Textbeispiele
  • Der neue US-Beauftragte für Pakistan und Afghanistan, Richard Holbrooke, hatte die Partner bei der Münchner Sicherheitskonferenz gebeten, Ansprechpartner für ihn zu benennen.
    وكان المبعوث الأمريكي الخاص الجديد لكل من باكستان وأفغانستان ريتشارد هوللبروك قلد طالب الشركاء في مؤتمر ميونخ للأمن بتعيين شريك للحوار معه.
  • Abrüstung und Rüstungskontrolle gehören auf der internationalen Agenda ganz nach oben. Dies betonte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier auf der Münchner Sicherheitskonferenz.
    أكد وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في المؤتمر المقام في ميونيخ أن عمليتي خفض التسلح ومراقبته تتصدران الأجندة الدولية.
  • 2009 muss zum Jahr des Aufbruchs werden für die internationale Sicherheits- und Abrüstungspolitik. Dies forderte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier in seiner Eröffnungsrede zur Münchner Sicherheitskonferenz, die sich vom 6. bis 8. Februar mit aktuellen Fragen der internationalen Sicherheit beschäftigt.
    نادى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في كلمته الافتتاحية بمؤتمر ميونيخ الأمني – في الفترة من 6 إلى 8 فبراير/ شباط والذي تناول القضايا الراهنة الخاصة بالأمن الدولي – بأن يكون عام 2009 عام انطلاقة في السياسة الدولية للأمن وخفض التسلح.
  • Dies war Anfang des Monats die Hauptbotschaft derjährlichen Münchner Sicherheitskonferenz, einem hochkarätigen Zusammentreffen von Verteidigungsministern, Außenministern,hochrangigen Militärs, Parlamentariern, Journalisten und nationalen Sicherheitsexperten aller Art.
    كانت هذه هي الرسالة الرئيسية في وقت سابق من هذا الشهر فيمؤتمر ميونيخ الأمني السنوي، وهو تجمع رفيع المستوى لوزراء الدفاع،ووزراء الخارجية، وكبار المسؤولين العسكريين، والبرلمانيين،والصحفيين، وخبراء الأمن القومي من كل نوع.
  • Bei der Münchner Sicherheitskonferenz im letzten Februarging Putin, der sich normalerweise des verschwiegenen,manipulativen und herausfordernden Ansatzes der russischen Diplomatie aus den Zeiten des Kalten Kriegs bedient, in einer Sprache auf die Vereinigten Staaten los, die man nicht mehr gehörthatte, seit Chruschtschow meinte: „ Wir werden euchbegraben“.
    في اجتماع أمني عالي المستوى جرى في شهر فبراير/شباط المنصرم،كان بوتن ـ الذي يقترب عادة من محاكاة نموذج الحرب الباردة، الذي اتسمبالتكتم والتلاعب بالحقائق والسرية، في صياغة سلوك روسيا الدبلوماسي ـقد بادر إلى هجاء الولايات المتحدة وانتقادها بنفس اللغة التي لمنسمعها منذ خاطب خروشوف الأميركيين قائلاً: "سوف ندفنكم".