Textbeispiele
  • Der Stellenbesetzungsprozess erfordert viel Zeit und Aufwand.
    عملية التوظيف تتطلب الكثير من الوقت والجهد.
  • Wir waren in der Endphase des Stellenbesetzungsprozesses.
    كنا في المرحلة النهائية من عملية التوظيف.
  • Der Stellenbesetzungsprozess in unserem Unternehmen ist notwendig, um qualifizierte Mitarbeiter zu finden.
    عملية التوظيف في شركتنا ضرورية للعثور على الموظفين المؤهلين.
  • Digitale Tools helfen, den Stellenbesetzungsprozess zu beschleunigen.
    تساعد الأدوات الرقمية في تسريع عملية التوظيف.
  • Der Stellenbesetzungsprozess sollte verbessert werden, um mehr Talente anzuziehen.
    يجب تحسين عملية التوظيف لجذب المزيد من الكفاءات.
  • nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs, gemäß der Empfehlung des Amtes für interne Aufsichtsdienste den für die Ausschreibung einer Stelle erforderlichen Zeitraum von 60 auf 45 Tage zu verringern, und beschließt, sich auf ihrer einundsechzigsten Tagung im Rahmen einer umfassenden Studie zur Untersuchung aller zum Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess beitragenden Faktoren erneut mit dieser Frage zu befassen;
    تلاحظ مقترح الأمين العام بناء على توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقليص المدة الزمنية المطلوبة للإعلان عن أحد الشواغر من 60 إلى 45 يوما، وتقرر العودة إلى هذه المسألة في سياق دراسة شاملة تتناول جميع العوامل التي تسهم في عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب في دورتها الحادية والستين؛
  • ersucht den Generalsekretär, weiter darauf hinzuarbeiten, den für die Stellenbesetzung erforderlichen Zeitraum zu verringern, indem er alle Faktoren angeht, die zu Verzögerungen im Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess beitragen, und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لتخفيض الفترة المطلوبة لملء الشواغر عن طريق معالجة جميع العوامل التي تسهم في تأخير عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
  • ersucht den Rat der Rechnungsprüfer, zu prüfen, inwieweit der Grundsatz der ausgewogenen geografischen Verteilung im Sekretariat auf allen Ebenen entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung angewandt wird, sowie zu verifizieren, inwieweit die Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht auf allen Ebenen des Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozesses gemäß den einschlägigen Versammlungsresolutionen angewandt werden;
    تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة حسابات لتنفيذ مبدأ التمثيل الجغرافي العادل على جميع المستويات في الأمانة العامة، حسبما هو منصوص عليه في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، والتحقق من تطبيق التدابير التي وضعت بشأن الشفافية والمساءلة على جميع مستويات عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة؛
  • erkennt an, wie wichtig es ist, den Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess unter Einhaltung des Artikels 101 Absatz 3 der Charta zu beschleunigen, um die Vielfalt, die vielseitige Qualifikation und die Flexibilität des Personals zu gewährleisten;
    تدرك أهمية تعجيل عمليتي التوظيف وتوفير الموظفين وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود طائفة منوعة من الموظفين متعددي المهارات والكفاءات؛
  • ersucht den Generalsekretär erneut, weiter darauf hinzuarbeiten, den für die Stellenbesetzung erforderlichen Zeitraum zu verringern, indem er sich mit den Faktoren auseinandersetzt, die zu Verzögerungen im Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess beitragen, und ihr während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لتقليل الفترة المطلوبة لملء الشواغر عن طريق معالجة جميع العوامل التي تسهم في تأخير عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
  • ersucht den Generalsekretär, über den Beirat für Managementleistung sicherzustellen, dass die Durchführung der Personal-Aktionspläne, namentlich die Anwendung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Verteilung im Sekretariat auf allen Ebenen entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung, überwacht sowie verifiziert wird, dass die Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht, namentlich im Rahmen der Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozesse, wirksam angewandt werden;
    تطلب إلى الأمين العام أن يكفل عن طريق المجلس المعني بأداء الإدارة رصد تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، بما في ذلك مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة في جميع المستويات على النحو المبين في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، والتحقق من التنفيذ الفعال لتدابير الشفافية والمساءلة، بما في ذلك في عمليات الاختيار والتوظيف والتنسيب؛