mies [mieser ; am miesesten ]
Textbeispiele
  • Ich habe einen miesen Tag.
    أنا أمر بيوم سيء.
  • Die Wettervorhersage prognostiziert für morgen mieses Wetter.
    تتنبأ التنبؤات الجوية بطقس سيء ليوم غد.
  • Das war ein mieser Scherz.
    كان هذا نكتة سيئة.
  • Er hat sich heute besonders mies verhalten.
    تصرف بشكل سيئ للغاية اليوم.
  • Dieses Hotel hat einen miesen Service.
    هذا الفندق لديه خدمة سيئة.
  • Willkommen im BAD- Jahrzehnt. „ Bad“, zu Deutsch schlechtoder auch mies, steht hier für „ Big Annual Deficits“ − für das Jahrzehnt der Staatsverschuldung
    ومرحباً بعقد من العجز السنوي الضخم والديون العامةالهائلة.
  • Bei den bitteren Debatten um den Irak und den Iran im Wahljahr und den miesen wirtschaftlichen Aussichten sind die Amerikaner wahrscheinlich nicht in Stimmung für den triumphalen Pomp einer neuen aufstrebenden Macht, der in Beijing zur Schaugestellt wird. Werden Chinas besorgte asiatische Nachbarn dafürempfänglicher sein?
    ففي معمعة مناقشات عام الانتخابات بشأن العراق وإيران،والتوقعات الاقتصادية المتجهمة، قد لا يكون الأميركيون في حالة مزاجيةتسمح لهم بتقبل مواكب ومهرجانات النصر من جانب القوى الناشئة الجديدةالتي تستعرضها بكين.
  • - Die Zeiten sind mies, kaum Arbeit...
    (هذه الفترة عصيبة يا سيد (يوتر الكثير من الناس عاطلون عن العمل
  • Diese nichtsnutzige, miese...
    تلك اللعينة
  • Lhr miesen Verbrecher. Wie könnt ihr es wagen?
    أيها المجرم الفاسد كيف تجرؤ؟
  • Joe war schon immer ein mieser Klavierspieler.
    لم يكن ( جو ) ابدا عازفا جيدا على البيانو
  • Von allen miesen. . .
    ... من كل البؤساء
  • Ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose!
    ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان
  • Du bist ein netter Kerl und Kid hier ist echt schnell... ...aber ihr seid zwei miese Gesetzlose auf der Flucht!
    لم أقابل أبداً روحاً عذبة مثلك يا (بوتش)ِ أو أسرع منك يا (كيد)ِ و لكنكما ما تزالا مجرمان معروفان
  • Du mieser, gemeiner Vater! Nie mehr rede ich ein Wort mit dir!
    أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب
Synonyme
  • بجاجةُ ، حقير ، بائقٌ ، سقط ، فاسد ، خسيس ، زائف ، مغشُوش ، سفاسف ، سيّئ ، قبيح
Synonyme
  • schlecht, böse, schwach, müde, billig, mitgenommen, übel, gemein, unangenehm, fatal
Beispiele
  • Patienten, die eine Psychotherapie hinter sich haben, machen ihre ursprüngliche Befindlichkeit künstlich mies., Also koordiniert das Netzwerk schon mal den Terminkalender für den "Tag X": Von Aachen bis Zwickau gibt es kaum eine größere Gemeinde, in der man am Tag, wenn die Bomben fallen, nicht wird deutlich machen können, wie mies man das findet., So mies war sie lange nicht., Dieter Krein war so richtig mies drauf., Die Stimmung im Land ist mies. 4 623 100 Menschen waren Ende Januar arbeitslos gemeldet., Im Winter haben viele Menschen schlechte Laune und fühlen sich mies., Kein Wunder also, dass die Stimmung in den NGOs so mies ist., Das Machwerk gilt selbst unter echten Star-Wars-Affinados als derart mies, dass die Fanclubs inzwischen Probleme mit ihren Mitgliederzahlen entwickeln, wie "Wired" berichtet., Aus dem Seitenfenster blickt dann in der Regel ein verkaterter und überaus mies gelaunter Busfahrer., Nationalmannschaft und dem begleitenden Medientross. mies zu machen. das allzu freudlose Medienvolk. nachgekommen ist. deutschen Team zu sorgen. und Mohren umgezogen.
leftNeighbours
  • ziemlich mies, so mies, mies mies, richtig mies, Stimmung mies, total mies, absolut mies, Entsprechend mies, menschlich mies, genauso mies
rightNeighbours
  • mies behandelt, mies drauf, mies mies, mies bezahlten, mies gelaunt, mies gelaunter, mies gelaunte, mies gefühlt, mies verhalten, mies machen
wordforms
  • miesen, miese, mies, mieser, mieses, miesesten, mieseste, miesem, mieseren, miesere, miesestem, mieserer, miesester