müssen {musste / mußte ; gemusst / gemußt}
Textbeispiele
  • Du musst pünktlich zur Arbeit erscheinen.
    ينبغي أن تظهر في العمل في الوقت المحدد.
  • Wir müssen das Material vor dem Test studieren.
    ينبغي أن ندرس المادة قبل الاختبار.
  • Ich muss morgen früh aufstehen.
    ينبغي أن أستيقظ مبكراً غداً.
  • Sie müssen Ihre persönlichen Informationen schützen.
    ينبغي أن تحمي معلوماتك الشخصية.
  • Es muss mehr getan werden, um die Umwelt zu schützen.
    ينبغي أن يتم المزيد لحماية البيئة.
  • Fünf bulgarische Krankenschwestern und ein palästinensischer müssen weiter um ihr Leben bangen.
    ما زال الخوف يسيطر على خمس ممرضات بلغاريات وطبيبٍ فلسطيني بشأن حياتهم.
  • Laut ihrer Verurteilung vom Freitag wegen angeblicher Blasphemie hätte die Frau noch bis Montag nächster Woche einsitzen müssen.
    وحسب الحكم الذي صدرضدها يوم الجمعة بسبب التجديف المزعوم، فإنه كان على السيدة أن تظل في السجن حتى الإثنين في الأسبوع المقبل.
  • Männer vom Schlage eines Hassan Dschauhar - jenes Abgeordneten, der mit Befriedigung zur Kenntnis nahm, dass bei der Eröffnungssitzung neun seiner Kollegen zur einen Tür des Parlaments hinausgingen, weil zur anderen zwei Ministerinnen hereinkamen, die kein Kopftuch trugen: 'Einige von uns haben da Vorbehalte. Das muss die Regierung akzeptieren.'
    إنهم رجال على شاكلة حسن جوهر، ذلك النائب الذي استحسن مغادرة تسعة من زملائه البرلمان من أحد الأبواب أثناء الجلسة الافتتاحية لأن وزيرتين غير محجبتين دخلتا من الباب الآخر، حيث قال: البعض منا لديه تحفظات بخصوص هذا الأمر، وعلى الحكومة أن تتقبل هذا.
  • Europa braucht die Einwanderer. Es kann sich seinen Lebensstandard ohne sie nicht leisten. Also muss es mit ihnen leben. Europa muss begreifen, dass die Integration der Muslime kein Projekt mehr ist, sondern Realität.
    إن أوروبا بحاجة إلى المهاجرين ولا يمكنها بدونهم أن تحافظ على مستوى معيشتها، لذا على أوروبا أن تتعايش معهم وعلى أوروبا كذلك أن تدرك أن إدماج المسلمين لم يعد مجرد مشرع، بل أصبح واقعاً.
  • Europa muss sich ein neues Bild von sich machen.
    على أوروبا أن تقدم صورةً جديدة عن نفسها.
  • Wer heute in Europa von 'wir' und 'denen' spricht, der muss begreifen, dass 'die' längst zum 'wir' gehören.
    إن من يتحدث في أوروبا اليوم بصيغة 'نحن' و 'الآخرين' فعليه أن يدرك أن 'الآخرين' أضحوا من زمنٍ جزءاً 'منّا'.
  • Man müsse verstehen, dass Europa sich schwer tue mit den Muslimen.
    علينا أن نعي أن أوروبا تحمل نفسها مشقة التعايش مع المسلمين.
  • Reformen müssen weitergehen
    لا بد من مواصلة الإصلاحات
  • Bundesminister Glos: ‘Ich appelliere dabei auch an meine Länder-Kollegen dazu beizutragen, dass die umfangreichen Investitionsvorhaben nun zügig vorankommen und die Mittel effizient und zielgerichtet eingesetzt werden. Dabei müssen auch die Bedürfnisse der finanzschwachen Kommunen berücksichtigt werden; hier ist der Nachholbedarf besonders groß. Mit den Erleichterungen bei der Vergabe leisten wir einen wichtigen Beitrag, dass z.B. Kindergärten, Schulen und Universitäten nun schnell saniert werden können, denn schnelle Hilfe ist doppelte Hilfe.’
    يقول الوزير الاتحادي ‘أناشد زملائي وزراء الولايات أن يساهموا في تسريع مقاصد الاستثمار الواسعة النطاق وكذلك استخدام الوسائل بشكل هادف وفعال، وفي هذا الصدد يجب مراعاة احتياجات البلديات ضعيفة التمويل. كما أن هناك حاجة ماسة إلى التعويض، ونحن نقدم مساهمة هامة من خلال التسهيلات في عملية التوزيع، كالتعجيل بإصلاح رياض الأطفال والمدارس والجامعات، فالمساعدة العاجلة تعد مساعدة مزدوجة’
  • Dazu stellvertretend für die Wirtschaftsminister der Länder der brandenburgische Minister Junghanns: ‘Wir brauchen eine enge Abstimmung zwischen Bund und Ländern, denn die zur Verfügung stehenden Instrumente müssen passgenau sein und schnell genutzt werden können. Das gilt insbesondere deshalb, weil die meisten Länder ihrerseits ergänzende Hilfspakete zum Schutz von Unternehmen und Arbeitsplätzen geschnürt haben, vor allem zur Unterstützung der gewerblichen Wirtschaft. Hier darf es einfach keine Reibungsverluste geben, denn die Lage ist äußerst ernst. Die Unternehmen fragen in erster Linie Hilfen zur Liquiditätssicherung nach. Hier sind die Engpässe teilweise bedrohlich. Deshalb ist schnelles und eng abgestimmtes Handeln gefragt.’
    ونيابة عن وزراء اقتصاد الولايات قال يونجهانس وزير الاقتصاد لولاية براندنبورج ‘نحتاج إلى التوفيق بين الاتحاد والولايات لأن الأدوات المتاحة يجب أن تكون دقيقة للغاية ويلزم استخدامها على وجه السرعة، وخاصة وأن معظم الولايات قد أعدت مجموعة من الإجراءات من أجل حماية الشركات والوظائف ودعم الاقتصاد الصناعي على وجه الخصوص، ويجب أن تتجنب قدر الإمكان أية خسائر، فالوضع حرج للغاية، والموقف متأزم إلى حد كبير، ومن ثم تكمن الحاجة إلى تصرف سريع وحاسم.’
Synonyme
  • notwendig sein, für nötig halten, verpflichtet sein
Synonyme
  • müssen, zollen, obliegen
Beispiele
  • Denn trotz der gesetzlichen Vorschrift, nach der Kinder unter zwölf Jahren und kleiner als 150 cm sind, in für sie geeigneten Kindersitzen befördert werden müssen, gehen viele Eltern mit der Sicherheit ihres Nachwuchses eher nachlässig um., Statt wie die Alten ein Leben lang in ihrem Beruf ausharren zu können, müssen sich die Jungen wohl auch bei den Jobs auf eine Art Zappen einstellen., Dazu müssen wir gegen Deutschland gewinnen., "Wir müssen aus unseren Fehlern lernen, um gegen Kamerun zu bestehen", sagte der gegen Irland in der Schlussphase völlig erschöpfte Ballack., Paris - "Ich hätte mein bestes Tennis spielen müssen, habe aber zu viele Fehler gemacht", sagte ein frustrierter Agassi nach der Viertelfinal-Pleite von Paris., "Wir müssen jetzt den Teamgeist entwickeln., Die Summe, die MasterCard und Visa unter Umständen werden zahlen müssen, berechnet sich aus dem Schaden, der den Einzelhändlern durch das kartellähnliche Verhalten entstanden sein soll., Hans-Dieter Rinkens, Präsident des Deutschen Studentenwerks, fordert, dass "wir uns nach den Ergebnissen der Pisa-Studie Gedanken machen müssen, wie sich die Bildungsbeteiligung einkommensschwacher Familien erhöhen lässt"., Ich dachte, wir müssen alle sterben", sagte einer der Leibwächter Arafats., Ramallah - Eigentlich hätten Arafats Leibwachen gewarnt sein müssen.
leftNeighbours
  • Wir müssen, hinnehmen müssen, zahlen müssen, einstecken müssen, warten müssen, bezahlen müssen, gewöhnen müssen, verzichten müssen, auskommen müssen, aufgeben müssen
rightNeighbours
  • müssen wir, müssen aufpassen, müssen wir auch, müssen damit rechnen, müssen umdenken, müssen dafür sorgen, müssen wir alle, müssen weg von, müssen höllisch, müssen bereit sein
wordforms
  • muß, müssen, müsse, mußte, müßten, mußten, müßte, muss, musste, müssten, mussten, mußt, müsste, müßt, musst, müsst, müßtest, gemußt, mußtest, müßtet, müsset, mußtet, Musst, musstest, müsstest, müssest, musstet, gemusst, müsstet, müssend, Müsst