unnatürlich [unnatürlicher ; am unnatürlichsten ]
Textbeispiele
  • Diese Farbe sieht ganz unnatürlich aus.
    هذا اللون يبدو غير طبيعي تمامًا.
  • Ihre unnatürliche Ruhe machte ihn nervös.
    جعلته غير الهدوء الطبيعي لها عصبيا.
  • Diese Situation ist völlig unnatürlich.
    هذا الوضع غير طبيعي تمامًا.
  • Es ist unnatürlich, sich so zu verhalten.
    من غير الطبيعي التصرف بهذه الطريقة.
  • Ihre Hautfarbe sieht unnatürlich aus.
    لون بشرتها يبدو غير طبيعي.
  • Betrachtet man diese Worte in ihrem koranischen Zusammenhang, ergibt sich jedoch: Wer sich dem Islam unterwirft und damit jene Delegitimierung der Ratio anerkennt, dem erscheinen diese Religion und ihre Riten und Gesetze als ganz "natürlich", alles andere dagegen als "unnatürlich" und unwahr.
    ولكن إن نظرنا إلى هذه الكلمات في سياقها القرآني، فستكون النتيجة: من يستسلم للإسلام ويقبل من خلال ذلك بنزع الشرعية عن العقل، فسيبدو له هذا الدين وشعائره وقوانينه كشيء »طبيعي« جدًا، وفي المقابل سيبدو له كل شيء آخر »غير طبيعي« وباطل.
  • WASHINGTON, DC – Nach 16 Tagen geprägt von geschlossenen Museen, halbleeren Bundesgebäuden, unnatürlich ruhigen Straßen undzehntausenden Arbeitnehmern in existenzieller Ungewissheit herrschtin Washington wieder Betriebsamkeit. Radikale republikanische Kongressabgeordnete wollten Präsident Barack Obamas Gesetzgebungzur Gesundheitsreform verhindern und verursachten damit einen Verwaltungsstillstand, der – zumindest vorerst – zwar beendet ist,aus dem sich jedoch drei dauerhafte Lehren ergeben.
    واشنطن العاصمة-بعد 16 يوم من المتاحف المغلقة والمبانيالفيدرالية شبه الخالية والشوارع الهادئة بشكل غير طبيعي وعشراتالالاف من العاملين والذين تركوا في مأزق وجودي تعود الاضواء مجددا فيواشنطن ولكن بينما انتهى-على الاقل حاليا- اغلاق الحكومةالامريكية والذي بدأه اعضاء جمهوريون متشددون في الكونجرس الامريكي فيسعيهم لمنع تطبيق تشريعات الرئيس باراك اوباما المتعلقة بالرعايةالصحية الا اننا تعلمنا ثلاثة دروس دائمة من تلك التجربة .
  • Die Vorstellung, dass man politische Feinde freundlichbehandelt und mit ihnen vielleicht sogar nach Feierabend etwastrinken geht - oder eine Koalitionsregierung bildet – kannunter solchen Umständen nicht nur unnatürlich, sondern sogar etwasunanständig wirken.
    والواقع أن فكرة معاملة الخصوم السياسيين ببشاشة وود، وربماتناول مشروب أو ما إلى ذلك معهم بعد ساعات العمل ـ أو الدخول في حكومةائتلافية معهم ـ قد لا تبدو غير طبيعية وحسب، بل وغير لائقةأيضا.
  • Einem Volk mit solch tiefen Überzeugungen bezüglich seinermoralischen Überlegenheit, historischen Errungenschaften undunrechten Behandlung durch fremde Mächte muss dieser Zustandungerecht und unnatürlich erscheinen.
    وبالنسبة لشعب يتملكه شعور عميق بالجدارة الأخلاقية المتفوقة،فإن الإنجازات التاريخية، والوقوع ضحية للقوى الأجنبية، فإن هذا الوضعيُعَد ظالماً وغير طبيعي.
  • Manchmal wird behauptet, Homosexualität wäre falsch, weilsie „unnatürlich“, gar eine „ Perversion unserer sexuellen Fähigkeit“ sei, die angeblich dem Zweck der Vermehrungdient.
    فهناك من يزعم في بعض الأحيان أن ممارسة المثلية الجنسية خطألأنها "غير طبيعية"، بل ولأنها تشكل "انحرافاً عن طبيعتنا الجنسية"،التي وجدت لغرض واحد، ألا وهو التكاثر.
  • Belegt es doch, dass Mauern in einer globalinterdependenten Welt etwas Unnatürliches und Künstliches sind –und daher dem Untergang geweiht.
    وإنها لدليل على أن الأسوار في عالمنا المترابط المتشابك ماهي إلا بناء غير طبيعي ومصطنع ـ وبالتالي محكوم عليهبالانهيار.
  • Aber die Mutation ist unnatürlich. Kellys Körper stößt sie ab.
    ولكن هذا التحول غير طبيعى لذا فجسد كيلى يرفضــه بشدة
  • Es gab seit 16 Jahren in San Angeles keinen Tod aus unnatürlichen Gründen.
    لا يوجد وفيات لأسباب غير طبيعية فى سان أنجيلوس فى 16 عام الأخيرة.
  • Monogamie ist einfach unnatürlich. Ja.
    الزواج الاحادى أنه قاعدة قاسية جدا
  • Es wäre etwas anderes. Etwas Finsteres... und Unnatürliches.
    سيكون شيئاً آخر , شيئ مظلم
Synonyme
  • gemacht, gesucht, gezwungen, künstlich, gequält, forciert, chemisch, geschraubt, imitiert, unnatürlich
Beispiele
  • Mit Salzlösung gefüllte Kissen sind unnatürlich fest und gluckern manchmal., Allerdings hält Boysen eine derartige "Allianz grundsätzlich nicht für unnatürlich"., Dafür türmen sich die Naturausschnitte, gänzlich unnatürlich abgelöst vom Boden, sechs Stockwerke hoch übereinander., Aristoteles äußert sich im gleichen Sinne, während Zenon, der Begründer der Stoa, in seinem Idealstaat alles erlaubt, auch den Inzest, aber die Ehe ablehnt: Sie erscheint ihm unnatürlich., Doch auch diese werden von den Hörern oft noch als unnatürlich empfunden., Doch diese wirkten bislang unnatürlich und weckten kaum Sympathien., Doch auch diese werden oft noch als unnatürlich empfunden., Doch diese wirken unnatürlich, wecken kaum Sympathien., Wenn das Wort "theatralisch" nicht so verrufen wäre, hätte es Gielgud zur Ehre gereichen können, weil es für ihn "bühnengerecht" bedeutete und das Gegenteil von unnatürlich und schwülstig., Tour de France-Sieger Bjarne Riis fiel kurz vor seinem Wechsel zur Telekom mit einem unnatürlich hohen Hämatokritwert von 56,3 auf, ein Hinweis auf Epo-Doping - 50,0 sind erlaubt.
leftNeighbours
  • ganz unnatürlich, geradezu unnatürlich, völlig unnatürlich, fast unnatürlich, ganz und gar unnatürlich, war nicht unnatürlich
rightNeighbours
  • unnatürlich Belachen, unnatürlich frevelhafte, unnatürlich empfunden, unnatürlich geweitet, unnatürlich hohen, unnatürlich rot, unnatürlich wenn nicht, unnatürlich weich, unnatürlich wirkende, unnatürlich hohe
wordforms
  • unnatürlich, unnatürlichen, unnatürliche, unnatürlicher, unnatürliches, unnatürlichem, unnatürlichste, unnatürlichsten, unnatürlicheres