die Szene [pl. Szenen]
مَسْرَح [ج. مسارح]
Textbeispiele
  • Ich gehe heute Abend ins Theater, um eine Aufführung anzusehen.
    سأذهب إلى المسرح هذا المساء لمشاهدة عرض مسرحي.
  • Die Szene, die er in dem Theaterstück spielte, war sehr emotional.
    كانت المشهد الذي يلعبه في المسرحية مؤثرًا جدًا.
  • Sie studiert Schauspiel und träumt davon, auf der großen Bühne zu stehen.
    هي تدرس التمثيل وتحلم بالوقوف على المسرح الكبير.
  • Das Theater ist ein Ort, an dem Geschichten zum Leben erweckt werden.
    المسرح هو المكان الذي تنبض فيه القصص بالحياة.
  • Er liebt es, die Theaterkulissen für die verschiedenen Szenen zu entwerfen.
    هو يحب تصميم أجواء المسرح للمشاهد المختلفة.
  • Der Maghreb - Herd einer islamistischen Szene
    المغرب العربي بؤرةٌ للمسرح الإسلاموي
  • Die jüngsten Anschläge in Algier zeigen einmal mehr, dass im nördlichen Afrika eine islamistische Szene existiert, in der sich Terror und gewöhnliche Kriminalität vermischen.
    لقد أكدت الهجمات الأخيرة في الجزائر العاصمة أن المشهد الإسلاموي في شمال إفريقية يتداخل فيه الإرهاب بالإجرام المعتاد.
  • Allerdings ist etwa in Marokko die islamistische Szene ohnehin zahlenmäßig stark und gewaltbereit, wie sich in Casablanca zeigte, wo sich Islamisten in die Luft sprengten, nachdem sie von der Polizei umstellt worden waren.
    وعلى كلٍ فإن المشهد الإسلاموي مثلاً في المغرب قويٌ من الناحية العددية وعلى استعداد لممراسة العنف، الأمر الذي تبين في الدار البيضاء حينما فجر الإسلامويون أنفسهم بعد أن حاصرتهم الشرطة.
  • Das historische Kriegsdrama "John Rabe" hat den Deutschen Filmpreis erhalten. Außerdem gewann es Preise für das beste Szenen- und das beste Kostümbild.
    فازت دراما الحرب التاريخية "جون رابه" بجائزة الفيلم الألمانية، فضلاً عن فوزها بجوائز أفضل مَشَاهد وأفضل ملابس.
  • Auch die viel gelobte Underground-Szene setzt auf professionelle Wege. Dafür stehen renommierte Mode-Events. Während der „Fashion Week 2008“ fanden Schauen zahlreicher namhafter Labels und viel versprechender Newcomer statt.
    وكذلك تتجه ملابس "العالم السفلي" نحو الاحتراف، حيث أنها تحتل مكاناَ في فعاليات عالم الأزياء المشهورة، ففي "أسبوع الموضة 2008 “ كان هناك عروض كثيرة لماركات معروفة ومصممين جدد واعدين.
  • Die Angeklagten sind weitgehend geständig und haben den ermittelnden Behörden tiefe Einblicke in die gewaltbereite Islamisten-Szene in der Bundesrepublik ermöglicht.
    والمتَّهمون في هذه القضية اعترفوا بالتهم الموجَّهة لهم، كما أنَّهم مكَّنوا المحقِّقين من الاطِّلاع على الأوساط الإسلاموية المستعدة لاستخدام العنف في ألمانيا.
  • Ferner stellt sich die Frage, welche Unterschiede zwischen Rechtsextremisten und Islamisten bestehen und wie sich diese bei den Bemühungen niederschlagen, sie zum Ausstieg aus der Szene zu bewegen.
    وفضلاً عن ذلك يُطرح السؤال عن نوعية الاختلافات الموجودة بين اليمينيين المتطرِّفين وبين الإسلامويين، وكيف تنعكس هذه الاختلافات في الجهود التي سيتم بذلها بغية حملهم على الخروج من هذه الأوساط.
  • In England ist die Entwicklung diesbezüglich schon weiter. Dort gibt es bereits Organisationen, die Islamisten beim Ausstieg aus der Szene helfen.
    وفي إنكلترا يعتبر التطوّر في هذا الصدد أبعد بكثير؛ حيث توجد هناك منظمات تقدِّم المساعدة للإسلامويين في الخروج من أوساط التطرّف.
  • Im Zuge des so genannten "Sauerland-Prozesses" wurden auch Rufe nach professionellen Ausstiegsprogrammen aus der Islamisten-Szene laut.
    ضمن إطار ما يعرف باسم "خلية زوارلاند" تم أيضًا إطلاق دعوات لإطلاق برامج تأهيلية لمساعدة الشباب المسلمين في الخروج من الأوساط الإسلاموية.
  • In Großbritannien werden diese Programme seit 2006 erfolgreich angeboten. Wie schwer ist der Ausstieg aus der radikalen Szene wirklich?
    وفي بريطانيا يتم منذ العام 2006 تقديم هذه البرامج بنجاح. فما مدى صعوبة الخروج من هذه الأوساط المتطرِّفة؟
Synonyme
  • Rolle, Bild, Programm, Streit, Verfahren, Bühne, Szene, Prozeß, Nummer, Engagement
Beispiele
  • Schwierig, es sei "alles ein bisschen ungeordnet" Die Szene steht für die Stimmung im Land vor der Wahl am 21. April - von Dynamik keine Spur., In Köln wegen seiner relativ großen Szene, in Düsseldorf, weil sich das Festival dort mit dem örtlichen Forum Freies Theater verbündet und stadtbezogen agieren kann., Schiedsrichter Lutz Michael Fröhlich (Berlin) hatte die Szene nicht gesehen, auch seinen Assistenten war die Aktion entgangen., Stattdessen verweigern die Darsteller jede Form von ironischer Distanz zu ihren Hofschranzenrollen, scharwänzeln lieber in den trutschigen Kostümen von Ingrid Erb über die Szene und nehmen sich dabei entsetzlich ernst., Eine weitere Szene kennzeichnete die Leistung Deislers in der ersten halben Stunde: Als er den Ball an der Außenlinie mit dem Körper abschirmen wollte, luchste ihn sein Gegenspieler Max Eberl problemlos ab., Stein schildert die spielentscheidende Szene: "Einer von unseren Spielern stand zwei, drei Meter vor der Torlinie, auf den kam ein Ball zu, kein harter, den hätte sogar die Großmutter weggetreten., Der Drehbuchschreiber eines Krimis stellte sich beispielsweise für eine Szene eine hartnäckig um die Beine des Einbrechers schleichende Katze vor., Todesgefahr und Ärzte, die um das Leben eines Patienten ringen: Die Szene hat alles, was Krankenhäuser unübertroffenen für triviale Unterhaltung macht., Die Gründe dafür interessieren die Szene schon eher., "Der rote Rausch" heißt der Film über einen entflohenen Serienmörder, den Wolfgang Schleif 1962 nach der Vorlage eines "Hörzu"-Romans am Neusiedler See, dicht an der österreichisch-ungarischen Grenze, in Szene setzte.
leftNeighbours
  • rechten Szene, autonomen Szene, rechtsextremen Szene, rechte Szene, rechtsradikalen Szene, linken Szene, rechtsextremistischen Szene, rechtsextreme Szene, autonome Szene, rechtsradikale Szene
rightNeighbours
  • Szene gesetzt, Szene setzt, Szene zuzuordnen, Szene gesetzte, Szene gesetzten, Szene setzte, Szene zugerechnet, Szene zuzurechnen, Szene gesetztes, Szene beherrscht
wordforms
  • Szene, Szenen