das Netz [pl. Netze]
Textbeispiele
  • Ich habe ein neues Volleyballnetz gekauft.
    اشتريت شبكة كرة الطائرة الجديدة.
  • Fischer benutzen Netz, um Fische zu fangen.
    يستخدم الصيادون الشبكة لصيد الأسماك.
  • Das Internet ist auch als weltweites Netz bekannt.
    الإنترنت معروف أيضا بأنه شبكة عالمية.
  • Sie verfängt sich in dem Netz der Lügen.
    تعلق في شبكة الأكاذيب.
  • Die Organisation hat ein Netz von Freiwilligen aufgebaut.
    قامت المنظمة ببناء شبكة من المتطوعين.
  • Die neue Regierung – ohne ihr jede Eigenschaft zu geben – wird einen Beschluss über die Subvention des Brennstoffes fassen und ein Netz für die soziale Sicherheit einführen, um mit den Folgen dieses Beschlusses fertig zu werden.
    الحكومة الجديدة – دون منحها أي صفة – ستتخذ قراراً بشأن دعم المحروقات وستعمل على إدخال شبكة للأمان الاجتماعي للتعامل مع تداعيات هذا القرار.
  • Für den Bau eines Netzes von 33 Polizeistationen in den beiden Provinzen stellt Deutschland insgesamt 2,9 Millionen Euro zur Verfügung.
    تخصص ألمانيا لبناء شبكة من 33 قسم شرطة في الولايتين مبلغاً يصل إجماليه 2,9 مليون يورو.
  • Die Polizeistation am Flughafen von Kundus ist Teil eines Netzes von 33 Polizeigebäuden, die in den Provinzen Kundus und Takhar von Deutschland finanziert wurden. Insgesamt gibt Deutschland 2,9 Millionen Euro für diese Gebäude aus.
    يُعتبر قسم الشرطة في مطار قندوز جزءاً من شبكة مكونة من 33 قسم شرطة قامت ألمانيا بتمويلها في ولايتي قندوز وتخار، ويبلغ إجمالي ما تنفقه ألمانيا لبناء تلك الأقسام 2,9 مليون يورو.
  • Trotz aller Raffinessen dürfte mit Windenergie allein jedoch auch in Zukunft kaum die Grundlast eines Netzes abzudecken sein. Wenigstens nicht dauerhaft. Sehr wohl gelingen kann dies aber, wenn man die Windkraft mit anderer umweltfreundlicher Energie kombiniert.
    وبالرغم من كل عناصر الجودة المتميزة فإنه لا يمكن لطاقة الرياح وحدها وحتى في المستقبل أن تغطى متطلبات شبكة الأحمال الأساسية، أو على أقل تقدير لا يمكنها هذا على الدوام، وإنما تنجح هذه الوسيلة نجاحاً كبيراً عند ربط طاقة الرياح بطاقة أخرى صديقة للبيئة.
  • Durch die nachhaltige Unterstützung des AHK-Netzes leistet das BMWi seit jeher einen wesentlichen Beitrag zur Förderung der außenwirtschaftlichen Beziehungen, denn es bedeutet, dass die Auslandshandelskammern rings um den Globus konjunkturunabhängig und krisenfest mit qualifizierten Dienstleistungen ratsuchenden Mitgliedern und Kunden zur Verfügung stehen.
    تقدم الوزارة الاتحادية للاقتصاد والتكنولوجيا من خلال الدعم المستدام الذي توفره شبكة الغرف التجارية الألمانية بالخارج منذ وقت طويل إسهاماً كبيراً في دعم العلاقات الاقتصادية الخارجية، لان هذا يعني أن الغرف التجارية في الخارج تقدم للأعضاء والعملاء الذين يطلبون المشورة حول العالم خدمات عالية الجودة وذلك بصورة مستقلة عن معدلات التنمية وغير متأثرة بالأزمات.
  • Neben «Green IT» gibt es auf der CeBIT, die um einen auf sechs Tage verkürzt wurde, weitere Schwerpunkte: Dazu gehören die Themen Sicherheit im Netz, der Fachkräftemangel in der Branche, die Modernisierung der Verwaltungen und das mobile Internet.
    كما يوجد فضلاً عن تكنولوجيا المعلومات الخضراء نقاط عمل أخرى في معرض سيبت: منها موضوعات الأمن في شبكة الإنترنت وقلة عدد العمالة المجهزة في هذا المجال وتحديث الإدارات والإنترنت المتنقل.
  • Dabei stelle insbesondere das Internet nicht nur die Wirtschaft vor neue Herausforderungen, so die Kanzlerin. Jeder Einzelne, die ganze Gesellschaft und nicht zuletzt der Gesetzgeber müssten sich auf die veränderten Gegebenheiten einstellen, die das Netz mit sich bringt: vom Jugendschutz bis zur Datensicherheit.
    كما قالت ميركل أن الإنترنت لا يضع الصناعة وحدها أمام تحديات جديدة، حيث يتعين الآن على كل فرد وعلى المجتمع كله وعلى المشرّع أيضاً أن يتعاملوا مع المتغيرات الجديدة، التي نشأت مع الإنترنت: من حماية الشباب وصولاً إلى حماية البيانات.
  • Jetzt hat die Deutsche Welthungerhilfe die Netze bis in die entlegensten Dörfer verteilt: in dem vom Bürgerkrieg gezeichneten Land eine logistische Meisterleistung.
    وقد قامت بالفعل المنظمة الألمانية للمساعدات الغذائية العالمية بتوزيع الشبكات وصولاً إلى أبعد القرى، مما يُعد إنجازاً كبيراً على المستوى اللوجستي نظراً لما تعانيه البلاد من حرب أهلية.
  • Dazu gehört unser Projekt Ein Netz für Kinder, das wir zusammen mit der Bundeskanzlerin eröffnet haben und das ein hervorragendes Beispiel für einen Jugendschutz ist, der mit kindgerechten Angeboten wirbt.
    من ضمن تلك المشاريع مشروع "شبكة من أجل الأطفال"، الذي قمنا بافتتاحه مع المستشارة الألمانية، والذي يعطي مثالاً ممتازاً لحماية الشباب، حيث تقوم الدعاية فيه على معروضات مناسبة للأطفال.
  • Und schließlich wurde ein regelrechter "Cyber-Krieg" initiiert, um den Oppositionellen den Zugang zum Netz und unabhängigen Nachrichten verwehren sollte.
    وفي النهاية بدأ النظام بشن حرب إليكترونية منظمة، كان الهدف منها حرم المعرضين من شبكة الإنترنت ومصادر الأخبار المستقلة.
Synonyme
  • System, Netz, Falle, Netzwerk, Tasche, Zaun, Gewebe, Korb, Rost, Beutel
Beispiele
  • Mit Galileo soll ein Netz aus 30 Satelliten installiert werden, die die Erde in einer Höhe von etwa 20 000 Kilometern umkreisen., Den Oscar-Werbetrend im Netz startete vor zwei Jahren Miramax mit speziellen Web-Ads für "The Cider House Rules"., Das Netz bietet sich da wohl als das ideale Medium an: "Online können wir den Juroren einen noch tieferen Einblick in die Filme gewähren", erläuterte Miramax jüngst seine Strategie für die Sonderseiten., Den Plan, ein eigenes Netz mobiler Berater aufzubauen, hat Europas größter Online-Broker damit aufgegeben., Nachdem schon 2001 300 Filialen geschlossen wurden, will Reischl das Netz daher weiter ausdünnen., Halbhoch schlägt der Ball im Netz ein. 1:0 für Rostock - Pieckenhagen rappelt sich auf, stemmt die Hände in die Hüften und steht eine Weile völlig reglos da, nur seine Zähne mahlen das Kaugummi in seinem Mund noch ein wenig heftiger als vorher., Im Netz kündigen sich große Dinge an., Für die Entscheidung der von Herbert Fandel (Kyllburg) geleiteten Partie sorgte ein Eigentor der Israelis: Rui Costas Flanke wurde von Tel Avivs Shimon Gershon unglücklich ins eigene Netz verlängert (45.)., Denn das derzeit mit rund 200 Stationen immer noch recht dünne Netz von Erdgastankstellen in Deutschland wird zusehends dichter geknüpft., In der "Electronic Edition" ist dabei für 65 Cents pro Kopie nicht nur der gesamte Inhalt, sondern auch das identische Layout im Netz zu sehen - inklusive Anzeigen.
leftNeighbours
  • ans Netz, im Netz, soziale Netz, dichtes Netz, übers Netz, soziales Netz, flächendeckendes Netz, durchs Netz, weltweite Netz, weltweiten Netz
rightNeighbours
  • Netz gehen, Netz www, Netz angeschlossen, Netz genommen, Netz eingespeist, Netz surfen, Netz einspeisen, Netz gegangen, Netz herunterladen, Netz herunterzuladen
wordforms
  • Netz, Netze, Netzes, Netzen, Netzs