منتحل {عذرًا أو شخصية}
Textbeispiele
  • Er hat eine fingierte Identität angenommen, um den Verdächtigen näher zu kommen.
    اعتمد هوية منتحلة للتقرب من المشتبه فيه.
  • Die Polizei entdeckte schließlich, dass die Bedrohungen fingiert waren.
    اكتشفت الشرطة في النهاية أن التهديدات منتحلة.
  • Sie benutzte fingierte Dokumente, um ins Land zu gelangen.
    استخدمت وثائق منتحلة للدخول إلى البلاد.
  • Sein fingierter Tod täuschte sogar seine engsten Freunde.
    أدى موته المنتحل إلى خداع أقرب أصدقائه حتى.
  • Ein fingierter Name wurde verwendet, um das Konto zu eröffnen.
    تم استخدام اسم منتحل لفتح الحساب.
  • Unter den Notstandsgesetzen kommt es oft vor, dass Menschen, die zuvor verurteilt worden waren, wieder frei gesprochen werden, und zwar, weil ein höheres Gericht feststellt, dass ihnen die Tat bloß angehängt wurde. Genau dasselbe Szenario erwartet uns bei der Umsetzung der Anti-Terror-Gesetze, dass also Beweise fingiert werden, um Menschen unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung vor Gericht zu zerren und einzusperren.
    الآن في ظل قانون الطوارئ عندنا حالات كثيرة جدا، يحكم القضاء فيها ببراءة أشخاص لاصطناع حالة التلبس. نتوقع نفس السيناريو في ما يتعلق باصطناع حالة مكافحة الإرهاب - كمبرر للقبض والاحتجاز والإحالة إلى المحكمة.
  • Gegen besonders hartnäckige Kläger hat die Polizei fingierte Klageschriften registrieren lassen und sie verhaftet.
    أمّا أولئك الذين ظلّوا رغم كلّ شيء مصرّين على دعواهم فقد تكفّلت الشرطة بتدبير شكايات مزوّرة ضدّهم، ثمّ اعتقلتهم.
  • Als die Sowjets dies durchschauten, begannen sie inunregelmäßigen Abständen fingierte Lieferungen durch das Land zuschicken und verursachten so Engpässe für die verdutzte Bevölkerung.
    وبمجرد أن أدرك السوفييت هذه الحقيقة شرعوا في إرسال شحناتزائفة إلى أماكن مختلفة من البلاد ووفقاً لجداول عشوائية، الأمر الذيأحدث عجزاً كبيراً في الإمدادات لدى السكان المدنيين.
  • Das könnte durchaus von Bedeutung sein, nachdem er geradeden nächsten fingierten Schauprozess vom Zaun bricht – diesmalgegen den Anti- Korruptions- Aktivisten Alexej Nawalny, den man der Veruntreuung von Staatsgeldern angeklagt hat.
    وقد يثبت هذا أهميته الواضحة مع تجهيزه الآن لمحاكمة صوريةأخرى ــ هذه المرة للناشط المناهض للفساد أليكسي نافالني، المتهمبالاختلاس.
  • Stickleys Selbstmord war also vom Computer fingiert.
    إنتحار ستيكلي كان من الواضح أنه خدعة مصنوعة من الكمبيوتر
  • Es zeigte sich, daß die Verluste von Computerwitzbolden fingiert waren.
    الخسائر كانت خيالية , سببها مقرصني الكومبيوتر. . .
  • Aber weil er aus seinem fingierten Tod niemals Gewinn gezogen hat... ...und weil wir für den Mord, den wir ihm anhängen wollten... ...einen anderen gefunden haben, mussten wir ihn laufen lassen.
    و لأنه لم يستفد من موته المزعوم - و لأننا اتهمنا شخصا آخر بالتهمة التي حاولنا ايقاعه بها - كان يجب أن ندعه يرحل -
  • Ich zahlte $20.000 für ein fingiertes Foto-Shooting.
    كلفنى الأمر عشرون ألفاً لأحجزها لتصوير صورة وهمية
  • Es war alles fingiert, meine ganze Kindheit.
    فايلوت, أسمها فايلوت بيت الرجل يقف هنا يسألني أسئلة
  • lch hab mal bei jemandem einen Beweis fingiert.
    ذات يوم دسست دليل ضد رجل