der Heilige [pl. Heiligen]
وَلِيٌّ [ج. أَوْلِيَاءُ]
Textbeispiele
  • Er ist ein respektierter Heiliger in unserer Gemeinschaft.
    هو ولي محترم في مجتمعنا.
  • Das Grab dieses Heiligen ist ein beliebter Pilgerort.
    قبر هذا الولي هو مكان زيارة شعبي للحجاج.
  • Der Heilige ist bekannt für seine Wunder und guten Taten.
    الولي معروف بعجائبه وأعماله الصالحة.
  • Die Lehren dieses Heiligen haben viele Menschen inspiriert.
    تعاليم هذا الولي ألهمت الكثير من الناس.
  • Viele Menschen beten zu diesem Heiligen, um Segen und Schutz zu suchen.
    الكثير من الناس يصلون إلى هذا الولي للبحث عن البركة والحماية.
  • Um Heiliges geht es in gewissem Sinn auch hier.
    فالأمر يتعلق بطريقة أو بأخرى في هذه الحالة كذلك بأمر مقدس.
  • Die Befragten beider Universitäten sagten aus, dass die arabische Sprache leicht zu lernen sei. Ihre Kinder würden sie beherrschen und nie vergessen, weil sie ihre Muttersprache und zudem die Sprache des heiligen Korans sei.
    ذكر أفراد العينة في الجامعتين أن اللغة العربية سهلة التعلم، والأبناء يعرفونها ولن ينسوها أبدا، لأنها لغتهم ولغة القرآن الكريم، وهي سهلة التعلم.
  • Das Heilige Land archäologisch erforschen
    استكشاف آثار الأرض المقدسة
  • Als Brückenbauer sehen sich die Archäologen des DEI, des Deutschen Evangelischen Instituts für Altertumswissenschaft des Heiligen Landes. In Jerusalem und Amman angesiedelt, erforschen die Experten die Jahrtausende alten Kulturen im Nahen Osten.
    يعتبر خبراء الآثار التابعين للمعهد الألماني الإنجيلي للآثار القديمة في الأرض المقدسة أنفسهم بناة جسور، إذ يستكشفون من مقار المعهد الخاص بهم في القدس وعمان ثقافات الشرق الأوسط القديمة.
  • Dabei setzt Ashgar Ali Engineer nicht auf einen bewaffneten, heiligen Krieg, sondern auf gewaltfreie Aktionen des zivilen Ungehorsams, um den Formen der unmittelbaren und strukturellen Gewalt entgegen zu treten.
    وبهذا فإن أصغر علي إنجينير لا يراهن على حرب مقدسة، وإنما على أفعال تخلو من العنف للعصيان المدني من أجل الوقوف في وجه أشكال العنف المباشر والممنهج.
  • Der Anblick macht klar: Wir sind in "Irak-Schiitistan", in der heiligen Stadt Nadjaf.
    ويتَّضح من هذا المنظر أنَّنا الآن في "شيعستان العراق"، في مدينة النجف المقدَّسة.
  • Die Demonstranten trugen den abgetrennten, blutigen Kopf einer Kuh auf den Straßen vor sich her, den sie anschließend bespuckten und auf dem sie herum trampelten. Für Malaysias Hindus, für die die Kuh ein heiliges Tier ist, stellte dies einen Affront dar.
    حيث حمل هؤلاء المتظاهرون أمامهم في الشوارع رأس بقرة مقطوعًا وملطَّخًا بالدماء، ومن ثم بصقوا عليه وداسوا عليه بأقدامهم. وهذا يشكِّل إهانة بالنسبة للهندوس الماليزيين الذين يعتبرون البقرة حيوانًا مقدَّسًا.
  • Und in Mussawis Zeit als Außenminister fiel auch der Abbruch der Beziehungen zu Saudi-Arabien, nachdem iranische Mekka-Pilger an den heiligen Stätten demonstriert hatten.
    وكذلك في الفترة التي كان فيها موسوي وزيرًا للخارجية انقطعت أيضًا العلاقات مع المملكة العربية السعودية، وذلك بعد أن قام الحجاج الإيرانيون بمظاهرات في الأماكن المقدسة. وأخيرًا
  • Ägypter respektieren noch immer die Symbole, Zeichen und heiligen Orte dieser Zeit; so glauben sie beispielsweise, dass Husain ibn Ali, der dritte schiitische Imam, und seine Familie in Kairo und nicht im irakischen Kerbala begraben sind.
    إذ ما يزال المصريون يحترمون الرموز والشواهد والأماكن المقدَّسة التي تعود إلى تلك الفترة؛ فالمصريون يعتقدون على سبيل المثال أنَّ الحسين بن علي، الإمام الشيعي الثالث وعائلته مدفونون في القاهرة وليس في مدينة كربلاء العراقية.
  • Nach Mekka und Medina sind deshalb die Gräber von Husain, seiner Schwester Sayyeda Zainab und seiner Tochter Assayeda Sakina für die sunnitischen Ägypter die heiligsten Orte. Wie die Schiiten feiern auch die Sunniten in Kairo jedes Jahr Ashura (die schiitische Erinnerung an den Tod Husains).
    ولهذا السبب تعتبر بالنسبة للمصريين السنِّيين أضرحة الحسين وأخته السيدة زينب وابنته السيدة سكينة أقدس أماكن بعد مكة والمدينة. وكذلك يحتفل السنِّيون في القاهرة في كلِّ عام بعاشوراء (ذكرى موت الحسين) مثلما يفعل الشيعة.
Synonyme
  • تبع ، تلا ، اقتفى واتصّ أثره ، تولّى ، تسلّم ، تقلّد ، ساس ، حكم ، رعى ، ملك ، جدير ، حقيق ، خليق ، أهل ، مُستحقّ ، صديق ، خليل ، صفيّ ، خدين ، إلف ، عشير ، مطر ، وبل ، غيث ، مُحبّ ، عاشق ، صبّ ، كلف
Synonyme
  • Elisabeth, Hildegard, Heilige, Hedwig, Mathilde, Lucia, Theresia, Bernadette, Afra, Walpurgis
Beispiele
  • Mag dies Heilige auch noch so menschlich aussehen, mag es das Menschliche selber sein, das nimmt ihm die Heiligkeit nicht ab, sondern macht es höchstens aus einem überirdischen zu einem irdischen Heiligen, aus einem Göttlichen zu einem Menschlichen., Das Heilige läßt sich keineswegs so leicht beseitigen, als gegenwärtig Manche behaupten, die dies "ungehörige" Wort nicht mehr in den Mund nehmen., Auch ist das Heilige nicht für Deine Sinne, und niemals entdeckst Du als ein Sinnlicher seine Spur, sondern für Deinen Glauben oder bestimmter noch für Deinen Geist: denn es ist ja selbst ein Geistiges, ein Geist, ist Geist für den Geist., Heilig, ewig ist die Wahrheit, sie ist das Heilige, das Ewige., Heilige Angst, was läuft einem da zwischen die Beine?, Was hätte die Heilige, die Französin, eure - seine Leonie ihm noch in sein totes, taubes Ohr flüstern können?, Heilige Schwerenot, ich sehe den Jungen an und die Frau und dann nach einer dringenden Aufforderung Dich - nämlich in Deinem Briefe., Heilige Jungfrau, Mutter Gottes, Dank und Gloria!, "So wart Ihr der Heilige, der in Gestalt eines Postknechtes den durchgehenden Pferden in die Zügel fiel?, "Heilige werden immer verleumdet."
leftNeighbours
  • ins Heilige, Brechts Heilige, seltsame Heilige, komische Heilige, wunderliche Heilige, Reliquienkultur Heilige, Hure Heilige, sonderbare Heilige, Carl Theodor Dreyers Heilige, wunderwirkende Heilige
rightNeighbours
  • Heilige Land, Heilige Johanna, Heilige Gral, Heilige Jungfrau, Heilige Dreifaltigkeit, Heilige Kuh, Heilige Mutter Gottes, Heilige Pforte, Heilige Messe, Heilige Offizium
wordforms
  • Heilige, Heiliger