der Konsument [pl. Konsumenten]
مُسْتَهْلِكٌ [ج. مستهلكون]
Textbeispiele
  • Der Konsument kann sich frei entscheiden.
    المستهلك يمكنه أن يتخذ قراره بحرية.
  • Die Rechte von Konsumenten sollten respektiert werden.
    يجب احترام حقوق المستهلك.
  • Der Konsument ist für die Wirtschaft sehr wichtig.
    المستهلك مهم جدا للاقتصاد.
  • Jeder Konsument hat ein Recht auf Auskunft.
    لكل مستهلك الحق في الاستعلام.
  • Der Konsument muss sich der Konsequenzen seines Kaufverhaltens bewusst sein.
    يجب على المستهلك أن يكون واعيا للعواقب المترتبة على سلوكه في الشراء.
  • Keinem Unternehmen kann es gelingen, ihre Ziele zu erreichen, nur wenn es ihren Konsumenten und seine Rolle bestimmt. Das Konsumentenverhalten muss auch erforscht werden, um vorhersagen zu können, welche Einstellungen und Vorschläge er hat, um demzufolge seine Wünsche in den Blick nehmen zu können.
    لا يمكن لأية منظمةٍ أن تنجح في تحقيق أهدافها إلا إذا قامت بتحديد مستهلك تلك المنتجات وإدراك الدور الذي يلعبه، وما تتطلبه من دراسة سلوكه والتنبؤ به لمعرفةِ آرائه ومقترحاته بغرض تحديد احتياجاته.
  • Der Konsument ist die natürliche oder juristische Person, die sich ein Gut zu privaten Zwecken oder es als Geschenk für seine Angewandte oder Freunde verschafft.
    فالمستهلك هو الشخص (الطبيعي أو المعنوي) الذي يقوم بشراء المنتجات لاستعماله الشخصي أو استعمال أفراد أسرته أو الأشخاص الذي يسكنون معه في نفس الدار، أو شرائها هدايا لأقرابه أو أصدقائه.
  • Der Verbraucher ist die natürliche oder juristische Person, die sich ein Gut verschafft, um entweder ein weiteres Produkt herzustellen oder eine Dienstleistung zu bieten, oder es als Hilfsmittel bei seiner Arbeit zu verwenden. Der Konsument kann in diesem Fall eine Privatperson oder ein Unternehmen sein, die sich mit Industrie, Dienstleistung oder Landwirtschaft beschäftigt. Dabei muss man den Konsumenten kennen lernen, dadurch dass seine Eigenschaften, wie z.B. seinen Beruf, sein Kaufvolumen, seinen Standort, seine Produkte bestimmt werden. Hinzu kommen noch die Produktzahl und die Tätigkeit und der Ort, wo sie sich konzentriert.
    أما المستعمل: فهو الشخص الطبيعي أو المعنوي الذي يقوم بشراء المنتجات بغرض إنتاج سلع وخدمات أخرى، أو الاستعانة بها في أداء عمله، وقد يكون هذا المستعمل فرداً أو منظمة تعمل في قطاع الصناعة والخدمات أو الزراعة، ولا يقوم المستعمل بشراء المنتجات بغرض إعادة بيعها في نفس الشكل وإنما يستعملها في أداء أعماله، وينبغي في هذا المجال دراسة مستعملي المنتجات بمعرفة خصائصهم، من صناعيين وزراعيين، ومعرفة حجم مشترياتهم ومواقعهم، والمنتجات التي يقوم بإنتاجها من حيث العدد والنشاط الذي يمارسه والمنطقة أو المناطق التي يتركز فيها نشاطه وحجم مشترياته.
  • Verbraucherschutz bedeutet klare Regeln für die Hersteller und verständliche Informationen für die Konsumenten. Doch viele Gebrauchsanweisungen seien schwierig zu lesen, kritisierte Bundeskanzlerin Angela Merkel.
    حماية المستهلك تعني وجود قواعد واضحة للمنتجين ومعلومات مفهومة للمستهلكين. انتقدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل تعليمات الاستعمال المرفقة بالمنتجات قائلة أن كثيراً من نشرات تعليمات الاستعمال صعبة الفهم والقراءة.
  • Der Bürger wird durch den Konsumenten ersetzt, was zunehmend dazu führt – und das gehört zur Struktur des modernen Kapitalismus -, dass die Menschen ein unglaublich vereinzeltes Dasein führen. Man denkt nur noch an sich.
    لقد حلّ المستهلِك محل المواطن وهو ما ينجرّ عنه باطراد – وهذا من خصائص بنية الرأسمالية الحديثة- أن غدا الناس يعيشون وجودا فردانيا. كلّ لا يفكر إلاّ في نفسه.
  • a) Zusammenarbeit mit Partnern des Privatsektors und Mediennetzwerken auf nationaler und internationaler Ebene, um den gleichen Zugang von Frauen und Männern als Produzenten und Konsumenten, insbesondere auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnik, zu fördern, so auch indem die Medien und die Informationsindustrie im Einklang mit dem Recht der freien Meinungsäußerung ermutigt werden, Verhaltenskodizes, berufsständische und andere Richtlinien zur Selbstregulierung anzunehmen oder weiterzuentwickeln, um Rollenklischees zu beseitigen und eine ausgewogene Darstellung von Frauen und Männern zu fördern;
    (أ) التعاون والعمل مع شركاء من القطاع الخاص والشبكات الإعلامية على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز الفرص المتساوية المتاحة للنساء والرجال باعتبارهم منتجين ومستهلكين، ولا سيما في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بجملة وسائل منها تشجيع وسائط الإعلام وصناعة المعلومات المتمشية مع حرية التعبير على اعتماد أو وضع المزيد من مدونات قواعد السلوك، والمبادئ التوجيهية المهنية وغير ذلك من المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقييم الذاتي، وإزالة القوالب النمطية المتعلقة بالمرأة وترويج صور متوازنة للمرأة والرجل؛
  • bestürzt darüber, dass in vielen Ländern die unerlaubte Herstellung synthetischer Drogen, der unerlaubte Handel damit und ihr unerlaubter Konsum vor allem durch junge Menschen rasch und auf breiter Ebene zunimmt, sowie über die hohe Wahrscheinlichkeit, dass sich amphetaminähnliche Stimulanzien, insbesondere Metamphetamin und Amphetamin, zu den bevorzugten Drogen der Konsumenten im 21. Jahrhundert entwickeln könnten,
    وإذ يثير جزعها الزيادة السريعة والواسعة النطاق التي يشهدها تصنيع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، ولا سيما من جانب الشباب في عدد كبير من البلدان وتنامي احتمالات تحول المنشطات الامفيتامينية، ولا سيما الميتامفيتامين والأمفيتامين إلى عقاقير مفضلة لدى القائمين بإساءة استعمالها في القرن الحادي والعشرين،
  • bestürzt darüber, dass in vielen Ländern die unerlaubte Herstellung synthetischer Drogen, der unerlaubte Handel damit und ihr unerlaubter Konsum vor allem durch junge Menschen rasch und auf breiter Ebene zunimmt, sowie über die hohe Wahrscheinlichkeit, dass sich amphetaminähnliche Stimulanzien, insbesondere Metamphetamin und Amphetamin, zu den bevorzugten Drogen der Konsumenten im 21. Jahrhundert entwickeln könnten,
    وإذ يثير جزعها الزيادة السريعة والواسعة النطاق في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، ولا سيما من جانب الشباب في عدد كبير من البلدان وتنامي احتمالات تحول المنشطات الأمفيتامينية، ولا سيما الميتامفيتامين والأمفيتامين، إلى عقاقير مفضلة لدى الذين يتعاطون المخدرات في القرن الحادي والعشرين،
  • Kurz gesagt: Wir müssen die Mittelmeerländer in Produzentenstatt in Konsumenten regionaler Stabilität verwandeln.
    وباختصار، نحن في احتياج إلى تحويل بلدان البحر الأبيضالمتوسط إلى بلدان منتجة للاستقرار الإقليمية وليست مستهلكة لهفحسب.
  • Zum Beispiel haben die USA mit direkten Kapitalspritzendazu beigetragen, die Stabilität des Finanzsektors zu fördern, dochsind es letztlich die Banken, die eine verantwortungsvolle Kreditvergabe an Konsumenten und Unternehmen wiederaufnehmenmüssen.
    على سبيل المثال، ساعدت الولايات المتحدة في تعزيز استقرارالقطاع المالي من خلال الضخ المباشر لرؤوس الأموال، ولكن نجاح هذهالجهود يتوقف في النهاية على البنوك التي يتعين عليها أن تستأنفعمليات الإقراض المتعقلة للمستهلكين والمؤسسات التجارية.
Synonyme
  • Verbraucher
Synonyme
  • Verbraucher, Kunde, Käufer, Auftraggeber, Abnehmer, Konsument, Besteller, Bedarfsträger
Beispiele
  • Heute sind die Methoden raffinierter, mit denen der Konsument an der Nase herumgeführt wird., Der Konsument könne den Unterschied ohnehin nicht feststellen, argumentieren die Weinfabrikanten., Aussagen wie "Mein Akku ist leer, ich brauche Urlaub" werden daher auch in Zukunft zu hören sein, zumindest in den Ländern, in denen der Konsument es sich leisten kann., So verliert der Konsument mit der neuen Währung schnell das Empfinden für relative Preise., Er stellt einen Maßstab dar, mit dem jeder Konsument die Preisgestaltung des gesamten Einzelhandels in vergleichbaren Waren beurteilen kann., Der Konsument wird jetzt auch im Osten umworben, [pfeil_schwarz_4.gif] Der Konsument wird jetzt auch im Osten umworben : Ein Hauch von Luxus Behr, Lothar [S. 032] ", Der Wähler verhält sich im politischen System so, wie er es als Konsument im ökonomischen System gelernt hat: Was nicht mehr taugt, wird weggeworfen wie ein Plastikteller., Der Konsument hält alle Hoffnung aufrecht, "Der private Konsument und der Boom am Immobilienmarkt haben die Konjunkturflaute bisher noch erträglich gehalten.
leftNeighbours
  • Der Konsument, mündige Konsument, ungenormte Konsument, jeder Konsument, deutsche Konsument, gelegentlicher Konsument, amerikanische Konsument, Jeder Konsument, Kaufhaus Konsument, Horten Konsument
rightNeighbours
  • Konsument harter, Konsument vorbeigeplant, Konsument von heute, Konsument angesprochen, Konsument betrachtet, Konsument kauft, Konsument weicher
wordforms
  • Konsumenten, Konsument