i.V. {in Verbindung}, abbr.
Textbeispiele
  • Sie haben das Problem bereits in Verbindung mit dem Kundendienst besprochen.
    لقد ناقشتم المشكلة بالفعل بالارتباط مع خدمة العملاء.
  • Ich arbeite eng in Verbindung mit der Marketingabteilung.
    أنا أعمل بالتعاون الوثيق بالارتباط مع قسم التسويق.
  • Dieser Fall steht in Verbindung mit dem vorherigen Vorfall.
    هذه الحالة مرتبطة بالحادث السابق.
  • Ihre Beschwerden stehen wahrscheinlich in Verbindung mit Stress.
    يحتمل أن تكون شكاواك مرتبطة بالتوتر.
  • Die Untersuchung ist im Zusammenhang mit den jüngsten Ereignissen eingeleitet worden.
    تم بدء التحقيق بالارتباط مع الأحداث الأخيرة.
  • (Schwester) Vier für OP, zwei für I.V. Und zwei für Antibiotika.
    ـ اربعة ينتظرون العملية، اثنان من اجل الدواء واثنان بانتظار بدء مفعول المضادات الحيوية
  • Kann einer von euch die I.V. in Zimmer 103 wechseln?
    يُمْكِنُ أَنْ تركي يَلتقطُ أي واحد أسوأ لكي يَعْملَ هذا المشروعِ مَع؟
  • Es tut mir so leid. Kann einer von euch die I.V. in Zimmer 103 wechseln?
    ثم أبي جعلني ألعب البوق وقد طورت سواعد هائلة
  • Das ist wirklich nicht gut. Sauerstoff, I.V. Starter Kits. Arnie, Monitor.
    من الواضح، أنا لا أستطيع أن أخرج معه، صحيح؟
  • Linkes I.V. sieht wie geronnen aus.
    كمـا نحتـاج إلـى استشـارة طبيـب أنـف وأذن وحنجـرة - يظهـر تخثـر فـي الشـريـان الأيسـر -
  • Ich brauche zwei Beutel rote Blutkörperchen und zwei Beutel gefrorenes Frischplasma I.V. Sofort.
    احتاج وحدتين من خلايا الدم الحمراء و وحدتين من البلازما المجمدة
  • - Was steht an? Vier für OP, zwei für I.V. Und zwei für Antibiotika.
    ـ اربعة ينتظرون العملية، اثنان من اجل الدواء واثنان بانتظار بدء مفعول المضادات الحيوية
  • Zwei Milligramm Ativan i.v.
    يهتم؟ من
  • Geben Sie ihm Pralidoxim i.v., vorläufig zwei Gramm pro Liter.
    ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم جرامان لكل لتر ثم جرام كل ثمان ساعات حتى نرى بعض التحسن
  • - Lasix i.v. Wir müssen intubieren.
    نحتاج لوضع أنبوب يفقد جهازه التنفسي