die Höhe [pl. Höhen]
Textbeispiele
  • Ich stieg auf die Spitze des Berges, um die Höhe zu genießen.
    صعدت إلى قمة الجبل للتمتع بالارتفاع.
  • Die Höhe des Gebäudes hat mich beeindruckt.
    لقد أعجبني ارتفاع المبنى
  • Ich habe Höhenangst.
    أعاني من الخوف من الارتفاع.
  • Die Höhe des Turms beträgt hundert Meter.
    الارتفاع البرج هو مائة متر.
  • Versuchen Sie die Höhe zu ermessen, bevor Sie springen.
    حاول التقدير الارتفاع قبل أن تقفز.
  • Der Kommandant Amari Saifi, der vermutlich die 32 Touristen entführen ließ, war zugleich Schmuggler, der hohe Profite im Waffenhandel erzielte.
    وكان القائد عماري السيفي والذي أمر على ما يبدو بختطف الاثنين وثلاثين سائحاً كان في الوقت ذاته مهرباً جنى ثروة طائلةً من وراء تجارة السلاح.
  • Doch nach wie vor gelten für viele Waren Sperren oder so hohe Zölle, dass sich der Import nicht lohnt, meint der Händler, der anonym bleiben will.
    ويواصل التاجر، الذي طلب عدم الكشف عن هويته، قائلاً: وكما هو معهود، فإن هناك حجباً لكثير من السلع أو إن نسبة الجمارك تكون مرتفعة لدرجة أن عملية الاستيراد لا تكون مجزية.
  • Die Bundesregierung fühlt sich durch das hohe Wachstum des abgelaufenen Jahres darin bestätigt, dass die von ihr vor einem Jahr auf der Klausurtagung des Bundeskabinetts in Genshagen beschlossene wirtschaftspolitische Strategie unter der Leitlinie ‘Investieren – Sanieren –Reformieren’ – eine Kombination von gezielten Impulsen zur Kräftigung des beginnenden Aufschwungs bei gleichzeitiger Verbesserung der langfristigen Wachstumsgrundlagen und Fortsetzung der Haushaltskonsolidierung – aufgeht.
    وبناءً على النمو الاقتصادي المرتفع الذي تم تحقيقه في السنة الماضية ترى الحكومة الاتحادية أنها محقةٌ في نجاعة استراتيجيتها الاقتصادية التي أقرتها تحت شعار (الاستثمار، والتصحيح، والإصلاح) في اجتماعها المغلق في جنسهاجن . فقد شَملت هذه الإستراتيجية حوافذ هادفة لتعزيز بوادر الازدهار الاقتصادي تزامناً مع تحسين أسس النمو الطويلة الأمد ومواصلة تثبيت الميزانية.
  • Der Ausbau der Wissensgesellschaft erfordert auch und vor allem eine breite Beteiligung der Bevölkerung. Ziel ist ein möglichst hoher Bildungsstand der Bevölkerung.
    إن النهوض بمجتمع المعرفة يتطلب أولاً وقبل كل شيء مشاركة فئات عريضة من السكان كي يتسنى بلوغهم أعلى مستوىً تعليمي ممكن.
  • Die Investitionsinstrumente erlauben zwar eine bessere Verwaltung der Risiken, sie erweitern allerdings die Konkurrenzen auf Finanzmärkten innerhalb unverantwortlich höher Margen.
    وتسمح الوسائل الاستثمارية بإدارة الأخطار بصورةٍ أفضل، لكنها توسع حدود المنافسة في أسواق المال ضمن هوامش مرتفعة غير مسؤولة.
  • Im Bericht wird festgestellt, dass die ausländischen direkten Investitionsströme in den letzten Jahren weltweit hohe Steigerungsraten verzeichneten; die letzten waren in 2006, wo sie auf 1306 Milliarden Dollar, um 38% mehr als in 2005, angestiegen sind.
    يلاحظ التقرير أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمية شهدت معدلات زيادة عالية خلال السنوات الأخيرة، كان آخرها عام 2006، حيث بلغ حجم هذه التدفقات (1306) مليارات دولار بزيادة نسبتها 38% عن عام 2005.
  • Die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer haben Investitionen in der Höhe von 379 Milliarden Dollar angezogen. Damit verzeichneten sie ein Wachstum von 21% im Vergleich zum Jahre 2005. Gegenüber dem Vorjahr hat der Anteil der Transformationsvolkswirtschaften um 69 Milliarden Dollar oder 68% zugenommen.
    أما الاقتصادات النامية فقد استقطبت 379 مليار دولار، مسجلة بذلك معدل نمو قدره 21% عما كانت عليه عام 2005، فيما بلغ نصيب الاقتصادات المتحولة حوالي (69) مليار دولار مرتفعة بذلك عن مثيلتها في عام 2005 بمعدل بلغ 68%.
  • Von daher ist es besser, dass sich ein Bekleidungsgeschäft an Verbraucher mit hohen Einkommen oder mit höheren gesellschaftlichen Positionen richtet, während ein zweites sich auf den Dienst an Verbrauchern mit mittleren Einkommen spezialisiert und ein drittes Verbraucher mit geringem Einkommen als Zielgruppe bedienen.
    لذلك فالأفضل أن يتخصص متجر لبيع الملبوسات في خدمة المستهلكين ذوي الدخول العالية أو المراكز الاجتماعية المرموقة، وأن يتخصص آخر في خدمة ذوي الدخول المتوسطة، وثالث في خدمة محدودي الدخل.
  • Die Nachwirkungen der aufgrund der hohen Kreditrisiken eingetretenen Verluste, welche eine weltweite Rezession veranlassten, zwangen die Hypo-Bank, Beihilfe von der Regierung zu fordern.
    وأجبرت تداعيات خسائر القروض العالية المخاطر التي دفعت الاقتصاد العالمي إلى دائرة الركود بنك هيبو ريال إستيت لطلب المساعدة من الحكومة.
  • Laut jüngsten Daten erlebt die Wirtschaft im Euroraum im letzten Quartal des Jahres 2008 ihren stärksten Rückgang. Der Grund dafür war die schwache Leistung der deutschen Wirtschaft. Dazu kommen noch höhere Rückgänge als erwartet in Frankreich und Italien aufgrund der globalen Krise.
    كشفت أحدث البيانات أن اقتصاد منطقة اليورو شهد أعمق انكماش له على الإطلاق في الربع الأخير من 2008 متأثرا بأداء ضعيف في ألمانيا فضلا عن تراجعات أكبر من المتوقع للناتج في فرنسا وإيطاليا جراء الأزمة الاقتصادية العالمية.
Synonyme
  • Größe | Berg, Hügel, Anhöhe | Höhepunkt, Gipfelpunkt
    ارتفاع ، طُول ، سُمُوّ ، تكبُّر ، خُيلاء ، غُرُور ، كبرياء ، عُتُوّ ، رفعة ، عظمة ، مجد ، فزق ، عُلى ، عُليا ، قمّة ، أوج ، ذُروة ، رّفعة ، سمك ، سناء ، ضوء ، شرف ، عزّة
Synonyme
  • Höhe, Niveau, Spitze, Größe, Rücken, Berg, Tiefe, Gipfel, Erweiterung, Länge
Beispiele
  • Luftfahrtexperten meinten, die Insassen dürften sofort bewusstlos geworden sein, als das Flugzeug in dieser großen Höhe und bei Minus 40 Grad Celsius auseinander gebrochen sei., Warum der Jet in 9000 Metern Höhe auseinander gebrochen ist, ist daher noch ungeklärt., Nur Oliver Kahn, die Alma Mater der aktuellen Mannschaft, bewegt sich auf dieser Höhe., Mit 97 Zentimetern Höhe waren die Cadillac-Heckflossen die größten und höchsten auf dem US-Markt., Den Aufzeichnungen zu Folge zerbrach die Boeing 747-200 der taiwanischen Fluggesellschaft China Airlines in rund 9000 Metern Höhe in vier Teile., Metern Höhe verbracht., Der Weg verläuft in einer Höhe zwischen 1600 und 3000 Metern., Die Höhe der Abfindung ist schließlich Verhandlungssache., Der schon seit 1976 sich anbahnende Abfall von solcher Höhe wurde von den richtigen Fans im Grunde nie wahrgenommen, geschweige denn als Möglichkeit akzeptiert., In verschiedenen Tests ließ Scheffler die Höhe der Beschleunigung überprüfen, berichtete "Bild am Sonntag".
leftNeighbours
  • Meter Höhe, Metern Höhe, voller Höhe, sechsstelliger Höhe, Kilometer Höhe, welcher Höhe, fünfstelliger Höhe, halber Höhe, Kilometern Höhe, luftiger Höhe
rightNeighbours
  • Höhe nicht näher bezeichnet, Höhe abgestürzt, Höhe herab, Höhe über der Erde, Höhe Hausnummer, Höhe Schönefelder, Höhe verstellen, Höhe zu versteuern, Höhe erreicht, Höhe gelegenen
wordforms
  • Höhe, Höhen