UfA {Unterbringungseinrichtung für Ausreisepflichtige}, abbr.
Textbeispiele
  • 1912 öffnete das Gelände Potsdam-Babelsberg seine Tore für Filmarbeiten und fünf Jahre später wurde das erste große deutsche Filmunternehmen UFA in Berlin gegründet.
    وفي عام 1912 فتحت ضاحية بابلسبيرج أكبر ضواحي بوتسدام في برلين أبوابها لصناعة السينما، وبعد ذلك بخمس سنوات تم تأسيس شركة "أوفا" لتكون أول شركة أفلام ألمانية في برلين.
  • Die UEFA ist nicht zufrieden mit dem Fortschritt beim Bauder notwendigen Infrastruktur in der Ukraine, aber man sollte der Ukraine Zeit geben, die Kurve doch noch zu kriegen.
    ورغم عدم رضا اتحاد كرة القدم الأوروبي عن تقدم عمليات البنيةالأساسية الضرورية في أوكرانيا، فلابد من منح أوكرانيا الوقت اللازملإنجاز العمل المطلوب.
  • Und zuletzt muss die Kultur der Verschwiegenheit undmangelnden Rechenschaftspflicht verändert werden, die in denwichtigsten Verbänden wie der FIFA, der UEFA und den verschiedenen Landesverbänden vorherrscht.
    وأخيراً، لابد من تغيير ثقافة السرية وعدم المساءلة التيتتخلل الهيئات الحاكمة الرئيسية في عالم كرة القدم، مثل الاتحادالدولي لكرة القدم (الفيفا)، والاتحاد الأوروبي لكرة القدم (اليوفا)،وغيرهما من الاتحادات القطرية المتعددة.