die Verlegenheit [pl. Verlegenheiten]
Textbeispiele
  • Sie brachte mich in Verlegenheit.
    أحرجتني.
  • Ich fühlte mich in Verlegenheit gebracht.
    شعرت بالحرج.
  • Seine Frage stürzte mich in Verlegenheit.
    ألقت سؤاله بي في حالة من الحرج.
  • Ich war in großer Verlegenheit.
    كنت في ورطة كبيرة.
  • Ihre Bemerkungen setzten mich in Verlegenheit.
    جعلت تصريحاتها لي في حالة من الحرج.
  • Ihre spanischen Glaubensbrüder unterstützen sie dabei und bringen damit die katholische Kirche in einige Verlegenheit.
    ويساندهم في هذا إخوانهم الإسبان المسلمين، الأمر الذي يسبب نوعاً من أنواع الحرج للكنيسة.
  • Einer der Gründe für diese Zuversicht ist, dass das politische System des Landes sowohl einzelne Politiker wie auch ganze Parteien daran hindert, mächtig genug zu werden, um die Regierung ernsthaft in Verlegenheit zu bringen.
    وأحد أسباب هذه الثقة يعود إلى كون النظام السياسي المصري يحول دون تطور الأحزاب الأخرى أو رجال السياسة لكي يصبحوا أقوياء بقدرٍ كافٍ يمكنهم فيه من تحدي الحكومة.
  • Ausgenommen diejenigen, die sich einem Volk anschließen, mit dem ihr einen Pakt geschlossen habt, sowie diejenigen, die in Verlegenheit geraten waren, gegen euch oder gegen die eigene Sippe zu kämpfen; bedenkt, wenn Gott es gewollt hätte, hätte Er sie gegen euch gerichtet, und sie hätten gegen euch gekämpft. Wenn sie sich von euch fernhalten, nicht gegen euch kämpfen und euch Frieden anbieten, dürft ihr gegen sie nicht vorgehen.
    إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم أن يقاتلوكم أو يقاتلوا قومهم ولو شاء الله لسلطهم عليكم فلقاتلوكم فإن اعتزلوكم فلم يقاتلوكم وألقوا إليكم السلم فما جعل الله لكم عليهم سبيلا
  • k) Würde die Ablehnung unerwarteter Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen oder Geschenke einer Regierung die Organisation in Verlegenheit bringen, so kann der Bedienstete sie im Namen der Organisation entgegennehmen und sie sodann dem Generalsekretär melden und ihm übergeben; der Generalsekretär bewahrt sie entweder für die Organisation auf oder trifft Vorkehrungen für ihre Veräußerung zu Gunsten der Organisation oder für einen wohltätigen Zweck.
    (ك) إذا كان رفض تكريم أو وسام أو جميل أو هدية غير منتظرة من حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ الأمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري؛
  • Genauso ist Indien in großer Verlegenheit darüber, wie es Sarkozys bevorstehenden Besuch auf dem Subkontinent als Ehrengastbei den Feierlichkeiten zum Tag der Republik am 26. Januarprotokollarisch handhaben soll.
    وعلى نحو مماثل، وجدت الهند نفسها في ورطة بشأن الكيفية التيستدير بها مسائل البروتوكول الخاصة بزيارةساركوزي المرتقبة لشبهالقارة الهندية باعتباره ضيف شرف في احتفالات الدولة بعيد الجمهوريةفي السادس والعشرين من يناير/كانون الثاني.
  • Das brachte die drei arabischen NME- Partner derart in Verlegenheit, dass sich jeder beeilte, zu dieser von den USAlancierten Initiative auf Distanz zu gehen.
    الأمر الذي أحرج الشركاء العرب الثلاثة في المبادرة ودفعهمإلى المسارعة لتبرئة أنفسهم منها كونها مرعية من قبل أمريكا.
  • Wenn der US- Kongress verantwortlich mit Präsident Obamas Vorschlag umgeht und nicht denjenigen nachgibt, die ausparteipolitischem Kalkül darauf aus sind, ihn bei jeder Gelegenheitin Verlegenheit zu bringen, wird dadurch der Anspruch des Kongresses auf die Wiedererlangung seiner ihm per Verfassungzustehenden Macht, über militärische Einsätze zu entscheiden,gestärkt – eine Macht, die in den vergangenen 50 Jahren nur allzuoft nicht beachtet wurde.
    وإذا تعامل الكونجرس الأميركي مع اقتراح أوباما بشكل مسؤول،ولم يذعن لأولئك الذين تحفزهم رغبة حزبية إلى إحراجه عند كل منعطف،فإنه سوف يعزز بهذا مطالبته باستعادة السلطة الدستورية بالتصريح بخوضنزاع عسكري ــ وهي السلطة التي تم تجاهلها في أكثر الأحيان في نصفالقرن الماضي.
  • Obwohl ein mitreißender Redner, agiert Obama angesichts der Finanzkrise und der Turbulenzen des Wahlkampfs besonnen undruhig. Als er aufgrund von Äußerungen des Pastors seiner Kirchengemeinde in Verlegenheit geriet, hielt er eineaußergewöhnliche Rede über das Verhältnis zwischen der schwarzenund weißen Bevölkerung in Amerika.
    أماأوباما، ففضلاً عن كونه خطيباً مفوهاً، فقد أظهر أسلوباًهادئاً رزيناً في التعامل مع الأزمة المالية والفِتَن المصاحبة للحملةالسياسية.
  • Die so genannten Parapolítica - Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsministererzwungen und andere – darunter den Präsidenten selbst – in Verlegenheit gebracht.
    فقد هزت فضائح ما أطلق عليه "البارابوليتيكا" حكومة أوريبي ،الأمر الذي أدى إلى استقالة عدد من الوزراء، وإحراج آخرين، بما فيهمالرئيس ذاته.
  • Eine Strafjustiz im Übergang muss breit genug angelegtsein, um einen in sich gespaltenen Irak zu versöhnen; sie mussdeshalb auch schiitische und kurdische Verbrechen gegen die Menschlichkeit umfassen, und sie muss es offensichtlich ebenfallsvermeiden, die USA oder ihre Verbündeten in Verlegenheit zubringen, insbesondere, was deren weit reichende Beziehungen zu Saddams Regime angeht.
    ولابد وأن تكون العدالة الجنائية الانتقالية من الاتساعبالدرجة الكافية لتسوية النزاعات والإصلاح بين أطراف العراق المقسم،وعلى هذا فلابد وأن تشمل جرائم الشيعة والأكراد ضد الإنسانية، بينمايتعين عليها أيضاً أن تتجنب إيقاع قادة الولايات المتحدة أو حلفائهافي الحرج، وعلى نحو خاص بشأن علاقاتهم المتسعة الوثيقة بنظامصـدّام.
Synonyme
  • أحاط بـ ، أحدق بـ ، طوّق ، سيّج ، حاصر
Synonyme
  • Not, Armut, Unsicherheit, Pech, Dilemma, Ratlosigkeit, Verlegenheit, Notlage, Bedrängnis, Zwickmühle
Beispiele
  • " rief sie jetzt ihren Gatten an, der bereits vor Verlegenheit schlotterte und die Augen verdrehte, "du erzähltest mir doch von dem Förster und dem Gutsherrn, die im Streit miteinander liegen, und der Förster schießt dann den Sohn des andern tot . . .", Wußte, daß die Verlegenheit, in der sich Flametti befand, nur momentan war und nichts besagte., Neben ihr krausköpfig ein schmächtiger Herr, der als Zeuge Emil Schmidt figurierte und offenbar seine Rolle noch nicht vollkommen beherrschte; er stammelte, stotterte, war in der größten Verlegenheit., Er war ärgerlich, wütend, ein wenig ängstlich betrübt und vor allem in großer Verlegenheit., Er hatte seinen Arm in den des Pastors Buschmann geschoben, und diesem Herrn sah man freilich die Verlegenheit und das Gefühl seiner falschen Stellung deutlich an., "Sie ist da - sie kommt uns nach", murmelte Hennig in peinlicher Verlegenheit über die Art und Weise, in welcher er den alten Mann beruhigen sollte., Davon, daß nach der Bauernregel im Mai der gesundeste Tau fällt, verspürte ich auch nichts; aber dagegen tat ich etwas, was ich eigentlich nur mit einer gewissen komischen Verlegenheit berichte., Seine Mütze zerrieb er fast vor Verlegenheit in den harten knöchernen Händen., Wie zog sich denn aber Albertine aus der entsetzlichen Verlegenheit, und was hatte sie euch vorzusetzen in ihren damaligen Umständen?, Es war keine Dumme-Jungen-Komödie in dem Ausdruck der Betroffenheit, der Reue, mit dem er sich auf die Hände des alten, vor Erregung zitternden Schulmeisters niederbeugte, sie ergriff und zwischen Verlegenheit und - ja, auch zwischen Tränen stotterte:
leftNeighbours
  • arge Verlegenheit, großer Verlegenheit, sichtlicher Verlegenheit, einiger Verlegenheit, geringe Verlegenheit, größter Verlegenheit, große Verlegenheit, nicht ohne Verlegenheit, sichtliche Verlegenheit, größte Verlegenheit
rightNeighbours
  • Verlegenheit zu verbergen, Verlegenheit gebracht, Verlegenheit kommen, Verlegenheit geraten, Verlegenheit bringen, Verlegenheit ersparen, Verlegenheit geholfen, Verlegenheit helfen, Verlegenheit gestürzt, Verlegenheit brachte
wordforms
  • Verlegenheit, Verlegenheiten, Verlegenheits