der Vorhang [pl. Vorhänge]
سِتار [ج. ستائر]
Textbeispiele
  • Ich ziehe den Vorhang zu, um etwas Privatsphäre zu haben.
    أنا أغلق الستار لأكون لدي بعض الخصوصية.
  • Die Farbe des Vorhangs passt perfekt zu den Möbeln.
    لون الستار يتناسب تمامًا مع الأثاث.
  • Kannst du den Vorhang ein wenig öffnen, um das Licht hereinzulassen?
    هل يمكنك فتح الستار قليلاً لتدخل الضوء؟
  • Der Vorhang ist aus einem sehr feinen materiale hergestellt worden.
    تم صنع الستار من مادة فائقة النعومة.
  • Am Abend lässt sie immer den Vorhang herunter.
    في المساء، دوماً ما تسحب ستائرها إلى أسفل.
  • Insbesondere nach dem Fall des Eisernen Vorhangs habe der Europarat eine herausragende Rolle gespielt. "Er hat den jungen Demokratien in Mittel- und Osteuropa geholfen, demokratische und rechtsstaatliche Strukturen zu etablieren."
    ولقد لعب المجلس الأوروبي دوراً ممتازاً خاصة بعد سقوط الستار الحديدي، حيث ساعد الديمقراطيات الناشئة في وسط وشرق أوروبا على تأسيس الهياكل الديمقراطية والقانونية.
  • Vor neunzehn Jahren fiel der Eiserne Vorhang. Der Kalte Krieg ist zu Ende, und vom "Gleichgewicht des Schreckens" redet heute niemand mehr. Dennoch sind Abrüstung und Rüstungskontrolle keine Themen von gestern.
    لقد سقط الستار الحديدي قبل 19 عاماً وانتهت الحرب الباردة ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن الردع": إلا أن الحد من التسلح ومراقبة التسلح ليست من الموضوعات التي ولّى عهدها.
  • Jahrzehnte, in denen Willy Brandt mit dem Slogan „Wandel durch Annäherung“ die Öffnung zu Osteuropa möglich macht und in denen schließlich durch den Freiheitswillen der DDR-Bürger und die Reformbewegungen in der Sowjetunion und in Osteuropa das Ende des Eisernen Vorhangs Realität wird.
    عقود أمكن خلالها لفيلى برانت تحت شعار "التغير عبر التقارب" تهيأة المناخ للانفتاح على أوروبا الشرقية، وأمكن في النهاية بفضل الرغبة في التحرر لدى شعب ألمانيا الشرقية وبفضل حركات الإصلاح في الاتحاد السوفيتي وأوروبا الشرقية أن تصبح نهاية الستار الحديدي حقيقة واقعة.
  • Kein Zweifel: Der Europarat und seine zentralen Einrichtungen - etwa der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte, der Menschenrechtskommissar oder die Venedig-Kommission - haben sich gerade auch nach dem Fall des „Eisernen Vorhangs“ große Verdienste erworben. Deshalb kann Europa zu Recht stolz sein auf diese Organisation.
    كما لا يوجد شك في أن المجلس الأوروبي ومؤسساته، المتمثلة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان ومفوضية فينيسيا، قد قدمت إنجازات كبيرة منذ سقوط "الستار الحديدي"، لذا يحق لأوروبا أن تفخر بتلك المنظمة.
  • Der Vorhang des Vergessens, der die traumatischen Ursprünge der Türkischen Republik verhüllte, ist endlich beiseite gezogen worden.
    وأخيرًا تم رفع ستار النسيان الذي كان يغطي الأصول المفزعة لنشأة الجمهورية التركية.
  • Erst am Tag, an dem in Europa der Eiserne Vorhang fiel, endete auch die antagonistische Palästinapolitik der zweierlei Deutschen und die Logik des Kalten Krieges.
    لقد انتهت أَيضًا السياسة المنافسة في التعامل مع القضية الفلسطينية من قبل الطرفين الألمانيين المختلفين، وانتهى كذلك منطق الحرب الباردة، وذلك فقط في اليوم الذي سقط فيه الستار الفولاذي في أوروبا.
  • Sie trennte sich von ihnen durch einen Vorhang, und Wir schickten ihr Unseren Geist (Gabriel), der sich ihr in der Gestalt eines wohlgeformten Menschen zeigte.
    فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويّا
  • Ihr Gläubigen! Geht nicht in die Häuser des Propheten, es sei denn, er erlaubt euch, zum Essen einzutreten! Ihr sollt dort nicht ohne seine Einladung bis zur Essenszeit warten. Wenn ihr aber eingeladen werdet, dürft ihr eintreten. Nach dem Essen sollt ihr wieder gehen und nicht länger dort verweilen, um euch zu unterhalten. Das ist für den Propheten lästig, aber er scheut sich, es euch zu sagen. Gott aber scheut sich nicht vor der Wahrheit. Wenn ihr die Frauen des Propheten um etwas ersucht, fragt sie hinter einem Vorhang! Das ist für eure Herzen und die ihren lauterer. Ihr dürft den Gesandten Gottes nicht belästigen und niemals seine Frauen nach ihm heiraten. Das wäre bei Gott eine schwerwiegende Sünde.
    يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستأنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما
  • Wir Tschechen sind zu 100 % europäisch und waren dassogar, als uns der Eiserne Vorhang vom demokratischen Europatrennte.
    ونحن التشيك أوروبيون 100%، وكنا كذلك حتى حين عزلنا الستارالحديدي عن أوروبا الديمقراطية.
  • Acht der neuen Mitglieder sind ehemalige kommunistische Länder, die beinahe ein halbes Jahrhundert hinter den Eisernen Vorhang gesperrt waren.
    ثماني من الدول الأعضاء الجديدة كانت سابقاً من الدولالشيوعية الحبيسة خلف الستار الحديدي لما يقرب من نصف قرن.
Synonyme
  • غطاء ، ستر ، حجاب
Synonyme
  • Vorhang, Store, Gardine, Jalousie, Rolladen, Portiere, Übergardine
Beispiele
  • Eine Nische zur Seite des Kopfendes des Bettes war durch einen Vorhang von Purpurstoff verschlossen., Er erröthete für sie, theilte den Vorhang und trat Bent-Anat entgegen., Der Dichter zog sich hinter einen Vorhang zurück und erwartete die Fremde mit einer Unruhe, die ihm um so befremdlicher erscheinen mußte, je öfter er sich in ähnlicher Lage befunden hatte., Unsereiner ist wie die Maus hinter dem Vorhang, die Manches erfährt.", Jetzt schaut sein fahl Antlitz durch den Vorhang, und seine hagere Hand winkt dem Großohm., Von Zeit zu Zeit öffnete sich der Vorhang des Zimmers und ließ einen blühenden Mädchenkopf sehen, dessen blaue Augen den Heilkünstler ängstlich fragend anschauten, um von ihm mit demselben bedauerlichen Achselzucken abgefertigt zu werden., Mit meiner Hülfe genas sie leicht und glücklich eines schwachen Mädchens. - Als die Amme dasselbe übernommen hatte, führte mich Amasis hinter den Vorhang, der das Schlafgemach seiner Gattin zertheilt., Ein mit Goldstickereien bedeckter Vorhang vom kostbarsten Stoffe verbarg sie den Augen der Tempelbesucher, denn der Anblick dieser vergötterten Geschöpfe war dem Volke nur selten und von ferne gestattet., Schweigend ließ sich Rhodopis entkleiden, schweigend öffnete sie den Vorhang, welcher ein zweites Schlafgemach von dem ihren trennte., Der Vorhang verbarg ihn den Blicken der anderen Schmausenden, während er die ganze Halle und jede Bewegung seiner Tischgenossen übersehen konnte^13).
leftNeighbours
  • Eisernen Vorhang, eisernen Vorhang, Eiserner Vorhang, eiserne Vorhang, letzte Vorhang, hinterm Vorhang, roten Vorhang, schwarzen Vorhang, geschlossenem Vorhang, Eisernem Vorhang
rightNeighbours
  • Vorhang fällt, Vorhang hebt, Vorhang aufgeht, Vorhang öffnet, Vorhang geht auf, Vorhang gefallen, Vorhang fiel, Vorhang heben, Vorhang hochgeht, Vorhang fallen
wordforms
  • Vorhang, Vorhänge, Vorhängen, Vorhangs, Vorhanges