Textbeispiele
  • Ich bin völlig überrascht von der Nachricht
    أنا مذهول تماماً من الأخبار.
  • Sie war sehr überrascht, als sie das Geschenk sah
    كانت متفاجئة جداً عندما رأت الهدية.
  • Er war angenehm überrascht von der herzlichen Begrüßung
    كان متفاجئًا بشكل سار من الترحيب الحار.
  • Die Kinder waren völlig überrascht, als sie den Weihnachtsmann sahen
    الأطفال كانوا متفاجئين تماماً عندما رأوا سانتا كلوز.
  • Ich war überrascht, wie schnell die Zeit verging
    فوجئت بسرعة مرور الوقت.
  • Die Untersuchungen, vom Innenministerium finanziert und vom Islam-Archiv in Soest durchgeführt, überrascht umso mehr, weil sich die Zahl der Konvertiten damit im Vergleich zum Vorjahr vereinfacht hat.
    والأكثر إدهاشاً هي الدراسات التي تجريها دار المحفوظات الإسلامية (أرشيف الإسلام) في مدينة (سوإست) بتمويل من وزارة الداخلية؛ ذلك أن عدد معتنقي الإسلام قد تضاعف مقارنة بالعام الماضي.
  • Sicherheitsexperten überrascht das Szenario dagegen nicht.
    لذلك فإن خبراء الأمن لا يستغربون سيناريو الأحداث.
  • Doch die Agenda von Merkel für ihren Antrittsbesuch überrascht denn doch: So will die Kanzlerin Vertreter der per Gesetz geknebelten Nichtregierungsorganisationen und Journalisten treffen. Auch der - vergessene - Krieg in Tschetschenien soll aufs Tapet kommen.
    وأجندة زيارة ميركل الأولى إلى روسيا مثيرة للدهشة، ذلك انه على أجندتها أيضا رغبتها في لقاء المنظمات غير الحكومية والصحافيين في هذا البلد كما أنها تريد أن تطرح للنقاش الحرب الروسية في الشيشان.
  • Auch in den jahrzehntelangen Konflikt zwischen Syrien und Israel ist Bewegung gekommen. Gestern bestätigten beide Seiten, dass sie indirekte Gespräche unter türkischer Vermittlung führen. Der Bundesaußenminister ist nicht überrascht:
    هناك حركة قد حدثت أيضاً في النزاع الذي دام لعقود طويلة بين سوريا وإسرائيل، حيث أكد الطرفان على أنهما يجريان محادثات غير مباشرة بوساطة تركية، ولم يكن الأمر مفاجئاً لوزير الخارجية الألمانية:
  • Etwas überrascht spricht Heeman Jamil voller Anerkennung über die qualifizierte Arbeit der schiitischen Kollegen. Aufgrund ihrer präzisen Voruntersuchungen habe sie feststellen können, woher die Toten stammten.
    وهيمان جميل تتحدَّث بدهشة وإعجاب حول تقديرها الكامل للعمل المتقن الذي يؤديه زملاؤها الشيعة. وتقول إنَّها تمكَّنت بناءً على أبحاثها الأولية الدقيقة من تحديد المكان الذي أتى منه القتلى.
  • Jetzt ist man überrascht und fragt verwundert (bisweilen heuchlerisch), wie es dazu kommen konnte, dass islamfeindliche Rechtspopulisten solchen Zulauf haben?
    والآن يتفاجأ المرء ويتساءل بدهشة واستغراب وأحيانًا وبتكلّف كيف كان من الممكن أن يحظى هذا اليميني الشعبوي المعادي للإسلام بمثل هذا الإقبال من قبل الناخبين الهولنديين؟
  • Doch nicht als Islamist veränderte er die Türkei, sondern als Pragmatiker. Als Istanbuler Bürgermeister eröffnete er die erste U-Bahn, stellte die Heizungen von schmutziger Kohle auf Erdgas um, ließ Istanbul mit Bäumen ergrünen. Als Premier überraschte er alle, die dem Außenseiter misstrauten.
    وغير أنَّه لم يغيِّر تركيا بصفته إسلامويًا، بل بصفته سياسيًا براغماتيًا. وافتتح عندما كان رئيسًا لبلدية إسطنبول أوَّل مترو أنفاق في تركيا وحوَّل التدفئة باستخدام الفحم الملوِّث للبيئة إلى استخدام الغاز الطبيعي، كما أنَّه قام بتشجير إسطنبول. وعندما أصبح رئيسًا للوزراء فاجأ كلَّ الذين كانوا يشكّون بهذا السياسي المنطوي على نفسه.
  • Das hat mich einst wirklich überrascht, als mir bei der Lektüre des im 13. Jahrhundert von Ibn Mansur kompilierten grossen Wörterbuchs, "Lisan al-Arab", deutlich wurde, wie in unserer Sprache alle Zeitangaben auf Zerstörung verweisen. "Zu ihnen kam das Jahr" heisst: Sie erlebten Trockenheit und Dürre. Und wenn "die Stunde kommt", heisst das: Das Ende des Lebens steht bevor.
    لقد تفاجأت حقًا عندما اتَّضح لي أثناء مطالعتي لمعجم "لسان العرب" الذي جمعه ابن منظور في القرن الثالث عشر بأنَّ جميع المعطيات الزمنية تشير في لغتنا إلى الدمار. يُقال "أَسْنَت القومَ سنة وإسناتًا" أي أصابهم القحط والجدب. وعندما "تأتي الساعة" أي الوقت الذي تقوم فيه القيامة.
  • Auch der jüngste Türkei-Bericht des Europaparlaments überrascht nicht: Europas "Meckerliste" ist bekannt, Brüssel drängt erneut für ein höheres Tempo bei den politischen Reformen.
    أيضا لا يُعد التقرير الحديث الذي أصدره البرلمان الأوروبي حول تركيا مفاجأة، فقائمة "العيوب" التي تراها أوروبا معروفة، وبروكسل تحث من جديد على الإسراع في الإصلاحات السياسية.
  • So kann in Jerusalem eigentlich niemand überrascht sein, dass aus der Umgebung von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas verärgert alle weiteren Kontakte zu Friedensverhandlungen abgesagt wurden:
    فهكذا لا يمكن في الحقيقة لأي أحد في الحكومة الإسرائيلية أن يندهش من استياء محيط الرئيس الفلسطيني محمود عباس وتعليق كافة الاتصالات الخاصة بمفاوضات السلام.
Synonyme
  • überfallen, überraschen, überführen, erwischen, schnappen, verblüffen, überrumpeln, ertappen, abfassen, frappieren
Beispiele
  • Nachrichten : Wirtschaft : Unternehmen Eon überrascht die Analysten Der Düsseldorfer Energiekonzern Eon fährt wie sein Konkurrent RWE im Kerngeschäft Energie die höchsten Erträge ein., Die Reaktion Indiens überrascht nicht., Allerdings habe sie das Bild überrascht: "Ich dachte immer, ich sei ein toughes Mädchen.", "Über die Grenze, damit du überrascht wirst und glaubst zu verstehen ..." lautet eine Zeile zu Beginn., Bei der Regulierungsbehörde zeigte sich ein Sprecher ebenfalls überrascht, dass die Kommission nicht gegen seine Behörde oder die Bundesregierung vorgehe., Da hätte es niemanden überrascht, wenn die Sängerin Christa Weber anfinge, Gläser abzuwaschen., Man sei überrascht, dass die Europäische Kommission jetzt noch ein formelles Verfahren eröffne, zumal dafür kein konkreter Anlass ersichtlich sei., Ein Schritt, der Branchenbeobachter überrascht, da Overture einen wesentlich breiteren Stamm an Anzeigenkunden vorweisen kann., Dennoch ahnt man erst sehr spät, welche Richtung der Film nehmen könnte und wird immer wieder überrascht., New York - Devisenhändler zeigten sich vom plötzlichen Nachgeben des Greenback überrascht.
leftNeighbours
  • positiv überrascht, im Schlaf überrascht, total überrascht, freudig überrascht, sehr überrascht, selbst überrascht, am meisten überrascht, Völlig überrascht, sichtlich überrascht, sonderlich überrascht
rightNeighbours
  • überrascht worden, überrascht wie viele, überrascht gewesen, überrascht mit hohem Gewinn, überrascht um so mehr, überrascht umso mehr, überrascht insofern, überrascht zeigte, überrascht aufsahen, überrascht feststellen
wordforms
  • überraschend, überrascht, überraschte, überraschen, überraschten, überrasche, überraschet, überraschst, überraschest, überraschtest, überraschtet