Textbeispiele
  • Er neigt zur Prahlerei über seine Erfolge.
    يميل إلى التباهي بنجاحاته.
  • Ihre Prahlerei hatte keine Grenzen.
    لم يكن لتباهيها حدود.
  • Die ständige Prahlerei nervt mich.
    التباهي المستمر يزعجني.
  • Sie liebt es, mit ihrem Reichtum zu prahlen.
    تحب التباهي بثروتها.
  • Seine Prahlerei über sein neues Auto war unerträglich.
    كان تباهيه بسيارته الجديدة لا يطاق.
  • Persönliche Gründe bezüglich des Verbrauchers selbst, wie z.B. Geltungsbedürfnis oder Prahlerei.
    دوافع ذاتية تتعلق بالمستهلك نفسه كدوافع رغبة المستهلك في حب الظهور أو التباهي أو التفاخر.
  • Wenn ihr die Spenden offen (aber ohne Prahlerei) zeigt, ist das gut. Wenn ihr sie jedoch geheimhaltet und den Armen heimlich gebt, ist es für euch besser, und Gott vergibt euch einige eurer bösen Taten. Gott weiß alles, was ihr macht.
    إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير
  • Ihr sollt wissen, daß das irdische Leben Spiel, Ablenkung, Prunk, Prahlerei und Vermehrung von Vermögen und Kindern ist. Sein Gleichnis ist das des Regens, der Pflanzen wachsen läßt, über die sich die Bauern freuen, die du nach der Reife vergilbt siehst und die dann zu brüchigem Stroh werden. Im Jenseits gibt es schwere qualvolle Strafe, aber auch Vergebung und Wohlgefallen Gottes. Das irdische Leben ist eitler Genuß.
    اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرّا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور
  • Man wird zweifellos die Einzigartigkeit des Dokumentsrühmen und dabei handelt es sich nicht einmal um Prahlerei, denndie Verfassung der EU ist anders als alle jemalsniedergeschriebenen Verfassungen.
    ومما لا شك فيه أن عبارات الثناء والمديح ستنطلق في كل مكانتعبيراً عن الإعجاب بـتَـفَـرُد تلك الوثيقة. لكنهم لن يتباهوا بهذا،وذلك لأن دستور الاتحاد الأوروبي ليس كمثل أي دستور آخر سطرهالبشر.
  • Trotz aller Prahlerei von amerikanischer Überlegenheit,fühlen sich die Studierenden selbst überhaupt nicht überlegen undfragen sich, ob sie in den nächsten Jahren selbst Schwellenländer- Existenzen führen werden.
    وعلى الرغم من التفاخر بشأن التفوق الأميركي، إلا أن الطلبةأنفسهم لا يشعرون بهذا التفوق، ويتساءلون ما إذا كانت حياتهم فيالسنوات القادمة ستكون مثل الحياة التي يعيشها أهل الدول الصاعدةالآن.
  • Seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommenunpreußisch.
    وكان ميله إلى التباهي والغطرسة والإسراف بعيداً كل البعد عنالروح والتقاليد البروسية.
  • Wißt , daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist , Schmuck und gegenseitige Prahlerei und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern . Es ist wie das Gleichnis von Regen , dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt .
    « اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة » تزين « وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد » أي الاشتغال فيها ، وأما الطاعات وما يعين عليها فمن أمور الآخرة « كمثل » أي هي في إعجابها لكم واضمحلالها كمثل « غيث » مطر « أعجب الكفار » الزارع « نباته » الناشئ ، عنه « ثم يهيج » ييبس « فتراه مصفرا ثم يكون حطاما » فتاتا يضمحل بالرياح « وفي الآخرة عذاب شديد » لمن آثر عليها الدنيا « ومغفرة من الله ورضوان » لمن لم يؤثر عليها الدنيا « وما الحياة الدنيا » ما التمتع فيها « إلا متاع الغرور » .
  • Wißt , daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist , Schmuck und Prahlerei unter euch und Wetteifern nach mehr Vermögen und Kindern . Es ist wie mit einem Regen , der durch die ( von ihm hervorgebrachten ) Pflanzen den Säern gefällt .
    « اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة » تزين « وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد » أي الاشتغال فيها ، وأما الطاعات وما يعين عليها فمن أمور الآخرة « كمثل » أي هي في إعجابها لكم واضمحلالها كمثل « غيث » مطر « أعجب الكفار » الزارع « نباته » الناشئ ، عنه « ثم يهيج » ييبس « فتراه مصفرا ثم يكون حطاما » فتاتا يضمحل بالرياح « وفي الآخرة عذاب شديد » لمن آثر عليها الدنيا « ومغفرة من الله ورضوان » لمن لم يؤثر عليها الدنيا « وما الحياة الدنيا » ما التمتع فيها « إلا متاع الغرور » .
  • Wißt , daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist , Schmuck und gegenseitige Prahlerei und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern . Es ist wie das Gleichnis von Regen , dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt .
    اعلموا -أيها الناس- أنما الحياة الدنيا لعب ولهو ، تلعب بها الأبدان وتلهو بها القلوب ، وزينة تتزينون بها ، وتفاخر بينكم بمتاعها ، وتكاثر بالعدد في الأموال والأولاد ، مثلها كمثل مطر أعجب الزُّرَّاع نباته ، ثم يهيج هذا النبات فييبس ، فتراه مصفرًا بعد خضرته ، ثم يكون فُتاتًا يابسًا متهشمًا ، وفي الآخرة عذاب شديد للكفار ومغفرة من الله ورضوان لأهل الإيمان . وما الحياة الدنيا لمن عمل لها ناسيًا آخرته إلا متاع الغرور .
  • Wißt , daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist , Schmuck und Prahlerei unter euch und Wetteifern nach mehr Vermögen und Kindern . Es ist wie mit einem Regen , der durch die ( von ihm hervorgebrachten ) Pflanzen den Säern gefällt .
    اعلموا -أيها الناس- أنما الحياة الدنيا لعب ولهو ، تلعب بها الأبدان وتلهو بها القلوب ، وزينة تتزينون بها ، وتفاخر بينكم بمتاعها ، وتكاثر بالعدد في الأموال والأولاد ، مثلها كمثل مطر أعجب الزُّرَّاع نباته ، ثم يهيج هذا النبات فييبس ، فتراه مصفرًا بعد خضرته ، ثم يكون فُتاتًا يابسًا متهشمًا ، وفي الآخرة عذاب شديد للكفار ومغفرة من الله ورضوان لأهل الإيمان . وما الحياة الدنيا لمن عمل لها ناسيًا آخرته إلا متاع الغرور .