Textbeispiele
  • Die Regierung hat eine Exportkreditgarantie für das Unternehmen ausgegeben.
    أصدرت الحكومة ضمان ائتمان للتصدير للشركة.
  • Die Exportkreditgarantie kann das finanzielle Risiko von Geschäften im Ausland verringern.
    يمكن أن تقلل ضمان ائتمان الصادرات من المخاطر المالية للأعمال في الخارج.
  • Unser Unternehmen hat eine Exportkreditgarantie beantragt.
    طلبت شركتنا ضمان ائتمان للتصدير.
  • Die Bank bietet Exportkreditgarantien für kleine Unternehmen an.
    تقدم البنك ضمانات ائتمان الصادرات للشركات الصغيرة.
  • Die Exportkreditgarantie unterstützt den internationalen Handel.
    يدعم ضمان ائتمان الصادرات التجارة الدولية.
  • Und inzwischen zieht man auch in Deutschland nach: Im Winter erteilte die Bundesregierung als erste der betroffenen drei Regierungen eine grundsätzliche Zustimmung für eine Hermesbürgschaft, also die Übernahme einer Exportkreditgarantie für die Baufirma Züblin. Die Zustimmung sei an eine Reihe Bedingungen gebunden, hieß es, die Bedingungen selbst wurden allerdings nicht öffentlich gemacht.
    وفيما بين احتذت الحكومة الألمانية أيضًا بهذا الحذو: ففي الشتاء أشارت الحكومة الاتِّحادية الألمانية كأوَّل حكومة من بين الحكومات الثلاثة المعنية إلى موافقتها المبدئية على تقديم الضمان المطلوب، أي أنَّها ستتبنَّى تمويل قرض تصدير لشركة البناء الألمانية تسوبلين. قالت الحكومة الألمانية الاتحادية إنَّ الموافقة مقيَّدة بمجموعة من الشروط، بيد أنَّه لم يتمّ الكشف عن هذه الشروط بالذات.
  • Ungefähr zwei Drittel der zum größten Teil verstaatlichteniranischen Industrie ist auf deutsche Maschinen- und Anlagenexporteangewiesen, von denen im Jahr 2005 65 % mit einer Exportkreditgarantie der deutschen Regierung ausgestattetwaren.
    فضلاً عن ذلك فإن ما يقرب من ثلثي الصناعة الإيرانية، والتيتتحكم الدولة في القسم الأعظم منها، تعتمد على الصادرات الهندسيةالألمانية، التي جاء 65% منها في العام 2005 بضمانات تأمينية تصديريةمن جانب الحكومة الألمانية.
  • Die Regierungen Europas müssen erkennen, dass nun die Zeitgekommen ist, im Iran einen Wandel herbeizuführen. Bewerkstelligtwerden kann dies durch die Aussetzung von Exportkreditgarantien,die Beendigung von Finanzierungen durch die EIB und durch Demonstration von Einigkeit.
    يتعين على زعماء أوروبا السياسيين أن يدركوا أن الوقت قد حانلدعم التغيير في إيران من خلال تعليق الضمانات التصديرية، ووقفالتمويل من جانب بنك الاستثمار الأوروبي، والتحدث بصوت واحد.