der Knabe [pl. Knaben]
وَلَدٌ [ج. أولاد]
Textbeispiele
  • Der Knabe spielt im Garten.
    الولد يلعب في الحديقة.
  • Der Knabe ist mein jüngerer Bruder.
    الولد هو أخي الأصغر.
  • Der Knabe geht zur Schule.
    الولد يذهب إلى المدرسة.
  • Der Knabe liebt Äpfel.
    الولد يحب التفاح.
  • Der Knabe liest ein Buch.
    الولد يقرأ كتابا.
  • Nur das Militär ermöglichte begabten Knaben ohne Protektion und Vermögen einen gesellschaftlichen Aufstieg. Der junge Offiziersschüler hat sicher oft auf die Karten seines Taschenatlas geblickt und sich gefragt, ob die bis 1911 auf drei Kontinente verteilten osmanischen Länder gegen mächtige Feinde wie Russland standhalten könnten.
    كان الجيش وحيد فقط يمكِّن الصبيان الموهوبين الذين لا يوجد لديهم لا واسطة ولا ثروة من تحقيق نجاح اجتماعي. لا شكّ في أنَّ هذا الشاب الطالب في الكلية العسكرية كثيرًا ما نظر إلى خرائط أطلسه الصغير وتساءل عما إذا كانت البلدان العثمانية التي كانت حتَّى عام 1911 موزَّعة على ثلاث قارَّات قادرة على الصمود في وجه عدو قوي مثل روسيا.
  • "Ich fühle mich hier wie in einer Zeitmaschine", sagt Hubertus Knabe, Leiter der Stasi-Gedenkstätte Hohenschönhausen, der bei seinem Tunesien-Besuch mit den Reformkommissionen über mögliche Strategien der Aufarbeitung diskutiert. Das Land durchlaufe einen ähnlichen Prozess wie Deutschland nach dem Mauerfall. Mit dem vielleicht entscheidenden Unterschied, dass in Deutschland auf Beamte und Richter aus dem Westen zurückgegriffen wurde.
    "أشعر بنفسي وكأنني دخلت آلة الزمن"، يقول هوبرتوس كنابه، رئيس مركز هوهنشونهاوزن التذكاري لاستخبارات أمن الدولة في ألمانيا الشرقية سابقاً (شتازي). يزور كنابه حالياً تونس لكي يتناقش مع لجان الإصلاح التونسية حول الاستراتيجيات الممكنة لمواجهة الماضي والتعلم من دروسه. ويرى رئيس المركز التذكاري في هوهنشونهاوزن أن تونس بتمر بعملية مشابهة لما مرت به ألمانيا بعد سقوط سور برلين عام 1989. ربما يكون الفارق الحاسم هو أن الشطر الشرقي من ألمانيا استطاع أن يستعين بموظفين وقضاة من الغرب.
  • Hubertus Knabe hätte sich den imposanten grauen Betonblock auf der Hauptstraße von Tunis, für die Bürger des Landes der Inbegriff der Unterdrückung, gerne genauer angesehen. Das sei leider nicht möglich, wurde ihm schnell mitgeteilt.
    كان كنابه يود أن يتهمل في التفرج على النصب التذكاري الضخم المشيد من الأسمنت في الطريق الرئيسي في تونس، وهو نصب يعتبره المواطنون رمزاً للقمع. ولكن مرافقيه قالوا له بسرعة إن هذا أمر غير ممكن للأسف.
  • Hubertus Knabe freut sich über solche Aussagen. Wen er auch trifft: Er wird nicht müde zu betonen, dass man bloß nicht in Verklärung und Diktatur-Nostalgie verfallen dürfe.
    يشعر هوبرتوس كنابه بالسعادة عندما يسمع ذلك، ولا يكل عن التأكيد لكل من يقابله أن على التونسيين ألا ينتكسوا ويمجدوا الماضي أو يشعروا بالحنين إلى الديكتاتورية.
  • Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
    يطوف عليهم ولدان مخلدون
  • Unter ihnen werden ewig junge Knaben die Runde machen. Wenn du sie siehst, muten sie wie hingestreute Perlen an.
    ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا
  • Und Allah wußte wohl , was sie geboren hatte ; denn der Knabe ist nicht wie das Mädchen . " Und ich habe sie Maria genannt , und siehe , ich möchte , daß sie und ihre Nachkommen bei Dir Zuflucht nehmen vor dem gesteinigten Satan . "
    ( فلما وضعتها ) ولدتها جارية وكانت ترجو أن يكون غلامًا إذ لم يكن يحرر إلا الغلمان ( قالت ) معتذرة يا ( رب إني وضعتها أنثى والله أعلم ) أي عالم ( بما وضعت ) جملة اعتراض من كلامه تعالى وفي قراءة بضم التاء ( وليس الذكر ) الذي طلبت ( كالأنثى ) التي وهبت لأنه يقصد للخدمة وهي لا تصلح لضعفها وعورتها وما يعتريها من الحيض ونحوه ( وإني سميتها مريم وإني أعيذها بك وذريتها ) أولادها ( من الشيطان الرجيم ) المطرود في الحديث " " ما من مولود يولد إلا مسه الشيطان حين يولد فيستهل صارخًا إلا مريم وابنها " " رواه الشيخان .
  • Er sagte : " Mein Herr , soll mir ein Knabe ( geschenkt ) werden , wo mich das Alter doch überkommen hat und meine Frau unfruchtbar ist ? " Er sprach : " Allah tut ebenso , was Er will . "
    « قال ربِّ أنَّى » كيف « يكون لي غلام » ولد « وقد بلغني الكبر » أي بلغت نهاية السن مائة وعشرين سنة « وامرأتي عاقر » بلغت ثمانية وتسعين سنة « قال » الأمر « كذلك » من خلق الله غلاما منكما « الله يفعل ما يشاء » لا يعجزه منه شيء ولإظهار هذه القدرة العظيمة ألهمه السؤال ليجاب بها ولما تاقت نفسه إلى سرعة المبشَر به .
  • Sie sprachen : " Fürchte dich nicht , wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben . "
    « قالوا لا توجل » لا تخف « إنا » رسل ربك « نبشرك بغلام عليم » ذي علم كثير هو إسحاق كما ذكرنا في سورة هود .
  • Er schafft , was Er will . Er beschert Mädchen , wem Er will , und Er beschert die Knaben , wem Er will .
    « لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء » من الأولاد « إناثاً ويهب لمن يشاء الذكور » .
Synonyme
  • Bub, Bube, Bursche, Junge
    حفيد ، سبط ، عقب ، ابن ، طفل ، صبيّ ، غُلام ، سليل ، أنجب ، أعقب ، خلّف ، وضع ، ربّى ، حضن ، قام على ، أحدث ، أوجد ، أنشأ ، اخترع ، خلق
Synonyme
  • Mädchen, Kind, Junge, Baby, Knabe, Jüngling, Bub, Bursche, Greis, Boy
Beispiele
  • "Ich weiß es nicht", antwortete der Knabe, dessen blasse Wangen plötzlich hohe Purpurglut bedeckte, "es kam so plötzlich., Mit vierzehn Jahren hält der Knabe literarische Salons ab, verkleidet seine Freunde mit der Garderobe der Mutter., Außerdem stand der kantige Knabe mit recht(s) modischem Kurzhaarschnitt klischeehaft für den ruppigen Stil der Party und das Bild vom häßlichen Deutschen., Ein Titelheld kommt auf die Bühne, den der Zuschauer anders als die Blumenmädchen kaum "holder Knabe" nennen möchte., "Das Urteil ist ein Brocken, der die Erforschung der DDR-Geschichte massiv behindert", sagte der Leiter der Stasi-Gedenkstätte Hohenschönhausen, Hubertus Knabe., Hubertus Knabe: Der 17. Juni 1953., Knabe, der in Berlin die Stasi-Gedenkstätte Hohenschönhausen leitet, hat eine umfassende Darstellung der Ereignisse vorgelegt, die auch wegen ihrer klaren Erzählweise als Standardwerk bezeichnet werden kann., Knabe beklagt jetzt eine Behinderung der Aufarbeitung., Darin verwickelt ist der Historiker Hubertus Knabe, einst Mitarbeiter der Gauck-Behörde., Und der Knabe trägt an neun von zehn Tagen einen Fettkopf und Trauerränder unter den Fingernägeln.
leftNeighbours
  • Hubertus Knabe, Der Knabe, kleiner Knabe, Betende Knabe, Sebastian Knabe, holder Knabe, kleine Knabe, schöner Knabe, noch ein Knabe, braver Knabe
rightNeighbours
  • Knabe Lucius, Knabe welcher, Knabe Uram, Knabe schlief, Knabe nickte, Knabe sprang, Knabe wuchs, Knabe Gröditsch, Knabe erwachte, Knabe eilte
wordforms
  • Knaben, Knabe