der Regionalsprecher [pl. Regionalsprecher]
Textbeispiele
  • Er wurde als Regionalsprecher für die Umweltschutzorganisation ernannt.
    تم تعيينه كمتحدث إقليمي لمنظمة حماية البيئة.
  • Die Rolle des Regionalsprechers ist es, Informationen an die Gemeinde weiterzugeben.
    دور المتحدث الإقليمي هو توصيل المعلومات إلى المجتمع.
  • Der Regionalsprecher vertritt die Interessen unserer Gemeinschaft auf nationaler Ebene.
    يمثل المتحدث الإقليمي مصالح مجتمعنا على المستوى الوطني.
  • Frau Müller ist die Regionalsprecherin für das Bildungsbüro.
    السيدة مولر هي المتحدثة الإقليمية لمكتب التعليم.
  • Wir freuen uns, unseren neuen Regionalsprecher vorstellen zu dürfen.
    يسعدنا أن نقدم متحدثنا الإقليمي الجديد.
  • Regionalsprecher Dr. Rainer Herret: Wir sind heute hier in Berlin, wo das Herz der leistungsstärksten Volkswirtschaft Europas schlägt. Und – dass möchte ich unseren lieben Gästen aus der Region mit auf den Weg geben – daran wird auch diese Krise nichts ändern, die deutsche Wirtschaft wird auch weiterhin Ihr verlässlichster und leistungsstärkster Partner in Europa bleiben, und Deutschland der erstklassige Standort, um sich die vielfältigen Chancen des größten Binnenmarktes der Welt zu erschließen.
    ثم أضاف المتحدث الإقليمي د. راينر هرّت :إننا هنا اليوم في برلين، حيث ينبض قلب أكثر اقتصاديات أوروبا كفاءة، وما أود تأكيده لضيوفنا العزاء في المنطقة هو أن هذا ما لن تغيره هذه الأزمة، وسوف يظل الاقتصاد الألماني أكثر الشركاء في أوروبا جدارة بالثقة وأكثرهم كفاءة، وستظل ألمانيا صاحبة المركز الأول للاستفادة من الفرص المتنوعة في أكبر سوق داخلية في العالم.
  • Dr. Rainer Herret, Geschäftsführer der Deutsch- Arabischen Industrie und Handelskammer und Regionalsprecher für die MENA-Auslandshandelskammern sagte: „Wir ermutigen die Verantwortlichen zum Abbau von Barrieren, sei es im Handel, sei es bei Investitionen, beim Dienstleistungsverkehr oder auch nur in den Köpfen.
    د. راينر هرّت رئيس الغرفة الألمانية العربية للصناعة والتجارة والمتحدث الإقليمي لغرف منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا قال في كلمته: إننا نشجع المسئولين على إزالة الحواجز، سواءً كان ذلك في التجارة أو في الاستثمارات أو في تبادل الخدمات أو حتى في العقول فحسب.
Beispiele
  • Ich erwarte, dass jetzt jede Nacht eine Synagoge brennt", befürchtet Clement Yana, Regionalsprecher des Rats jüdischer Gemeinden in Frankreich., Über ein für alle zufrieden stellendes Ergebnis werde in der Konzernzentrale in Frankfurt/Main verhandelt, sagte der Hamburger Regionalsprecher der Deutschen Bahn AG Egbert Meyer-Lovis., Michael Krämer, Miesbacher Buchhändler und Regionalsprecher des Friedenskomitees 2000, wird auf den weiteren Aufbau der "National-Liberalen Aktion (NLA)" verzichten., Der 33jährige muß es wissen: Als Regionalsprecher des "Verein der deutschen Meerschweinchenfreunde" (MFD) kennt er sich mit den kleinen Nagern aus, als Pastor der "Evangelischen Freikirche Hellersdorf e.V." mit den jenseitigen Fragen., "Meerschweinchen sind Rudeltiere und sollten nicht allein gehalten werden", rät Bernd Siggelkow, Regionalsprecher des Vereins der deutschen Meerschweinchenfreunde (MFD) und Organisator der Börse., Jens Meyer, Regionalsprecher der Arbeitsgemeinschaft Kino, unterstellt der Stadt, die "Verdrängung der Programmkinos billigend in Kauf" zu nehmen., Jens Meyer, Regionalsprecher der Arbeitsgemeinschaft Kino e.V., Bei der ersten Rate der Privatisierungserlöse sei der Regierungsbezirk mit nur 160 Millionen Mark von der Staatsregierung gravierend benachteiligt worden, kritisierte der Regionalsprecher der unterfränkischen SPD-Landtagsabgeordneten, Herbert Franz., Regionalsprecher im Netzwerk