Investitionen führen.
    قد يؤدي نمو الديون العالي إلى تقليص الاستثمارات العامة.
  • Das übertriebene Schuldenwachstum gilt als wesentlicher Aspekt für die Instabilität sowohl bei Immobilienkrediten, als auch bei Fusionen oder Übernahmen von Unternehmen.
    فنمو الديون المفرط يعتبر عاملاً مهماً لعدم الاستقرار، في سوق القروض العقارية، كما في سوق اندماج المؤسسات أو تملكها.
  • Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zurgeistigen Fokussierung – er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Wertevorzunehmen.
    والواقع أن محاولة تقييد نمو الدين تخدم كوسيلة لتركيز الذهنـ فهي ترغم البلدان على التركيز على الأولويات والتقييم الحقيقيللقيمة.
  • Das hat Nachteile: den darauf folgenden Nettowohlfahrtsverlust bei der Finanzierung der zusätzlichentstandenen Staatsschulden, und die Angst, dass ein zu rasches Schuldenwachstum private Investoren vom Bau physischer Wirtschaftsgüter abhalten könnte – und diese bilden die Besteuerungsgrundlage für zukünftige Regierungen, welche diezusätzlichen Schulden tilgen müssen.
    ولكن هذه الوسيلة لا تخلو من عيوب: الخسارة اللاحقة المتمثلةفي تحمل أعباء الديون الحكومية الإضافية غير المغطاة الناتجة عنالاقتراض، والخوف من أن يؤدي التراكم السريع للديون إلى إثناء مستثمريالقطاع الخاص عن بناء الأصول المادية، والتي تشكل القاعدة الضريبيةبالنسبة للحكومات القادمة التي ستضطر إلى تسوية الديونالإضافية.
  • Das Schuldenwachstum hat kritische Schwächen der Wirtschaftsverfassung der Eurozone aufgezeigt: Die nationalen Schulden liegen in der Verantwortung der Mitgliedsstaaten, aber fürdie gemeinsame Währung ist niemand zuständig.
    لقد فضح نمو الدين نقاط الضعف الحرجة التي تعيب الدستورالاقتصادي لمنطقة اليورو: فالدول الأعضاء مسؤولة عن الديون الوطنية،ولكن العملة الموحدة غير خاضعة لكيان سيادي.
  • Vielsagender ist, dass die Länder, die ihre Ausgaben amstärksten kürzten, die größten Anstiege bei den Anleiherenditen unddas deutlichste Schuldenwachstum erlebten.
    والمؤشر الأكثر من هذا دلالة هو أن البلدان التي كانت الأكثرخفضاً للإنفاق شهدت أعلى ارتفاعات لعائدات السندات وأكبر نموللديون.
  • Aber angesichts dessen, dass das nie dagewesene Tempo und Ausmaß der chinesischen Geldmengenexpansion immer noch zu hoher Inflation, Schuldenwachstum und Kapitalflucht führen könnte, bleibtes problematisch.
    ولكن تظل السرعة غير المسبوقة وحجم التوسع النقدي في الصينمصدر قلق، لأن هذا قد يؤدي إلى ارتفاع التضخم ونشوء فقاعات أسعارالأصول، ونمو الديون، وتدفق رأس المال إلى الخارج.
Beispiele
  • Sollten seine Wahlaussichten steigen, wofür im Moment einiges, aber auch nicht allzuviel spricht, dann erbt er mit über drei Prozent Schuldenwachstum einen Eurosafe, dessen Schlüssel vom Vorgänger verschlampt worden ist., auf dem Arbeitsmarkt, für das Schuldenwachstum und die Misere an den Schulen., Das hessische Verschuldungstempo, der Rechnungshof hat mit 1991 das letzte Haushaltsjahr der CDU/FDP-Regierung unter Walter Wallmann untersucht, liege inzwischen sogar über dem Schuldenwachstum im "strukturschwachen Saarland".