der Mittelpunkt [pl. Mittelpunkte]
مِحْوَر [ج. محاور]
Textbeispiele
  • Berlin ist der kulturelle Mittelpunkt Deutschlands.
    برلين هي مركز الثقافة في ألمانيا.
  • Der Mittelpunkt der Diskussion war die Klimakrise.
    كانت أزمة المناخ هي محور النقاش.
  • Mein Zuhause ist der Mittelpunkt meines Lebens.
    بيتي هو محور حياتي.
  • Er stand im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
    كان في محور الاهتمام.
  • Die Sicherheit der Kinder sollte immer im Mittelpunkt stehen.
    يجب أن تكون سلامة الأطفال دائماً في المحور.
  • Europäische Aufklärung war der Versuch, den Menschen aus seiner Unmündigkeit zu befreien, das Individuum und nicht etwa Kollektive in den Mittelpunkt der Gesellschaft zu stellen.
    التنوير الأوروبي مثل محاولة تحرير البشر من كل أشكال الوصاية، وضع الفرد وليس الجماعة في مركز المجتمع.
  • Die Familie ist die grundlegende Einheit der Gesellschaft und der Mittelpunkt der Entwicklung und des Fortschritts des Menschen.
    فالأسرة هي اللبنة الأساسية للمجتمع والمهد الطبيعي لنمو الإنسان وتساميه ، وتقدمه.
  • Wenn Englisch nicht Mittelpunkt ihrer Bildung sei, würden sie nie in der Lage sein, sie gut zu beherrschen.
    وإذا لم تكن اللغة الإنجليزية محور دراستهم، لن تتاح لهم فرصة إتقانها بشكل جيد.
  • Die Lage im Nahen Osten und die Bedeutung des Vertrages von Lissabon standen im Mittelpunkt eines Gesprächs zwischen Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier und seinem portugiesischen Amtskollegen Luís Amado.
    تركزت المحادثات بين وزير الخارجية الألمانية ونظيره البرتغالي لويس أمادو على الوضع في الشرق الأوسط وأهمية معاهدة لشبونة،
  • Die Würde des einzelnen Menschen steht dabei im Mittelpunkt unserer Bestrebungen.
    إن جهودنا وسعينا يركزان على كرامة كل إنسان.
  • Im Mittelpunkt des Gesprächs stand ein Austausch über proliferationsrelevante internationale Fragen.
    كما ركزت المحادثات على تبادل الآراء فيما يخص قضايا الانتشار النووي الدولية ذات الصلة.
  • Aktuelle Krisenherde im Mittelpunkt
    بؤر التوتر الراهنة في الصدارة
  • Im Mittelpunkt des Besuches, der erstmals seit 1987 wieder einen deutschen Außenminister in den Irak führt, stehen die künftige Ausgestaltung der deutschirakischen Beziehungen sowie die aktuelle Lage im Irak und der Region .
    تركز الزيارة، وهي الأولى من نوعها لوزير خارجية ألماني في العراق منذ 1987 ، على رسم المعالم المستقبلية للعلاقات الألمانية العراقية وكذلك على الوضع الراهن في العراق وفي المنطقة.
  • Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier ist zu Gesprächen mit dem König von Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, und seinem bahrainischen Amtskollegen, Scheich Khalid bin Ahmed bin Mohammed Al Khalifa zusammengekommen. Im Mittelpunkt der Gespräche standen die internationale Finanzkrise, die Lage in der Golfregion und im Nahen Osten, das iranische Nukleardossier und die Weiterentwicklung der bilateralen Beziehungen.
    التقى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير كل من جلالة ملك البحرين حمد بن عيسى آل خليفة ووزير الخارجية البحريني الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، حيث أُجريت محادثات بينهما تركزت على الأزمة المالية الدولية والوضع في منطقة الخليج والشرق الأوسط والملف النووي الإيراني وكذلك مواصلة تطوير العلاقات الثنائية.
  • Der Mensch im Mittelpunkt - Unantastbare Würde, unveräußerliche Rechte
    الإنسان في بؤرة الاهتمام كرامة الإنسان لا تُمس وحقوقُ غير قابلة للتهميش
Synonyme
  • Achse, Kern, Mitte, Pol, Schnittpunkt, Schwerpunkt, Zentrum | Brennpunkt, Herzstück, Hochburg, Nabel, Sammelpunkt, Zentrale, Zentralpunkt
    مُعدّل ، مُحوّل عن أصله ، قُطب ، مدار ، منزلة ، منصب
Synonyme
  • Mitte, Hauptstadt, Herz, Zentrum, Seele, Mittelpunkt, Kern, Schwerpunkt, City, Zentrale
Beispiele
  • Der Buga-Park mit seinen großen Grün- und Erholungsflächen sollte der Mittelpunkt des neuen Stadtviertels sein., Da tucken halt so ein paar homosexuell inszenierte Schwuchteln rum, aber im Mittelpunkt steht ein Hetero, der Frauen auf den Hintern guckt., Klare, glatte Linien, viel Natur, Sonnenlicht, im Mittelpunkt ein Mädchen, das einfach nur gesund und schön aussieht., Dort dürften vor allem die von der Bundesregierung geplante Positivliste, die zusätzliche Zulassungsprüfung für Pillen und die Chronikerprogramme im Mittelpunkt stehen., Und trotzdem war am ersten Tag der WM das rund 200 Kilometer nördlich von Helsinki gelegene Tampere im Mittelpunkt des Interesses., In den Mittelpunkt rückten die rekordverdächtigen rhetorischen Anstrengungen des Bundesliga-Primus', die aber von der Realität nicht immer gedeckt wurden., In der hysterischen Serie A stehen immer nur die Irrtümer und Fehler der Schiedsrichter im Mittelpunkt, obwohl auch sie, wie Collina in Manchester mit seiner unauffälligen, pragmatischen Spielleitung bewies, Weltklasse sind., Kaum haben Wall-Street-Akteure den Irak-Krieg als marktbestimmendes Thema abgehakt, steht ein neues im Mittelpunkt: Alan Greenspan., Nichtsdestotrotz stand der 29-Jährige erneut im Mittelpunkt., Die terminliche Nähe, sagten Republikaner mit guten Verbindungen zum Weißen Haus, unterstreiche die Nähe des Präsidenten zu Themen der nationalen Sicherheit, die im Mittelpunkt des Wahlkampfs stehen werde.
leftNeighbours
  • im Mittelpunkt, deren Mittelpunkt, dessen Mittelpunkt, geographische Mittelpunkt, kulturellen Mittelpunkt, strahlender Mittelpunkt, geografischen Mittelpunkt, geographischen Mittelpunkt, umschwärmter Mittelpunkt, gesellschaftlicher Mittelpunkt
rightNeighbours
  • Mittelpunkt stehen, Mittelpunkt gerückt, Mittelpunkt rücken, Mittelpunkt steht, Mittelpunkt rückt, Mittelpunkt stellen, Mittelpunkt gestanden, Mittelpunkt standen, Mittelpunkt gestellt, Mittelpunkt stand
wordforms
  • Mittelpunkt, Mittelpunkte, Mittelpunktes, Mittelpunkten, Mittelpunkts