UK {Uridinkinase}, abbr., {}
Textbeispiele
  • Uridinkinase (UK) war entscheidend in der biologischen Forschung.
    كيناز اليوريدين (UK) كان حاسماً في البحث الحيوي.
  • Uridinkinase (UK) hat einen starken Einfluss auf den Proteinmetabolismus.
    كيناز اليوريدين (UK) له تأثير قوي على أيض البروتين.
  • Ärzte verwenden Uridinkinase (UK) zur Behandlung einiger medizinischer Zustände.
    الأطباء يستخدمون كيناز اليوريدين (UK) لعلاج بعض الحالات الطبية.
  • Wir müssen unser Verständnis für Uridinkinase (UK) und seine Funktionen verbessern.
    يجب أن نحسن فهمنا لكيناز اليوريدين (UK) ووظائفه.
  • Viele Forschungen werden zu Uridinkinase (UK) und seiner Rolle im menschlichen Körper durchgeführt.
    تجرى العديد من الأبحاث حول كيناز اليوريدين (UK) والدور الذي يلعبه في الجسم البشري.
  • Trotz aller Hoffnung reagiert Livio Zilli, Sprecher von Amnesty International UK, verhalten auf den Richterspruch:
    وبالرغم من كل الآمال فإن ليفيو سيلي، المتحدث باسم منظمة العفو الدولية في بريطانيا، عّبر بحذر عن موقفه:
  • "Diese Todesfälle sind seit 1991 die ersten, die auf französischem Territorium durch erzwungene Abschiebung erfolgten. Daher ist dringend eine eingehende Untersuchung nötig", sagt Neil Durkin, Pressesprecher von Amnesty International UK. "Die Anzahl der Todesfälle europaweit erfordert es dringend, dass diese Vorfälle eingehend untersucht werden."
    ويقول الناطق باسم منظمة العفو الدولية نيل ديركن أن "حوادث الموت هذه هي الأولى من نوعها التي تحدث في طائرة أثناء ترحيل قسري من آراضٍ فرنسية منذ 1991 ولهذا السبب وحده، فان ذلك يتطلب إجراء تحقيق عميق وفوري. كما أن عدد الوفيات التي حدثت في بلدان أوربية أخرى تجعل الأمر أكثر إلحاحا وإلزاما كي يتم التحقيق في هذه الحوادث بصورة شاملة."
  • Der Gruppe gehören an: die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, das UNDP, das UNICEF, das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, der Ausschuss für die Rechte des Kindes und nichtstaatliche Organisationen, namentlich Defence for Children International, International Association of Youth and Family Judges and Magistrates, International Juvenile Justice Observatory, Penal Reform International, Save the Children UK, Terre des Hommes und World Organization against Torture.
    تتألف عضوية الفريق من إدارة عمليات حفظ السلام، ومفوضية حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولجنة حقوق الطفل، كما تضم منظمات غير حكومية تشمل الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة، ومرصد العدالة الدولي للشباب، والمنظمة الدولية لإصلاح نظام العقوبات، ومنظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
  • Mitglieder der UK Independence Party glauben sogar, Großbritannien ginge es dann besser, ebenso wie eine beachtliche Anzahl von konservativen „ Euroskeptikern“. Sie träumen von Großbritannien als einer Art Singapur des Westens, einemwirtschaftlichen Zugpferd, das von der City of London regiertwird.
    نيويورك- ان العديد من الناس في المملكة المتحدة يعتقدون انبلدهم ستكون في افضل حال خارج الاتحاد الاوروبي ولدرجة ان اعضاء حزبالاستقلال البريطاني وعدد كبير من المتشككين باوروبا ضمن حزبالمحافظين يعتقدون ان بريطانيا ستكون افضل حالا خارج الاتحاد الاوروبيفهم يحلمون ان تكون بريطانيا سنغافورة الغرب اي قوة تجارية يتم حكمهاانطلاقا من المنطقة التجارية في لندن .
  • Obwohl die Funktion des Gens bei der Entstehung von Brust-und Eierstockkrebs 1995 von Cancer Research UK entdeckt wurde,argumentiert Myriad, gemeinsam mit fast 30 weiteren Beklagten, dassdas Patent der notwendige Lohn für seine Forschungskostensei.
    فرغم اكتشاف ضلوع هذين الجينين في التسبب في سرطان الثديوالمبيض بواسطة مركز أبحاث السرطان في المملكة المتحدة في عام 1995،فإن شركة Myriad Genetics ، إلى جانب ثلاثين آخرين من المتهمين، تزعمأن البراءة تعتبر مكافأة ضرورية لتعويضها عن تكاليف البحوث.
  • Die Bank of England kauft UK- Staatsanleihen(„ Gilts“).
    ويشتري بنك انجلترا سندات المملكة المتحدة الحكومية.
  • Die Meldung, wonach man mit dem britischen Staatsbürgerschaftstest „ Life in the UK“ versucht, den Menschen die Praxis des geordneten Anstellens beizubringen, sorgte jüngst fürebensoviel Spott wie Empörung.
    ومؤخراً، كان الكشف عن أن اختبار "الحياة في المملكة المتحدة"يسعى في الأساس إلى غرس احترام تقليد الطابور ـ الوقوف في صف واحد ـسبباً في استفزاز قدر كبير من السخرية والسخط.
  • Das Uk-Su Motel, in der Nähe der Bupyung Station.
    فندق يوكسو بجانب محطه بيونقيو
  • ~ House S05E10 ~ ~ Backe, Backe, Kuchen ~ ~ Übersetzt von ~ ~ Drenton, Schoker und Staubsauger ~ ~ House zuerst auf ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ zu US- und UK-Serien ~
    * دكتور هاوس * الموسم الخامس ترجمة: د.نائل الحريري [email protected] Lord Ali :تعديل الوقت (هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
  • ~ House S05E11 ~ ~ Freude für die Welt ~ ~ Übersetzt von ~ ~ Drenton, cimbom1905 und TNGS ~ ~ House zuerst auf ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ zu US- und UK-Serien ~
    لم تسبب السقطة إصابة رئته بل الرئة تسببت بسقوطه التهمها التدرن سيكون محظوظاً إن عاش عاماً آخر