magisch [magischer ; am magischsten ]
Textbeispiele
  • Die Atmosphäre des Festes war magisch
    كانت أجواء الحفلة سحرية
  • Er hat einen magischen Moment kreirt
    لقد خلق لحظة سحرية
  • Dieses Buch ist magische Literatur
    هذا الكتاب هو أدب سحري
  • Ihre Stimme klingt magisch
    صوتها يبدو سحريا
  • Das magische Leuchten der Sterne in der Nacht ist atemberaubend
    التوهج السحري للنجوم في الليل مدهش
  • Im Sporting Club warten jeden Abend ein paar braungebrannte Schönheiten auf diesen magischen Moment.
    وفي كلِّ مساء ينتظر في النادي الرياضي هذه اللحظة الساحرة بعض الحسناوات ذوات البشرة المسمرة.
  • Nun hat Gold die magische Grenze von 1.000 Dollarüberschritten, warum sollte sich sein Wert daher nicht auchverzehnfachen?
    والآن بعد أن عبر الذهب حاجز الألف السحري، فما الذي يمنعه منالارتفاع إلى عشرة أمثال؟
  • Manche sehen in Chavez einen innovativen Staatsmann, dereinen beinahe magischen Moment genutzt hat – die unerwarteten Einnahmen, die Venezuela durch die heutzutage Schwindel erregendhohen Ölpreise beschert wurden –, um die Spielregeln in diesem Landzu ändern.
    يرى بعض الناس فيشافيز رجل دولة مبدع تمكن من استغلال لحظةسحرية ـ الثروة المفاجئة التي هبطت على فنزويلا بعد ارتفاع أسعارالنفط إلى عنان السماء ـ في تغيير قواعد اللعبة في بلاده.
  • Und jetzt, wo sie für den Steuerzahler arbeiten, solldenselben Investmentbankern plötzlich die magische Preisformeleinfallen, die ihnen bislang entgangen ist.
    والآن بعد أن أصبح نفس موظفي البنوك الاستثمارية يعملون لصالحدافعي الضرائب، فلابد وأنهم سوف يخرجون علينا فجأة بصيغة التقييمالسحرية التي لم تطرأ على أذهانهم إلا الآن.
  • Viele Funktionäre (und die Analysten und Berater, die sieunterstützen) gehen davon aus, dass diese magische Zahl dieminimale Rate darstellt, die notwendig ist, um Arbeiter und Managermit Arbeitsplätzen zu versorgen und die über sechs Millionen neuen Hochschulabsolventen aufzunehmen, die Chinas Universitäten jedes Jahr auf der Suche nach einer Anstellung verlassen.
    ولقد افترض العديد من المسؤولين (والمحللين والمستشارين الذينيدعمونهم) أن هذا الرقم السحري يشكل المعدل الأدنى المطلوب لتوفير فرصالوظائف للعمال والمديرين واستيعاب ما يزيد على ستة ملايين منالخريجين الجامعيين الجدد في كل عام والذين يفتشون عن فرصةعمل.
  • Das Grundproblem, das ein Großteil der Welt heute hat, ist,dass Investoren auf hohe Verschuldungsquoten übernervös reagieren, Angst vor einem magischen Schwellenwert haben und zu schnell nach Sparmaßnahmen rufen.
    إن المشكلة الأساسية التي يواجهها أغلب العالم الآن هي أنالمستثمرين يبالغون في التفاعل مع نسب الدين إلى الناتج المحليالإجمالي، فيشعرون بالخوف من عتبة سحرية، ويطالبون ببرامج تقشف ماليقبل الأوان.
  • Vor einem Jahrhundert stellte der deutsche Nobelpreisträger Paul Ehrlich sein Konzept der „magischen Kugeln“ vor – Substanzen,die so zusammengestellt sind, dass sie Tumorzellen oderkrankheitserregende Keime ins Visier nehmen und abtöten, ohnenormale Körperzellen zu beeinträchtigen. Der Erfolg der Antibiotika fünfzig Jahre später schien Ehrlichs Idee zubestätigen. Die Siege der Medizin über Bakterien waren von sogroßem Einfluss, dass der „ Krieg gegen den Krebs“ immer noch vonder Annahme ausgeht, dass eines Tages magische Kugeln gegen Krebszellen zur Verfügung stehen werden, wenn die Suche danach nurintelligent und gewissenhaft genug durchgeführt wird.
    وبدا نجاح المضادات الحيوية بعد خمسين عاماً من طرح هذاالمفهوم وكأنه تأكيد لفكرة إرليخ . وكذلك كانت الانتصارات التي سجلهاالطب ضد البكتريا شديدة التأثير إلى الحد الذي سمح باستمرار انسياق"الحرب ضد السرطان" وراء افتراض مفاده أن الرصاصات السحرية اللازمةلتدمير خلايا الأورام سوف تكتشف ذات يوم إذا كان البحث بارعاً ودءوبابالقدر الكافي.
  • Tatsächlich deuten die Parallelen zwischen Krebszellen undinvasiven Arten darauf hin, dass die Prinzipien einer erfolgreichen Krebstherapie nicht in den magischen Kugeln der Mikrobiologie zufinden sind, sondern in der evolutionären Dynamik angewandterÖkologie.
    والواقع أن أوجه الشبه بين الخلايا السرطانية وأنواع الحشراتالضارة تشير إلى أن المبادئ الأساسية لعلاج السرطان بنجاح قد لا تكمنفي الرصاصات السحرية التي يقدمها لنا علم الأحياء المجهري، بل فيالديناميكيات التطورية لعلوم البيئة التطبيقية.
  • Das Inflationsziel der Eurozone ist keine magische Zahl,und es ist irrational, dieses Ziel über das gesamtemakroökonomische System entscheiden zu lassen.
    إن هدف التضخم في منطقة اليورو ليس رقماً سحريا، ومن غيرالمنطقي أو العقلاني أن نسمح له بتحديد الإطار الإجمالي للاقتصادالكلي.
  • Lula hat diese Entwicklung als „magischen Moment“ für diebrasilianische Wirtschaft bezeichnet.
    يقول لولا إن الاقتصاد البرازيلي يمر "بلحظة سحرية".
Synonyme
  • verzaubert; verwunschen; Zauber-
Synonyme
  • geistig, geheimnisvoll, mental, magisch, unerklärlich, unwirklich, göttlich, himmlisch, mystisch, zauberhaft
Beispiele
  • Der Aufsehen erregende 911 Turbo zieht Männer magisch an Foto: M. Heimbach, Das preußische Arkadien zieht sie magisch an., Stille Bilder, die wie die Habsburg-Skulpturen Licht und Dunkelheit variieren und bei längerem Anschauen magisch anziehend wirken., Die magisch ausgeleuchteten Menschenköpfe und Tiere wahren ihre Würde und behalten ihr Geheimnis., Während die Menge in einem Wechselspiel aus selbstvergessener Heiterkeit und dumpfem Kampf gefangen ist, versucht immer wieder einer allein den Aufstieg auf die Rampe, magisch angezogen von einer höheren Dimension., Rom muss den Dichter im Übrigen magisch angezogen haben., Zu Ostern ziehen die Sehnsüchte vieler Menschen fast magisch ins Heilige Land., Diese Lieder sind einfach magisch, Ist es das Licht, das für das Kino von so zentraler Bedeutung ist, und das hier so magisch anders leuchtet als in Europa?, Erst im Winter und Frühjahr wird einem klar, wie magisch dieser Ort eigentlich ist.
leftNeighbours
  • geradezu magisch, Scheißhausfliegen magisch, fast magisch, gleichsam magisch, Mücken magisch, Besucher magisch, BesucherInnen magisch, Betrachters magisch, aus der ganzen Welt magisch, nahezu magisch
rightNeighbours
  • magisch angezogen, magisch anzieht, magisch an, magisch anziehen, magisch anzuziehen, magisch anzog, magisch anzogen, magisch aufgeladene, magisch wirkende, magisch leuchtenden
wordforms
  • magische, magischen, magisch, magischer, magisches, magischem, magischere, magischeres