Textbeispiele
  • Er pirscht sich vorsichtig an seine Beute heran.
    يتسلل خِلْسَةً بحذر نحو غنيمته.
  • Der Hund pirscht sich an den großen Vogel heran.
    الكلب يتسلل خِلْسَةً نحو الطائر الكبير.
  • Er liebte es, durch den Wald zu pirschen und Tiere zu beobachten.
    كان يحب طرد خلسة في الغابة ومراقبة الحيوانات.
  • Du solltest nicht durch das Gebiet pirschen, es ist gefährlich.
    لا يجب أن تطرد في هذا النطاق خِلْسَةً، فهو خطر.
  • Ihre Laune war so unberechenbar wie ein Tiger, der durch den Dschungel pirscht.
    كانت مزاجها غير قابل للتوقع مثل نمر يتسلل خِلْسَةً في الغابة.
  • Äußerlich wurde alles von Glamour, Exzessen, Getue und Markennamen beherrscht. Freizügig gekleidete junge Frauen auf zehn Zentimeter hohen Absätzen waren auf der Pirsch nach reichen Männern– oder wurden von diesen für Dekorationszwecke auf Jachten und Premierenpartys importiert.
    ففي الخارج كان كل شيء متألقاً ومسرفاً ومبهراً، إلى جانبالأسماء التجارية البارزة، والنساء الشابات اللاتي ارتدين أحذية عاليةالكعب وملابس كشفت من أجسادهن أكثر مما سترت، وهن يطفن بحثاً عنالفرائس من الرجال الأثرياء ـ أو اللاتي جئن في صحبة الرجال الراغبينفي تزيين يخوتهم وحفلات عروضهم الأولى بهن.
  • Ich pirsche mich heran. Kraulschlag, Pfote.
    لازلت أترقب الفريسة
  • Ich pirsche und ich pirsche und ich...
    ثم أتنفس ثم لازلت أترقب
  • Greif das Wasser an. Pirsch dich an.
    هاجم المياه ترقب فريستك
  • He, ich pirsche mich an die Beute heran!
    أنا أترقب فريستى
  • So verbrachte ich viele Monde auf der Pirsch nach dem Volk der Elche, um zu beweisen, daß ich bald ein guter Jäger sein würde.
    لذلك قضيت شهور عدة "وأنا ألاحق قبيلة "الإلك لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً
  • Ich geh auf die Pirsch.
    وانا عاهرة فضولية و اريد ان اعرف ما الذى تملكه هناك؟
  • Vielleicht ist Burt auf der Pirsch.
    ربما (بيرت) يعيش الأجواء
Notices
  • irgendwohin schleichen