der Verschwender [pl. Verschwender]
مُسْرِفٌ [ج. مسرفون]
Textbeispiele
  • Er ist ein großer Verschwender, wenn es ums Essen geht.
    إنه مُسْرِفٌ كبير عندما يتعلق الأمر بالطعام.
  • Als sparsame Person kann ich solche Verschwender nicht verstehen.
    كشخص مقتصد في المال، لا أستطيع فهم هؤلاء المُسْرِفين.
  • Das Wegwerfen von Essen scheint ein Verschwender zu sein.
    يبدو أن رمي الطعام مُسْرِفٌ.
  • Viele sehen ihn als einen Verschwender von natürlichen Ressourcen.
    كثيرون يرونه مُسْرِفًا في الموارد الطبيعية.
  • Trotz seiner Reichtümer war er kein Verschwender.
    رغم ثروته، لم يكن مُسْرِفًا.
  • So steht Algerien heute nicht vor dem Problem, Geld zu beschaffen, sondern Geld nicht zu verschwenden oder zu unterschlagen, wie es in der Vergangenheit der Fall war. Der algerische Staatspräsident Abdelaziz Bouteflika schlägt sogar einen schärferen Tonfall an, sobald es jemand wagt, daran zu zweifeln.
    هكذا أصبحت الجزائر اليوم لا تعاني من مشكلة إيجاد المال، بل من مشكلة عدم تبذير الأموال أو اختلاسها، مثلما كانت عليه الحال في الماضي. حتَّى أنَّ رئيس الدولة الجزائري عبد العزيز بوتفليقة صار يتكلَّم بلهجة حادَّة، عندما يجرؤ أحد ما على الشكِّ بذلك.
  • Gott ist es, der Gärten mit und ohne Spaliere entstehen läßt, desgleichen Dattelpalmen und Pflanzen mit Früchten, die (in Farbe, Geschmack, Form und Duft) vielfältig sind, Oliven- und Granatapfelbäume, die sich teils ähneln, teils voneinander abheben. Eßt von den Früchten, wenn sie reif sind und entrichtet die Pflichtabgaben am Erntetag. Dabei dürft ihr nichts verschwenden, denn Gott liebt Verschwender nicht.
    وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشابها وغير متشابه كلوا من ثمره إذا أثمر وآتوا حقه يوم حصاده ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين
  • Die Verschwender sind Brüder der Satane, und der Satan ist der entschiedene Leugner seines Herrn.
    إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا
  • Geize nicht, als wäre deine Hand an deinen Hals gefesselt, und verschwende nicht, als wäre deine Hand völlig offen, damit du nicht geschmäht oder mittellos dahinleben mußt!
    ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما محسورا
  • Es sind diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder verschwenden noch knausern, sondern zwischen beiden Extremen maßhalten.
    والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما
  • US- Energieminister Steven Chu hat es kürzlich soformuliert: „ Wir beseitigen eine Wahlfreiheit, die es den Leutenweiter ermöglichen würde, ihr Geld zu verschwenden.“
    وعلى حد تعبير وزير الطاقة الأميركي ستيفن تشو مؤخرا: "نحننطرح اختياراً يستمر في حمل الناس على إهدار أموالهم".
  • Und nun stellen Buiter und Sibert überzeugend fest, dassdie EZB dem Markt zu wenig Spielraum gewährt, um die Sparsamen zubelohnen und die Verschwender zu bestrafen.
    والآن يؤكد بيوتر وسيبريت على نحو مقنع أن البنك المركزيالأوروبي يمنح السوق مجالاً أقل مما ينبغي لمكافأة الأنظمة المزدهرةومعاقبة الأنظمة المستهترة.
  • Im vergangenen Jahr äußerte Präsident Obamas Stabschef Rahm Emanuel, dass man eine gute Krise nie verschwenden dürfe.
    في حديث أدلى به في العام الماضي قال رام ايمانويل كبير موظفيالبيت الأبيض إن الأزمة الجيدة أشبه بالفرصة التي لا ينبغي أن تُـهدَرأبداً.
  • Wenn diese Frage mit nein beantwortet wird, ist es nichtnotwendig, dass die Rat suchenden Personen Zeit und Geld mit diesem Test verschwenden.
    وإذا كان الرد بالسلب فلن تضطر طالبات المشورة إلى إهدارالوقت والمال على الاختبارات.
  • Japan kann es sich aber nicht leisten, Zeit für den Aufbaueines neuen Apparats zur Verhinderung von Parteienfinanzierungsskandalen zu verschwenden.
    ولكن اليابان لا تتمتع بترف إهدار الوقت في بناء جهاز جديدمختص بمنع فضائح التمويل الحزبي.
Synonyme
  • مُبذّر ، مُتلف ، متلاف ، مُبدّد ، تبذار
Synonyme
  • Schlemmer, Verschwender, Prasser, Vergeuder, Verschleuderer
Beispiele
  • Und den "Verschwender" hatte er ja als zehnjähriger Bube in einem kümmerlichen Vorstadttheater mit großen Augen und großem Herzen gesehen., Jahrelang hat er sich durchgehungert im Lübeckschen; aber einmal im Jahr, am Altjahrsabend, da ist der Sparer ein richtiger Verschwender gewesen., "'ne Verschwender?, "Gut, Sie sind also nicht entmündigt, als prodigus, furiosus, als Verschwender oder wegen Geisteskrankheit?, Er sagt, daß der Widerruf, ebenso wie die Rückzahlung des Sündengeldes, an keine Zeit gebunden sei, da der Vetter wohl von der Ansicht ausgegangen, für den Verschwender werde diese Zeit niemals kommengleichviel!, ob er den Verschwender auf Tritt und Schritt bestahl und betrog!, Selbst Herr John Cotterby aus Ägypten wäre leichter zu ersetzen gewesen als ein Genius mit so schönen Augen, mit so freundlich-ernstem Lächeln, das den filzigsten Spießbürger in einen leichtsinnigen Verschwender umwandelte., Den ganzen Abend hatte er wie auf Kohlen gesessen und dem Verschwender in der Stille die bittersten Vorwürfe gemacht., Und Anton selbst hatte dem jungen Verschwender mehr als achthundert Taler geliehen., Der Verschwender, der nicht ganz zum Vieh geworden, denkt wirklich an seine Kinder, aber leider zumeist hintendrein, wenn es zu spät ist, der Geizige aber wirklich selten.
leftNeighbours
  • Raimunds Verschwender, ein Verschwender, größten Verschwender, größte Verschwender
wordforms
  • Verschwender, Verschwendern, Verschwenders