Textbeispiele
  • Der Steuermann leitet das Schiff durch den rauesten Sturm.
    يقود الربان السفينة خلال العاصفة الأكثر قسوة.
  • Der erfahrene Steuermann hielt das Boot trotz der starken Wellen auf Kurs.
    استطاع الربان المخضرم أن يحافظ على مسار القارب رغم الأمواج القوية.
  • Dem Kapitän wurde klar, dass er einen guten Steuermann brauchte.
    أدرك الكابتن أنه بحاجة إلى ربان جيد.
  • Der Steuermann und seine Crew waren hochqualifizierte Seeleute.
    كان الربان وطاقمه من البحارة ذوي الكفاءة العالية.
  • Er träumte immer davon, ein großer Steuermann zu sein.
    كان يحلم دائمًا بأن يصبح ربان كبير.
  • In einer Rede anlässlich des 110. Geburtstages des “ Großen Steuermanns” Ende 2003 erklärte er Mao zu einem “großenrevolutionären Strategen und Theoretiker des Proletariats”.
    ففي خطابه الذي ألقاه في إطار الاحتفال بمرور مائة وعشرةأعوام على مولد "القائد العظيم" في أواخر عام 2003، أعلن أن ماو كان"مُـنَـظِراً وإستراتيجياً ثورياً بروليتاري عظيماً".
  • Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröBer war als er - ..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,... ..als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
    و(فلاسك)، الرفيق الثالث قام بالاستقواء على أي أحد أكبر منه لا سيما الحيتان التي يكن لها ضغينة من جانب واحد ذلك أن تلك الوحوش قد أمعنت بإهانته وأجداده على نحو قاتل
  • Erster Steuermann war Starbuck,... ..dessen Quäkerfamilie sich schon auf manchem Walfänger bewährt hatte.
    وكان مساعد القبطان هو (ستارباك) وهو من مدت بطولاته كـ(كويكري) كثيرا من السفن
  • Stubb, der Zweite Steuermann.
    ،أما (ستاب) مساعد القبطان الثاني
  • Steuermänner, lhre Lanzen.
    أيها الرفاق، هاتوا رماحكم
  • Steuermann, Rammkurs! Befehl nach unten!
    الدفه إلى مسار التصادم
  • Ich bin Erster Offizier, Steuermann... und der Kapitän.
    أَنا الصاحبُ، السيد، الطيار. . . وأَنا القائدُ.
  • Jetzt sind wir unseren Steuermann los.
    الآن فقدنا سائقنا
  • Steuermann Driscoll kennen Sie wohl schon.
    ،(أعـتَقد أنك قابلتَ (دريسكول مـُساعد القـبطان
  • Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröBer war als er - ..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,... ..als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
    و(فلاسك)، الرفيق الثالث قام بالاستقواء على أي أحد أكبر منه لا سيما الحيتان التي يكن لها ضغينة من جانب واحد ذلك أن تلك الوحوش قد أمعنت بإهانته وأجداده على نحو قاتل