der Kapitalismus [pl. Kapitalismen [Pl. selten]]
رَأْسُمَاليَّةٌ [ج. راسماليات]
Textbeispiele
  • Kapitalismus ist das vorherrschende Wirtschaftssystem in der heutigen Welt.
    الرأسمالية هي النظام الاقتصادي السائد في العالم اليوم.
  • Kapitalismus beruht auf freiem Markt und Privateigentum.
    الرأسمالية تعتمد على السوق الحرة والملكية الخاصة.
  • Das Kapitalismussystem fördert Innovation und Wettbewerb.
    يشجع نظام الرأسمالية الابتكار والمنافسة.
  • Kapitalismus kann zu großen Unterschieden im Reichtum zwischen Menschen führen.
    الرأسمالية يمكن أن تؤدي إلى اختلافات كبيرة في الثروة بين الناس.
  • Deutschland gilt als eines der wichtigsten Beispiele für den Sozialkapitalismus.
    تعتبر ألمانيا أحد أهم الأمثلة على الرأسمالية الاشتراكية.
  • Im Kampf gegen die "Attacken des weltweiten Kapitalismus" – gemeint waren die Oppositionellen auf Teherans Straßen – versprach er dem iranischen Präsidenten seine volle Solidarität.
    وفي الصراع الدائر ضد "هجمات الرأسمالية العالمية" – والمقصود هم المعارضون الذين ساروا في شوارع طهران – وعد شافيز الرئيسَ الإيراني أن يقدم له تضامنه الكامل.
  • Gibt es eine islamische Ökonomie, die ein Gegenentwurf zum Kapitalismus ist und die Welt zu einem besseren Ort für alle Menschen macht?
    هل يوجد اقتصاد إسلامي، يكون بديلاً عن النظام الرأسمالي ويمكنه تحويل العالم إلى مكان أفضل لكل الناس؟
  • Wir sind nicht vollkommen gegen Kapitalismus, aber Islam kann ihm eine menschliche, gerechte Dimension geben.
    نحن لا نرفض النظام الرأسمالي رفضًا تامًا، لكن الإسلام قادر على أَنْ يعطي الرأسمالية بعدًا إنسانيًا عادلاً.
  • Sie haben alles ausprobiert: von Nationalismus bis Regionalismus, von Kommunismus bis Kapitalismus. Nachdem alles fehlschlug, warum also soll man nicht Gott einmal eine Chance geben?
    لقد جربوا كل شيء، من القومية إلى الإقليمية، ومن الشيوعية إلى الرأسمالية. وما دام كل ذلك قد فشل فلم لا يأخذ الدين فرصته؟
  • Der Bürger wird durch den Konsumenten ersetzt, was zunehmend dazu führt – und das gehört zur Struktur des modernen Kapitalismus -, dass die Menschen ein unglaublich vereinzeltes Dasein führen. Man denkt nur noch an sich.
    لقد حلّ المستهلِك محل المواطن وهو ما ينجرّ عنه باطراد – وهذا من خصائص بنية الرأسمالية الحديثة- أن غدا الناس يعيشون وجودا فردانيا. كلّ لا يفكر إلاّ في نفسه.
  • Nach dem Scheitern des panarabischen Experiments und längst verblasster Revolutionsmythen vom "dritten Weg", irgendwo zwischen Kapitalismus und Sozialismus, wünscht man sich in Tripolis offenbar eine Hinwendung zu einer pragmatischeren Politik.
    بعد فشل تجربة الوحدة العربية وبعد فشل أساطير الثورة الآخذة بالتلاشي منذ زمن بعيد والتي تتحدث عن "الطريق الثالث"، في أي مكان كان ما بين الرأسمالية والاشتراكية، تأمل القيادة في طرابلس على ما يبدو في التوجه نحو سياسة أكثر عملية.
  • Ein eindeutig designierter „ Feind“ mit einem unverkennbaren„ Plan“ ist psychologisch bequemer als die chaotische Evolutiongesellschaftlicher Normen und die Funktionsweisen – oder Fehlentwicklungen – eines ungebremsten Kapitalismus.
    إن وجود "عدو" واضح المعالم يتبنى "خطة" لا يختلف عليها اثنانيشكل من وجهة نظر علم النفس تصوراً مريحاً مقارنة بالتطور الفوضويللمعايير الاجتماعية ونجاح ـ أو فشل ـ الرأسمالية غيرالمقيدة.
  • Gegen Ende der Großen Depression, im August 1938,berichtete ein Artikel von Ralph M. Blagden im Christian Science Monitor über eine informelle Reihe von Interviews mit US-amerikanischen „ Professoren, Bankexperten, Gewerkschaftsführernund Vertretern von Unternehmensverbänden und politischen Gruppen“,denen allen dieselbe Frage gestellt wurde: „ Was verursacht Rezessionen?“ Die Vielzahl der Antworten verblüffte und fördertenicht gerade das Vertrauen darin, dass irgendwer wusste, was diebisher schlimmste Krise des Kapitalismus verursacht hatte.
    في وقت متأخر من فترة الكساد الأعظم، في أغسطس/آب 1938،تحدثرالف م. بلاجدن في صحيفة كريستيان ساينس مونيتور عن مجموعة غيررسمية من المقابلات التي أجريت مع أساتذة أكاديميين، وخبراء مصرفيين،وقيادات نقابية، وممثلين عن الجمعيات التجارية والفصائل السياسية فيالولايات المتحدة، ولقد طُرِح عليهم جميعاً نفس السؤال في هذهالمقابلات: "ما السبب وراء الركود؟"،فجاءت الإجابات المتعددة محيرةإلى حد كبير وغير باعثة على الاطمئنان إلى أن أي شخص كان يعرف الأسبابالتي أدت إلى أعمق أزمة تواجهها الرأسمالية على الإطلاق.
  • Die großen Verlierer der Wirtschaftskatastrophe sind die Arbeitnehmer in den hoch entwickelten Industrieländern, die sichvon der Laissez-faire- Flexibilität des Kapitalismus amerikanischer Prägung vereinnahmen ließen.
    إن أكبر الخاسرين من جراء هذه الكارثة الاقتصادية هم العمالفي البلدان المتقدمة التي صدقت مرونة الرأسمالية على الطريقةالأميركية.
  • Schwachstelle des Kapitalismus ist nicht der Arbeitsmarkt,sondern der Finanzmarkt.
    إن الحلقة الضعيفة في الرأسمالية ليست سوق العمل، بل السوقالمالية.
Synonyme
  • Kapitalismus, Wirtschaftsordnung, Spätkapitalismus, Frühkapitalismus, Monopolkapitalismus, Großkapitalismus, Feudalkapitalismus
Beispiele
  • Ihre wütende Kritik am Kapitalismus fand Hunderttausende Leser., Romano Prodi italienischer Ministerpräsident "Die Rückkehr zum Kapitalismus ist das Schlimmste, was einer Gesellschaft zustoßen kann, was auch immer die Fehler des Sozialismus gewesen sein mögen.", Was bedeutet Politik in den Zeiten des hysterischen Kapitalismus?, Und seit dem Machtwechsel in Großbritannien hat der Kontinent sogar einen Namen für diesen sozial regulierten Kapitalismus: Blairismus., Aus diesen Fragen haben die frühen Erzählungen und die ersten Stücke des Botho Strauß ihre bewegenden Energien bezogen: Literatur nicht als Abrechnung mit dem göttlichen Kapitalismus, sondern als endoskopisches Drama vom aufgeklärten Menschen., Diese Balance ist nun offenbar verloren: Der eher gemütliche rheinische Kapitalismus muß allem Anschein nach der aggressiveren angelsächsischen Variante weichen., Der Kapitalismus, der König der Erde, gibt keine Antwort auf die Frage der Existenz in Sein und Zeit., Denn, so lautete Heiner Müllers schlichte Formel, Kapitalismus macht lebensmüde., Für Marx, der mitten in der industriellen Ära vom "Fetischcharakter" der Warenwelt und des Geldes sprach, hatte der Kapitalismus seine Wildheit mitnichten überwunden., Der Kapitalismus ist ohne höheren Wert, aber er schmiert das Wirtschaftsgetriebe.
leftNeighbours
  • globalen Kapitalismus, des Kapitalismus, rheinischen Kapitalismus, entfesselten Kapitalismus, rheinische Kapitalismus, staatsmonopolistischen Kapitalismus, ungezügelten Kapitalismus, modernen Kapitalismus, globalisierten Kapitalismus, existierenden Kapitalismus
rightNeighbours
  • Kapitalismus pur, Kapitalismus ohne Arbeit, Kapitalismus bändigen, Kapitalismus hinausweisenden, Kapitalismus in die Schranken weisen, Kapitalismus Sozialismus, Kapitalismus abschaffen, Kapitalismus zähmen, Kapitalismus Stamokap, Kapitalismus Imperialismus
wordforms
  • Kapitalismus, Kapitalismen