die Ziege [pl. Ziegen] , {Tier}
عَنْزة [ج. عنزات]
Textbeispiele
  • Die Ziege frisst hauptsächlich Gräser und Blätter.
    العنزة تأكل بشكل رئيسي الأعشاب والأوراق.
  • Der Bauer hat mehrere Ziegen in seinem Bauernhof.
    لدى المزارع عدة أغنام في مزرعته.
  • Die Ziegen sind bekannt für ihre Fähigkeit, auch in steilem Gelände zu klettern.
    الأغنام معروفة بقدرتها على التسلق حتى في التضاريس الصعبة.
  • Die Ziegenmilch ist reich an Nährstoffen und wird oft zur Käseherstellung genutzt.
    حليب العنزة غني بالمغذيات وغالبا ما يستخدم في صنع الجبن.
  • In einigen Kulturen sind Ziegen ein Symbol für Fruchtbarkeit und Wohlstand.
    في بعض الثقافات ، تعتبر الأغنام رمزا للخصوبة والرخاء.
  • Dadurch würde intensive Landwirtschaft möglich, wo jetzt nur Ziegen und Schafe weiden; die Dürreprobleme – heutige und künftige – der Türkei würden gelöst; das Gebiet würde sich entwickeln – kurz: Aus dem Armenhaus der Türkei würde ein Garten Eden.
    مما سيُهيِّئ الأسباب هناك من أجل زراعة كثيفة في الأراضي التي تعتبر حاليًا مجرَّد مراعٍ للأغنام والشياه؛ وبذلك سوف يتمّ - حاليًا وفي المستقبل - حلّ مشاكل القحط والجفاف في تركيا؛ أي أنَّ تلك المنطقة سوف تتطوَّر - باختصار: سوف تتحوَّل هذه المنطقة التركية الفقيرة إلى جنَّات عدن.
  • Das Vieh - Kamele, Kühe, Schafe, Ziegen - dient euch teils als Lasttiere und teils als Woll- und Haarquelle für Teppiche und Webwaren. Eßt von den Gaben Gottes und folgt nicht den Schritten Satans, was Erlaubtes und Unerlaubtes betrifft, denn der Satan ist euer offenkundiger Feind!
    ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين
  • Vier Paare (acht Tiere - vier Männchen und vier Weibchen) hat Gott von diesem Vieh geschaffen, von den Schafen ein Paar und von den Ziegen ein Paar. Sag den Ungläubigen: "Hat Gott etwa die zwei männlichen Tiere oder die zwei weiblichen oder etwa das, was die weiblichen Paare in ihren Leibern tragen, verboten? Gebt mir eine gelehrte Auskunft, wenn ihr die Wahrheit über die Verbote sagt!"
    ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين نبئوني بعلم إن كنتم صادقين
  • Er hat euch aus einem einzigen Lebewesen erschaffen, aus dem Er dann seine Gattin erschuf. Er schenkte euch an Vieh vier Paare (Kamele, Kühe, Schafe und Ziegen). Er erschafft euch in den Schößen eurer Mütter, Schöpfungsphase auf Schöpfungsphase, in dreifacher Finsternis. Er ist euer Herr. Ihm allein gehört die Herrschaft über alles. Außer Ihm gibt es keinen Herrn. Wie könnt ihr euch von Ihm abwenden?
    خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنزل لكم من الأنعام ثمانية أزواج يخلقكم في بطون أمهاتكم خلقا من بعد خلق في ظلمات ثلاث ذلكم الله ربكم له الملك لا إله إلا هو فأنى تصرفون
  • Es gibt heute Familien in der Nähe von Xian, dem ehemaligen Zentrum des Reichs der Tang- Dynastie, mit einem Morgen trockenen Weizenfeldern und einer einzigen Ziege.
    فهناك أسر بالقرب من مدينة شيان، التي كانت ذات يوم الإقليمالمركزي لإمبراطورية أسرة تانج ، تعيش هناك اليوم على رقاع ضئيلة منالأرض المزروعة بالحنطة الجافة ولا تملك كل من تلك الأسر سوى معزاةواحدة.
  • Millionen Haushalte mit vielen Millionen nomadisch oderhalbnomadisch lebender Menschen legen mitsamt ihrer Kamele, Schafe, Ziegen und anderen Tiere große Strecken zurück, um vom Regenbewässertes Weideland zu erreichen.
    والملايين من الأسر، التي تتألف من عشرات الملايين من البدوالرحل أو شبه الرحل، ترعى الإبل والأغنام والماعز وغير ذلك منالماشية، تتحرك لمسافات طويلة للوصول إلى المراعي المرويةبالأمطار.
  • Chinesische Zoos ziehen mit Tierspektakeln massenhaft Zuseher an. Außerdem ist es den Besuchern möglich, lebende Hühner, Ziegen und Pferde zu kaufen, um dann zuzusehen, wie diese von Löwen, Tigern und anderen Raubkatzen in Stücke gerissenwerden.
    كانت حدائق الحيوان الصينية تجتذب الجمهور عن طريق تنظيممشاهد مسرحية تشارك فيها حيوانات، والسماح للمتفرجين بشراء الدجاجالحي والماعز والخيول لكي يشاهدونها بينما تمزقها الأسود والنمور إرباأمام أنظارهم.
  • Der Verweis auf die Chimäre der griechischen Mythologie –eine monströse, Feuer speiende Mischung aus Löwe, Ziege und Drachen– macht den Begriff angesichts dessen noch passender, dass Chimerika enorme und beängstigende weltwirtschaftliche Verwerfungenverursacht hat, die nicht mehr korrigiert werden können, ohneweitere gravierende Folgen zu haben.
    والواقع أن استحضار كائن خرافي من الأساطير الإغريقية ــ كائنمتوحش ينفث النار ويشبه الأسد والماعز والتنين ــ يجعل المصطلح أكثرملاءمة، وذلك لأن "تشايميريكا" كانت سبباً في توليد تشوهات مروعة فيالاقتصاد العالمي ولا يمكن تصحيحها من دون عواقب وخيمة.
  • Acht Paare : zwei von den Schafen und zwei von den Ziegen . Sprich : " Sind es die beiden Männchen , die Er ( euch ) verboten hat , oder die beiden Weibchen oder das , was der Mutterschoß der beiden Weibchen umschließt ?
    « ثمانية أزواج » أصناف بدل من حمولة وفرشا « من الضأن » زوجين « اثنين » ذكر وأنثى « ومن المعَز » بالفتح والسكون « اثنين قل » يا محمد لمن حرم ذكور الأنعام تارة وإناثها أخرى ونسب ذلك إلى الله « آلذكرين » من الضأن والمعز « حرم » الله عليكم « أم الأنثيين » منهما « أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين » ذكرا كان أو أنثى « نَبِّئوني بعلم » عن كيفية تحريم ذلك « إن كنتم صادقين » فيه المعنى من أين جاء التحريم ؟ فإن كان من قبل الذكورة فجميع الذكور حرام أو الأنوثة فجميع الإناث ، أو اشتمال الرحم فالزوجان ، فمن أين التخصيص ؟ والإستفهام للإنكار .
  • Acht ( Tiere ) zu Paaren ( hat Er euch erschaffen ) : von den Schafen zwei und von den Ziegen zwei . - Sag : Sind es die ( beiden ) Männchen , die Er verboten hat , oder die ( beiden ) Weibchen , oder was der Mutterleib der ( beiden ) Weibchen umschließt ? Tut ( es ) mir kund auf Grund von ( wirklichem ) Wissen , wenn ihr wahrhaftig seid !
    « ثمانية أزواج » أصناف بدل من حمولة وفرشا « من الضأن » زوجين « اثنين » ذكر وأنثى « ومن المعَز » بالفتح والسكون « اثنين قل » يا محمد لمن حرم ذكور الأنعام تارة وإناثها أخرى ونسب ذلك إلى الله « آلذكرين » من الضأن والمعز « حرم » الله عليكم « أم الأنثيين » منهما « أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين » ذكرا كان أو أنثى « نَبِّئوني بعلم » عن كيفية تحريم ذلك « إن كنتم صادقين » فيه المعنى من أين جاء التحريم ؟ فإن كان من قبل الذكورة فجميع الذكور حرام أو الأنوثة فجميع الإناث ، أو اشتمال الرحم فالزوجان ، فمن أين التخصيص ؟ والإستفهام للإنكار .
Synonyme
  • wissenschaftlich: Capra | Hausziege; wissenschaftlich: Capra aegagrus hircus | Sichling, Messerkarpfen, Dünnbauch; wissenschaftlich: Pelecus cultratus | Zicke
Synonyme
  • Kuh, Hirsch, Schwein, Ziege, Schaf, Rind, Kamel, Reh, Büffel, Lama
Beispiele
  • Achill selbst steckte den Rücken einer Ziege und eines Schafes und das Schulterblatt eines Mastschweins an den Spieß und briet alles mit Hilfe seines Gefährten Automedon., Und die alte Ziege könne, aller Wahrscheinlichkeit nach, keine andre Person sein, als die Althea, die alte Amme, die den Gott bereits auf Kreta säugte und jetzt im Exil wieder mit ihrer Milch ernähre.", Die alte Ziege jedoch leckte ihres Herrn Hände, und meckerte traurig und wie besänftigend., Zur linken Seite des Alten kauerte am Boden eine außerordentlich große haarlose Ziege, die sehr alt zu sein schien, obgleich noch volle Milcheutern mit rosig frischen Zitzen an ihrem Bauche hingen., Nur über die unnötigen Gelben Karten gegen Ziege und Hamann ärgerte sich der Teamchef., Kein Wort hier über Ziege, aber Ramelows Frisur: "Guten Morgen, Herr Sparkassendirektor!", Bei der WM plant Ziege, alle Kritiker Lügen zu strafen, die die einstige Fußball-Macht Deutschland nicht mehr auf der Rechnung haben: "Ich bin überzeugt davon, dass wir die überzeugen, die nicht von uns überzeugt sind.", So viel Druck habe ich noch nie gespürt", erinnert sich Ziege an die Entscheidungspartien in Kiew (1:1) und in Dortmund (4:1) und folgert, "wir sind gewappnet für dieses Turnier.", Wie als Gegenthese fügt Ziege hinzu: "Wenn alle unsere Spieler so sensationell einzigartig wären wie Oliver Kahn, könnten wir uns den WM-Titel direkt abholen., Seine Verbündeten: Leute wie Carsten Ramelow, Christoph Metzelder und ein Herr namens Ziege.
leftNeighbours
  • Nerlinger Ziege, Scholl Ziege, Helmer Ziege, Strunz Ziege, Eilts Ziege, Babbel Ziege, Burkhard Ziege, Kreuzer Ziege, Witeczek Ziege, Gelbe Karten Ziege
rightNeighbours
  • Ziege Klinsmann, Ziege Zickler, Ziege Scholl, Ziege Hamann, Ziege Papin, Ziege Basler, Ziege Strunz, Ziege bist, Ziege Kostadinow, Ziege Kuntz
wordforms
  • Ziege, Ziegen