Textbeispiele
  • Es ist illegal, Bestechungsgeld zu nehmen oder zu geben.
    إنه غير قانوني تقديم أو قبول رشوة.
  • Der Beamte wurde gefasst, als er Bestechungsgeld annahm.
    تم القبض على الموظف الحكومي عندما كان يقبل رشوة.
  • In einigen Ländern wird Bestechungsgeld als Teil der Geschäftskultur angesehen.
    في بعض الدول، تعتبر الرشوة جزءاً من ثقافة الأعمال.
  • Die Untersuchung ergab, dass er Bestechungsgeld genommen hatte.
    كشفت التحقيقات أنه قد قبل رشوة.
  • Er bot einem Polizeibeamten Bestechungsgeld an, um die Strafe zu vermeiden.
    قدم رشوة لضابط الشرطة لتجنب العقاب.
  • In Afghanistan ist es niemandem möglich, die Unterschrift eines Beamten auf ein Dokument zu bekommen, ohne Bestechungsgeld zu zahlen.
    ولا يمكن لأي شخص في أفغانستان الحصول على توقيع مسؤول على وثيقة ما من دون دفع رشوة.
  • Untersuchung von Vorwürfen über Zahlungen von Schmier- und Bestechungsgeldern für Arbeitsplätze am Flughafen von Pristina
    التحقيق في ادعاءات قبض رشوة/عمولات للتوظيف في مطار بريشتينا
  • Untersuchung von Vorwürfen der Zahlung von Bestechungsgeldern für Visaanträge
    تحقيقات في إدعاءات بدفع رشوة لطلبات الحصول على تأشيرات
  • Ferner wurden Beweise dafür erbracht, dass ein Militäroffizier desselben Bataillons gegen das innerstaatliche Recht seines Landes verstoßen hatte, indem er in seiner offiziellen Eigenschaft als Mitglied des Auswahlgremiums, das für die Postenzuweisung von am Dienst in dem Kontingent interessierten Soldaten verwantwortlich war, Bestechungsgelder angenommen hatte.
    وتم أيضا الحصول على أدلـة تؤيد الاستـنـتاجات المتعلقة بأن أحـد الضباط العسكريـين التابعين للكتيـبـة نفسهـا قد انتهـك القانون الوطنـي لبلده بقبولـه للرشـاوى بصفتـه الرسمية كعضو في الفريق المعنـي بالاختيار الذي يخصـص الوظائف للأفراد العسكريـين الذين يرغبون في الالتحاق بالوحـدة.
  • Seit der Schaffung der unabhängigen Disziplinaruntersuchungsfunktion im Rahmen des AIAD im Jahr 1994 ist die Abteilung Disziplinaruntersuchungen zu einer höchst professionellen Dienststelle gereift, deren Aufgabe es ist, behauptete Fälle von Dienstvergehen, Missbrauch von Macht, Zahlung von Bestechungsgeldern, Unterschlagung von Finanzmitteln sowie Verschwendung und Misswirtschaft im Umgang mit Ressourcen der Organisation aufzuklären.
    ما فتئت شعبة التحقيقات منذ عام 1994، تاريخ إنشاء مهمة التحقيق المستقل في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتطور نحو كيان احترافي على درجة عالية من القدرة، يحقق في ادعاءات سوء سلوك الموظفين واستغلال السلطة ودفع الرشاوى واختلاس الأموال وتبديد موارد المنظمة وسوء إدارتها.
  • Das AIAD stand an der Spitze einer multinationalen Arbeitsgruppe zur Untersuchung von Behauptungen, wonach Flüchtlinge in Nairobi und Umgebung aufgefordert wurden, Bestechungsgelder zu zahlen, um von der Zweigstelle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in Nairobi Registrierungs- und Neuansiedlungsdokumente zu erhalten.
    • قاد المكتب فرقة عمل متعددة الجنسيات للتحقيق في الادعاءات التي أفادت بأنه طلب من لاجئين في نيروبي وما حولها دفع رشاوى للحصول على وثائق تسجيل وتوطين من المكتب الفرعي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي.
  • Das UNHCR ersuchte die Sektion Disziplinaruntersuchungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste um Unterstützung bei der Untersuchung von Behauptungen, wonach Flüchtlinge in Nairobi und Umgebung aufgefordert wurden, Bestechungsgelder zu zahlen, um von der Zweigstelle des UNHCR in Nairobi Registrierungs- und Neuansiedlungsdokumente zu erhalten.
    طلبت المفوضية من قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن يقدم إليها المساعدة في تدارس الادعاءات القائلة إنه يطلب من اللاجئين في نيروبي وما حولها أن يدفعوا رشوة للحصول على وثائق التسجيل وإعادة التوطين من فرع مكتب المفوضية في نيروبي.
  • Bei zwei weiteren Gelegenheiten hatte er Bestechungsgelder verlangt (und in einem Fall deren Zahlung auch angenommen) und Betrug gegenüber der UNMIK begangen.
    كما لجأ في مناسبتين أخريين إلى طلب الرشاوى (وفي إحدى هاتين المناسبتين قبل الدفع) وقام بالاحتيال على البعثة.
  • ii) rechtliche, administrative und politische Maßnahmen gegen die Korruption, namentlich durch die Aufdeckung und Untersuchung von Korruptionshandlungen und die Bestrafung der daran Beteiligten und durch die Kriminalisierung der Zahlung von Provisionen und Bestechungsgeldern an Amtsträger;
    `2' اتخاذ تدابير قانونية وإدارية وسياسية لمكافحة الفساد، بما في ذلك الكشف عن جميع الضالعين في الأعمال المرتبطة بفساد والتحقيق معهم ومعاقبتهم بالإضافة إلى تجريم دفع العمولات والرشاوى إلى الموظفين العموميين؛
  • Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.
    على كل دولة ألا تسمح باقتطاع النفقات التي تمثل رشاوى من الوعاء الضريبـي، لأن الرشاوى هي من أركان الأفعال المجرَّمة وفقا للمادتين 15 و16 من هذه الاتفاقية، وكذلك، عند الاقتضاء، سائر النفقات المتكبدة في تعزيز السلوك الفاسد.
Synonyme
  • رُشوة ، رشوة ، برطيل
Synonyme
  • Schmiergeld, Handgeld, Bakschisch, Schmiermittel, Schweigegeld, Bestechungsgeld, Bestechungssumme, Handmittel
Beispiele
  • Der CDU-Kommunalpolitiker wird verdächtigt, von ABB 1,2 Millionen Mark Bestechungsgeld angenommen zu haben., Sie zahle Steuern und Miete, doch die fliegenden Händler hätten sich mit 20 Schilling Bestechungsgeld an die Stadtpolizei einen Standplatz erschlichen und ihr das Geschäft kaputt gemacht., Doch einen der quotierten Studienplätze bekommt nur, wer mindestens 4000 Dollar Bestechungsgeld zahlen kann., Oder nicht einmal das: Wie viel Bestechungsgeld, wie viel Druck musste Washington aufwenden, damit diese schmale Koalition der Willigen zustande kam?, Erziehungsberater warnen, dass Millionenspenden auch Türen verschließen können, wenn sie wie Bestechungsgeld wirken - "vor allem in diesen Zeiten", in denen der Finanzskandal um das Y Gesprächsthema auf New Yorker Partys ist., Zum eigenen Vorteil: Die Beteiligten sparen Bestechungsgeld, und am Ende bekommt das beste Angebot den Zuschlag., Am gefährlichsten ist die Miliz, die gerne Unschuldige anhält, um Bestechungsgeld zu erpressen., Seit 1997 ist es verboten, Bestechungsgeld von der Steuer abzusetzen., Erst einmal schleppte Sauer ein paar Koffer Bestechungsgeld in die Dominikanische Republik, bekam aber trotzdem keine Lizenz und entdeckte endlich das Steuerparadies Antigua., Beide von den Li-Kindern geführten Firmen standen im Verdacht, von westlichen Firmen oder deren chinesischen Partnern Bestechungsgeld kassiert zu haben.
leftNeighbours
  • Mark Bestechungsgeld, Dollar Bestechungsgeld, kleines Bestechungsgeld, hohes Bestechungsgeld, kein Bestechungsgeld, US-Dollar Bestechungsgeld
rightNeighbours
  • Bestechungsgeld angenommen, Bestechungsgeld erhalten, Bestechungsgeld geflossen, Bestechungsgeld kassiert, Bestechungsgeld zahlen, Bestechungsgeld finanziert
wordforms
  • Bestechungsgelder, Bestechungsgeldern, Bestechungsgeld, Bestechungsgeldes, Bestechungsgelds