die Rückseite [pl. Rückseiten]
Textbeispiele
  • Die Rückseite der Medaille ist detaillierter als ich erwartet hatte.
    ظَهْرُ الْمَيْدَالِيَّةِ أكْثَرُ تَفَصِيْلًا مِمَّا كُنْتُ أَتَوَقَّعُ.
  • Ich konnte die Rückseite des Gebäudes nicht sehen.
    لَمْ أَكُنْ أَسْتَطِيعُ رُؤِيَة ظَهْرِ العَمَارَةِ.
  • Der Notizzettel hat leere Zeilen auf der Rückseite.
    يَوجَدُ خَطُوطٌ خَالِيَةٌ عَلَى ظَهْرِ الْمَلَاحِظَةِ.
  • Ich habe eine Nachricht auf der Rückseite des Fotos hinterlassen.
    تَرَكْتُ رِسَالَةً عَلَى ظَهْرِ الصُورَةِ.
  • Bitte fülle das Formular auf der Rückseite aus.
    مِن فَضْلِك، اِمْلَأِ النَّموذَجَ عَلَى الظَّهْرِ.
  • Speziell entwickeltes Gerät für die Bearbeitung der Rückseite von Wafern mit einer Dicke von weniger als 100 µm und deren darauffolgende Trennung; oder
    أ-3-أ- المعدات المصممة خصيصا لمعالجة الجزء الخلفي من الموصّلات التي يقل سمكها عن 100 ميكرومتر وعملية فصلها التي تلي ذلك؛
  • Du kannst ein paar Karten sehen, jedoch nicht ihre Rückseite. Unter jeder Karte ist eine Addition oder eine Summe versteckt. Eine Addition sieht folgendermaßen aus: 2+2=4 Die Zahlen auf der einen Seite des Gleichheitszeichens (=) müssen genauso groß sein wie die Zahlen auf der anderen Seite. Also 2 (1, 2) und nochmal 2 (3, 4) ergibt 4. Zähle laut, wenn du dies ausrechnest und zähle mit den Fingern. Um so mehr verschiedene Wege du verwendest, etwas zu tun, desto besser kannst du dich daran erinnern. Du kannst auch Steine, Knöpfe oder irgendetwas anderes zählen. Wenn du viele Geschwister hast, kannst du auch sie zählen. Oder du zählst die Kinder in deiner Klasse. Singe Zähllieder. Zähle viele Dinge, um zu üben und du wirst sehr gut addieren können. In diesem Spiel verstecken die Karten zwei Teile einer Addition. Du musst diese zwei Teile finden und zusammenführen. Klicke auf eine Karte, um zu sehen, welche Zahl sie versteckt und versuche dann, die passende Karte zu finden, die den anderen Teil der Addition enthält. Du kannst immer nur zwei Karten gleichzeitig umdrehen. Du musst dir also merken, wo die Zahlen sich verstecken. Du kannst die Karten zusammenführen, indem du beide Teile der Addition aufdeckst. Du spielst Gleichheitszeichen und die Karten brauchen dich, um wieder zusammenzufinden. Wenn du das geschafft hast, verschwinden die beiden aufgedeckten Karten.Wenn du alle Karten verschwinden lassen hast, hast du das Spiel gewonnen. :-)
    بإمكانك رؤية بعض البطاقات و لكنك لا تستطيع رؤية ما في وجها الآخر. كل بطاقة تخفي محصلة جمع . محصلة عملية جمع تشبه التالي: 2 + 2 = 4 إن الأرقام على الجهة اليمنى من رمز المساواة (=) يجب أن تكون مساوية للأرقام على الجهة الأخرى. فا 2(1،3) و 2 من (3،4) تساوي 4. عد بصوت مرتفع عندما تحل هذا التمرين وعد على أصابعك، لأنه كلما زادت الطرق لأداء شيئ معين، كلما سهل تذكره. بإمكانك أيضاً استخدام قطع أو أي شيئ للعد. إذا كان لديك العديد من الأخوة و الأخوات، فبإمكانك أن تعدهم! أو الأطفال في صفك في المدرسة. عد الكثير من الأشياء للمارسة و سوف تكون جيدا في العد. في هذه اللعبة، هذه البطاقات تخفي جزئين من المجموع، عليك ايجاد جزئي المجموع و تقريبهم لبعض مجدداً. أنقر على بطاقة لترى الرقم الذي تخفيه، ثم حاول إيجاد البطاقة اللأخرى الموافقة لها، للحصول على مجموع كامل، بإمكانك قلب بطاقتين في مرة واحدة ، لذا عليك أن تتذكر أين أخفيت الأرقام ثم تستطيع مطابقتها عندما تجد نصفها الآخر. أنت الآن تقوم بعمل رمز المساواة، و الأرقام تطلب منك أن تضعها مع بعضها لتشكيل مجموع متناسب. عندما تقوم بهذا، كلا البطاقتين سوف تختفيان، عندما تجد جميع المجاميع تربح اللعبة! :)
  • Du kannst ein paar Karten sehen, jedoch nicht ihre Rückseite. Unter jeder Karte ist eine Rechenoperation versteckt. In diesem Spiel verstecken die Karten zwei Teile einer Gleichung. Du musst diese zwei Teile finden und zusammenführen. Klicke auf eine Karte, um zu sehen, welche Zahl sie versteckt und versuche dann, die passende Karte zu finden, die den anderen Teil der Gleichung enthält. Du kannst immer nur zwei Karten gleichzeitig umdrehen. Du musst dir also merken, wo die Zahlen sich verstecken. Du kannst die Karten zusammenführen, indem du beide Teile der Gleichung aufdeckst. Du spielst Gleichheitszeichen und die Karten brauchen dich, um wieder zusammenzufinden. Wenn du das geschafft hast, verschwinden die beiden aufgedeckten Karten.Wenn du alle Karten verschwinden lassen hast, hast du das Spiel gewonnen. :-)
    بإمكانك رؤية بعض البطاقات و لكنك لا تستطيع رؤية ما في وجها الآخر. كل بطاقة يخفي عملية حسابية أو الإجابة لها. . في هذه اللعبة، هذه البطاقات تخفي جزئين من العملية الحسابية ، عليك ايجاد جزئي المجموع و تقريبهم لبعض مجدداً. أنقر على بطاقة لترى الرقم الذي يخفيه، ثم حاول إيجاد البطاقة الآخر المتوافق معه، للحصول على مجموع كامل، بإمكانة قلب بطاقتين في مرة واحدة ، لذا عليك أن تذكر أين الأرقام مخبأة ثم تستطيع مطابقتهم عندما تجد نصفهم الآخر. أنت الآن تقوم بعمل رمز المساواة، و الأرقام تطلب منك أن تضعها مع بعضها لتشكيل مجموع متناسب. عندما تقوم بهذا، كلا البطاقتين سوف يختفيان، جد جميع المجاميعلقد ربحت اللعبة! :)
  • Sprich : " Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und den Hagg . " Und es ist keine Frömmigkeit , wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet .
    « يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .
  • Und nicht darin besteht die Frömmigkeit , daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt . Frömmigkeit besteht vielmehr darin , daß man gottesfürchtig ist .
    « يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .
  • Sag : " Diese sind Zeitmarkierungen für die Menschen und für die Hadsch . " Und das gottgefällige Handeln liegt nicht darin , daß ihr die Häuser von der Rückseite betretet , sondern das gottgefällige Handeln ist ( das gottgefällige Handeln dessen ) , der Taqwa gemäß handelt .
    « يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .
  • Sprich : " Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und den Hagg . " Und es ist keine Frömmigkeit , wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet .
    يسألك أصحابك -أيها النبي- : عن الأهلة وتغيُّر أحوالها ، قل لهم : جعل اللهُ الأهلة علامات يعرف بها الناس أوقات عباداتهم المحددة بوقت مثل الصيام والحج ، ومعاملاتهم . وليس الخير ما تعودتم عليه في الجاهلية وأول الإسلام من دخول البيوت من ظهورها حين تُحْرِمون بالحج أو العمرة ، ظانين أن ذلك قربة إلى الله ، ولكن الخير هو فِعْلُ مَنِ اتقى الله واجتنب المعاصي ، وادخلوا البيوت من أبوابها عند إحرامكم بالحج أو العمرة ، واخشوا الله تعالى في كل أموركم ، لتفوزوا بكل ما تحبون من خيري الدنيا والآخرة .
  • Sag : Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt . Und nicht darin besteht die Frömmigkeit , daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt .
    يسألك أصحابك -أيها النبي- : عن الأهلة وتغيُّر أحوالها ، قل لهم : جعل اللهُ الأهلة علامات يعرف بها الناس أوقات عباداتهم المحددة بوقت مثل الصيام والحج ، ومعاملاتهم . وليس الخير ما تعودتم عليه في الجاهلية وأول الإسلام من دخول البيوت من ظهورها حين تُحْرِمون بالحج أو العمرة ، ظانين أن ذلك قربة إلى الله ، ولكن الخير هو فِعْلُ مَنِ اتقى الله واجتنب المعاصي ، وادخلوا البيوت من أبوابها عند إحرامكم بالحج أو العمرة ، واخشوا الله تعالى في كل أموركم ، لتفوزوا بكل ما تحبون من خيري الدنيا والآخرة .
  • Sag : " Diese sind Zeitmarkierungen für die Menschen und für die Hadsch . " Und das gottgefällige Handeln liegt nicht darin , daß ihr die Häuser von der Rückseite betretet , sondern das gottgefällige Handeln ist ( das gottgefällige Handeln dessen ) , der Taqwa gemäß handelt .
    يسألك أصحابك -أيها النبي- : عن الأهلة وتغيُّر أحوالها ، قل لهم : جعل اللهُ الأهلة علامات يعرف بها الناس أوقات عباداتهم المحددة بوقت مثل الصيام والحج ، ومعاملاتهم . وليس الخير ما تعودتم عليه في الجاهلية وأول الإسلام من دخول البيوت من ظهورها حين تُحْرِمون بالحج أو العمرة ، ظانين أن ذلك قربة إلى الله ، ولكن الخير هو فِعْلُ مَنِ اتقى الله واجتنب المعاصي ، وادخلوا البيوت من أبوابها عند إحرامكم بالحج أو العمرة ، واخشوا الله تعالى في كل أموركم ، لتفوزوا بكل ما تحبون من خيري الدنيا والآخرة .
  • Ich hatte es auf der Rückseite geparkt.
    ،كانت هناك سيارة بالأمام .وأخرى بالأسفل، أنا كنت بالخلف
Synonyme
  • Hinterseite
    ارتفع ، علا ، أناف ، أشرف على ، انتصر ، أفلح ، فاز بـ ، غلب ، أشرق ، أضاء ، تألّق ، انبلج ، بزغ ، برز ، بان ، لاح ، بدا ، أخزى ، أذلّ ، أهان ، قهر ، أخضع ، طلع ، انكشف ، اتّضح ، بعُد ، وضح ، افتُضح ، [ فعل ، شُفي
Synonyme
  • Rücken, Gegenteil, Gegenseite, Rückseite, Kehrseite, Revers, Schattenseite, Hofseite, Hinterseite, Hinterfront
Beispiele
  • Sie waren an ihrer Rückseite mit Brettern verkleidet, durch welche sie zusammengehalten wurden., Sie legte einen Finger an die Lippen und wandte den Kopf zurück, mit der zarten Anmut jener Damen in den Modeblättern, unter denen "Rückseite der Balltoilette" zu lesen ist., Die Straße vermeidend, gingen sie an der Rückseite der Häuser einen engen Pfad entlang., Man weiß, daß die Arbeit der Rückseite auf den schönsten Münzen der ägyptischen und syrischen Könige den Köpfen dieser Könige selten beikommt., Auf der Rückseite einer erdichteten Münze unter beschriebenen Bilde, stehet ein Baum, von dem ein abgebrochener Zweig herunterfällt, mit einer Überschrift aus der Aneis:, Man sah sie umhergehen schweigend, als ob sie Schweres im Kopfe wälze, sah sie hier und dort, wo sie sich unbemerkt glaubte, absitzen, die Hände in den Schoß legen, hie und da den Zipfel des Fürtuches ergreifen und mit der Rückseite die Augen trocknen., Er band sein Pferd an einer Fuhre an und schlich sich mit Gödecke von der Rückseite so nah an den Busch, als es eben ging., Es senkte sich direkt hinter dem Panzerschiff bis dicht über die Oberfläche des Wassers und drängte sich an seine Rückseite., Der Eigentümer hielt sie nämlich so vor ihn hin, daß der kleine braune Bursche die etwas defekte Rückseite nicht bemerken sollte., Ein geübter Blick erkennt die Karten rasch an der Rückseite.
leftNeighbours
  • an der Rückseite, Bebelplatz Rückseite, dessen Rückseite, Vorderund Rückseite, deren Rückseite, seiner Rückseite, abgewandten Rückseite, Karl-Marx-Allee Rückseite, ihrer Rückseite, unsichtbare Rückseite
rightNeighbours
  • Rückseite des, Rückseite Staatsoper, Rückseite eines, Rückseite ziert, Rückseite bemalt, Rückseite nach vorn, Rückseite desselben, Rückseite geklebt, Rückseite her, Rückseite nach oben
wordforms
  • Rückseite, Rückseiten